Numatic CRG 8055/100T Original Instructions Manual Download Page 15

15

T 01460 68600

Vor Durchführung irgendwelcher Einstellungen immer darauf achten, dass die Maschine abgeschaltet ist.

Füllen des Frischwassertanks

Die CRG 8055

 

/ 8072 ist mit einem großen, 80 Liter fassenden Frischwassertank ausgestattet,

der die Bearbeitung großer Flächen mit einer einzigen Füllung erlaubt.

Zum Füllen des Frischwassertanks den Flexifill-Schlauch ausziehen, den dichtenden Gummiknopf abnehmen und über eine geeignete 

Wasserversorgungsstelle füllen. Danach den Gummi-Dichtknopf und den Schlauch wieder in ihre Ausgangsposition bringen.

Es ist auch möglich den Einfüllverschluss vollständig abzuschrauben und den Tank direkt mit einem Schlauch oder ähnlichem zu befüllen.

Anmerkung: Beim Füllen muss unbedingt darauf geachtet werden, dass keine Fremdkörper (Blätter, Haare, Schmutz usw.) in den 

Frischwassertank geraten. Wenn Sie einen Eimer oder ein ähnliches Gefäß verwenden, achten Sie darauf, dass dieser stets sauber und frei 

von Verschmutzungen ist.

Den Frischwassertank nur bis zur Höhe der Halteklammer des  Frischwassertank-Ablassschlauchs füllen.

Diese befindet sich auf der Rückseite der Maschine.

Zum Zugang zum Akku vor dem Anheben des Schmutzwassertanks sicherstellen, dass dieser leer ist.

Vérifiez systématiquement que la machine est hors tension avant d’effectuer des réglages.

Remplissage du réservoir d’eau propre

La CRG 8055

 

/ 8072 est équipée d’un réservoir d’eau propre d’une grande capacité de 80 litres permettant de traiter de grandes surfaces avec un seul 

remplissage.

Pour remplir le réservoir d’eau propre, déployez le tuyau Flexifill, retirez le joint en caoutchouc et remplissez en utilisant une arrivée d’eau adaptée. 

Remettez le joint et le tuyau à leur position initiale lorsque vous avez terminé.

Vous pouvez aussi dévisser complètement le bouchon de remplissage et remplir le réservoir à l’aide d’un tuyau ou selon votre méthode préférée.

Remarque : Veillez particulièrement à ce qu’aucun contaminant (feuilles, cheveux, poussière, etc.) ne pénètre dans le réservoir d’eau propre 

lors du processus de remplissage. Si vous utilisez un seau ou un récipient similaire, veillez à ce qu’il soit toujours parfaitement propre et qu’il 

ne contienne pas de détritus.

Lors du remplissage du réservoir d’eau propre, ne dépassez pas le niveau du collier de maintien du tuyau de vidange de ce réservoir.

Il se trouve à l’arrière de la machine.

Si vous avez besoin d’accéder aux batteries, assurez-vous que le réservoir d’eau sale est vide avant de le soulever.

Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld voordat u wijzigingen uitvoert.

Schoonwatertank vullen

De CRG 8055

 

/ 8072 is uitgerust met een grote schoonwatertank (80 liter) waardoor grote oppervlakken in één keer kunnen worden behandeld.

Trek, als u de schoonwatertank wilt vullen, de Flexifill-slang uit, verwijder de rubberen afdichting en vul de tank met schoon water.

Breng de afdichting en de slang na het vullen weer op hun oorspronkelijke plek aan.

Een andere mogelijkheid is om de vuldop los te schoreven en de tank met een slang of op een andere manier die u verkiest te vullen.

Opmerking: Let goed op dat er tijdens het vullen geen vuil (bladeren, haar, stof, enz..) in de schoonwatertank terechtkomt. Als u een emmer of 

dergelijke gebruikt, zorg er dan voor dat deze helemaal schoon en leeg is.

Vul de schoonwatertank maximaal tot het niveau van de klem voor de  afvoerslang die zich aan de achterzijde van de machine bevindt.

Als u toegang tot de accu’s moet hebben, zorg er dan voor dat de afvalwatertank leeg is voordat u deze optilt.

Einrichten der Maschine

Préparation de la machine

Machine-instellingen

Summary of Contents for CRG 8055/100T

Page 1: ...ie Anleitung lesen Notice originale Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine Originele instructies Waarschuwing Lees deze instructies voor u de machine gebruikt CRG 8055 100T 120T CRG 807...

Page 2: ...dress Page 52 berblick ber die Maschine Pages 4 5 bersicht ber das Bedienfeld Page 7 Einrichtung der Maschine Page 9 U Bogen Klemme f r Schlauch Page 11 Anbringen des Abstreifers Page 11 Abstreifer mi...

Page 3: ...viduelle Recyclage Page 44 Pr cautions prendre Page 45 Pi ces de rechange recommand es Page 48 Sch mas Page 48 Document de d claration Page 49 Adresse de l entreprise Page 52 RIDE ON SCRUBBER DRYER In...

Page 4: ...Machine Overview berblick ber die Maschine Description de la machine Overzicht machine 6 5 4 2 1 3 12 13 14 15 16 17 18 10 9 8 7 11...

Page 5: ...du r servoir d eau propre 18 Suceur 19 Fusible de s curit 2 5 A 20 Tableau de fusibles 20A Aspiration 30A Moteur 40A Pompe a eau 10A Enclenchement automatique de la brosse 1 Bedieningspaneel 2 Pedaal...

Page 6: ...tion On Off switch 7 Traction LED 3 Brush Engage Button 8 Emergency Stop Button 4 Horn Button 9 Maximum Speed Control 5 Hours and Battery Meter Display 10 Key Ignition Switch Control Panel Overview In...

Page 7: ...ion 7 Voyant de traction 3 Bouton d engagement de la brosse 8 Bouton d arr t d urgence 4 Bouton de klaxon 9 Commande de la vitesse maximale 5 Afficheur Heures et Niveau de batteries 10 D marreur 1 Ins...

Page 8: ...off machine 1 2 3 ENSURE THAT NO METAL OBJECTS COME INTO CONTACT WITH BATTERY TERMINALS WHILE THE BATTERIES ARE EXPOSED WHEN INSERTING THE FIRST FUSE YOU MAY NOTICE A SPARK THIS IS NORMAL Less Batter...

Page 9: ...e accu s niet afgedekt zijn Bij het plaatsen van de zekering kan er een vonk ontstaan dat is normaal Stop de sleutel in het contactslot en draai deze een kwartslag rechtsom in de stand AAN 1 let erop...

Page 10: ...orporates a safety knock off feature this allows it to safely disengage from its mounting should it become caught on an obstruction during forward movement Make sure you do not over tighten the retain...

Page 11: ...r Bedienhebel nach oben schieben um den Abstreiferarm zu senken siehe oben Die Halteschrauben des Abstreifers l sen und diesen auf den Halteb gel schieben Die Halteschrauben per Hand festziehen Den Ab...

Page 12: ...shes When in transit the floor tool can be placed on the bracket at the rear of the machine Simply slot the retaining knob into the bracket Machine Set up Guide Always ensure that the machine is switc...

Page 13: ...Effectuer la mise en place des brosses sur une surface lisse uniquement Pour la mise en place des brosses de CRG 8072 proc der de la m me fa on que pour la brosse de CRG8055 Mettez la machine en marc...

Page 14: ...can be found at the rear of the machine Machine Set up Guide Always ensure that the machine is switched off before making any adjustments The CRG 8055 8072 is equipped with a large capacity 80 litre...

Page 15: ...sition initiale lorsque vous avez termin Vous pouvez aussi d visser compl tement le bouchon de remplissage et remplir le r servoir l aide d un tuyau ou selon votre m thode pr f r e Remarque Veillez pa...

Page 16: ...nue to run there is an audible difference in the sound when the shut off system operates For more details on checking and cleaning the shut off system see page 24 Machine Operation IMPORTANT Do not op...

Page 17: ...art de tour vers la droite sur la position ON L indicateur de niveau de charges de batteries s allume R glez le d bit d eau souhait selon le type de sol et le degr de salissure Mettre le moteur d aspi...

Page 18: ...or turning sharply The buffers are designed to be replaceable when worn Machine Operation Emergency Stop Button Horn Anti tip System Set desired traction speed as required depending on floor type and...

Page 19: ...de commande de vitesse maximale et r glez la vitesse de traction souhait e selon le type de sol et le degr de salissure Gardez le r glage de la vitesse sur la zone blanche du cadran pour un nettoyage...

Page 20: ...floor tool in the raised position allow the chemicals time to work then scrub the area a second time with the floor tool lowered If your machine leaves streaks on the cleaned floor either clean the fl...

Page 21: ...machine lasser le moteur d aspiration tourner pendant 10s pour vacuer l eau en suspension dans le flexible puis couper l aspiration Si des stries apparaissent essuyez les lamelles du suceur Sur des s...

Page 22: ...h clean water NOTE The separator can be hung from either side of the top tank while you maintain the machine using the clip on the front of the lid A B C When refitting the separator make sure you eng...

Page 23: ...e et rincez le aussi l eau claire C Avant de retirer le s parateur retirez d abord le tuyau branch Retirez le s parateur et rincez le l eau claire Le s parateur poss de aussi un joint en caoutchouc qu...

Page 24: ...re not to spill any liquid on to the batteries Rinse using clean water and refit refitting is reversal of removal NOTE Any Spills should be wiped up before tank is lowered Machine Cleaning Always ensu...

Page 25: ...ration peuvent se d t riorer Le filtre du r servoir d eau propre est situ l avant du compartiment des batteries et doit tre v rifi intervalles r guliers Soulevez le filtre de son logement d vissez la...

Page 26: ...ear and damage Replacement is a reversal of the removal process 4 2 3 1 5 Floor Tool Overview 1 Retaining pins x 4 2 Rear blade 3 Blade carrier 4 Front blade slotted 5 Floor tool main body Always ensu...

Page 27: ...t moeten van tijd tot tijd worden gecontroleerd op slijtage en beschadiging De wissers kunnen eenvoudig worden verwijderd U begint gewoon met het verwijderen van de vier borgpennen dan draait u het vl...

Page 28: ...6 1 The battery meter displays the charge level of the batteries when fully charged all meter lights are illuminated 2 As the machine is used and the batteries are discharged the meter lights will go...

Page 29: ...coupent Couper la commande d aspiration relever la t te de brossage et r initialiser la machine OFF ON l aide du bouton cl R allumer l aspiration si besoin puis amener la machine son lieu de charge A...

Page 30: ...harged every three months Charge fully the day before you start using the machine again Signal LED Meaning Red LED on First Phase constant current Mode Orange LED on Second Phase Constant Voltage Mode...

Page 31: ...gs Modus Gr ne LED Ein Dritte Phase Konstantspannungs Modus Fertig Geladen Rote LED blinkt dann Pause Ladesystemfehler Ungeeignete Batterie oder Ladefehlfunktion Sicherheit stimer berschritten Interne...

Page 32: ...or replace fuse page 3 5 Charge batteries page 15 16 Take off charge page 15 Insert key turn to operating position Replace fuse No 19 page 2 3 or contact service engineer Vacuum will not operate Missi...

Page 33: ...connections and leads between the motor and controller 4 Flashes with pause Battery Lockout The battery charge level has fallen below the battery lockout level and the controller is inhibiting machine...

Page 34: ...nst verst ndigen Saugsystem arbeitet nicht Sicherung fehlt oder ist defekt Schmutzwasser F llstandsschalter verklemmt oder zugesetzt Saugschalter nicht eingerastet Schmutzwassertank voll Sicherung ein...

Page 35: ...Verkabelung des Fahrmotors Motor mit einem Akku kurzgeschlossen Motor funktioniert nicht Alle Anschl sse und Kabel zwischen Motor und Controller pr fen 4x Blinken mit Pause Akkusperre Der Akkuladestan...

Page 36: ...sition de fonctionnement Remplacez le fusible ou contactez un technicien de maintenance L aspiration ne fonctionne pas Fusible absent ou grill Le contacteur de vide n est pas engag R servoir d eau sal...

Page 37: ...tous les fils entre le moteur et le contr leur 4 clignotements avec pause Verrouillage des batteries Le niveau de charge des batteries est tomb en dessous du niveau de verrouillage des batteries et l...

Page 38: ...ring ontbreekt of is gesprongen Schakelaar Vuilwatertank vol geblokkeerd of verstopt Schakelaar zuiger niet ingeschakeld Vuilwatertank is vol Installeer of vervang de zekering pag 7 Controleer de scha...

Page 39: ...werkt niet Controleer alle aansluitingen en snoeren tussen de motor en de controller 4 Knippert met onderbreking Accu uitgeschakeld Het laadniveau van de accu is onder het niveau voor uitschakeling ge...

Page 40: ...r suitable for use must be separated collected and sent for recovery in an environmentally friendly manner Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Dust Allergens Protection Eye Pr...

Page 41: ...The use of other brushes may impair safety A full range of brushes and accessories are available for this product Only use brushes or pads which are suitable for the correct operation of the machine...

Page 42: ...e Scheuersaugmaschinen m ssen ausgesondert und einem umweltschonenden Recycling zugef hrt werden Geh rschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Schutzhandschuhe Staub Allergieschutz Augenschutz Schutz kleid...

Page 43: ...r den korrekten Betrieb der Maschine bei der speziellen durchzuf hrenden Aufgabe geeignet sind Es ist entscheidend dass dieses Ger t richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Siche...

Page 44: ...ueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de s curit Protection de la t te Gants de s curit Protection contre la poussi re les allerg nes Protection des yeux V tements de protection...

Page 45: ...s sur la s curit Une gamme compl te de brosses disques et accessoires est disponible pour cette machine N utilisez que les brosses appropri es aux diff rentes applications pour lesquelles cette machin...

Page 46: ...den van het huishoudelijke afval te worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier verder te worden verwerkt Gehoorbescherming Beschermend schoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshand schoenen Ade...

Page 47: ...an de machine en een correcte uitvoering van de betreffende taak garanderen Het is van het grootste belang dat deze machine correct wordt gemonteerd en bediend conform de geldende veiligheidsvoorschri...

Page 48: ...88 Extended Filter Complete Assembly Part No TOP TANK 208827 Strainer Black Top 903542 Grit Filter Basket 208889 Extended Strainer 50 Mesh Screen 208861 Air Filter 208830 Strainer Gasket 208980 CRG Fo...

Page 49: ...49 T 01460 68600 EU Declaration of Conformity...

Page 50: ...50 www numatic co uk Notes...

Page 51: ...51 T 01460 68600 Notes...

Page 52: ...tic International GmbH Fr nkische Stra e 15 19 D 30455 Hannover DEUTSCHLAND Tel 05 11 98 42 16 0 www numatic de Numatic International SAS 13 17 rue du Valengelier 77500 CHELLES FRANCE Tel 01 64 72 61...

Reviews: