background image

1. Sicherheitshinweise

  

Vor  Inbetriebnahme der Geräte ist unbedingt die Betriebs­

anleitung zu lesen!

NOVUS  Elektro-Tacker  sind  für  eine  Wechselspannung 

von 230 Volt , 50 Hz ausgelegt. Eine Netzabsicherung von 

mind. 10 Ampère mittelträge ist ausreichend. Die Geräte 

sind schutzisoliert ensprechend der Schutzklasse II     . 

Die  Ge-räte  sind  für  Kurzzeitbetrieb  (s.  Techn.  Daten) 

ausgelegt.  Zu  Ihrer  eigenen  Sicherheit  und  um  unnöti-

gen Verschleiß an den Geräten zu vermeiden, sollten die 

Geräte nach den angegebenen Zeiten abkühlen!

Vor der Arbeit mit den Geräten sollte die korrekte Funktion 

der  Sicherheits-  und  Auslösevorrichtung  sowie  der  feste 

Sitz  von  Muttern,  Schrauben  und  Bolzen  überprüft  wer-

den!  Die  Geräte  werden  durch  Fingerdruck  auf  den 

Auslöser  aktiviert.  Einige  Geräte  sind  mit  einer  zusätzli-

chen Aufsetzsicherung (s. Arbeitshinweise) versehen.

Manipulation,  wie  das  Entfernen  oder  Blockieren  von 

Teilen an den Geräten, sind unvorschriftsmäßig! Ebenso 

sollte  man  ein  im  Betrieb  befindliches  Gerät  niemals 

auf  sich  selbst  oder  eine  andere  Person  richten  oder 

in  den  freien  Raum  auslösen.  Im  Falle  eines  Austritts 

von  Befestigungsmitteln  aus  dem  Gerät  kann  es  zu 

Verletzungen,  besonders  an  Händen,  Kopf  und  Augen 

kommen.  Wenn  erforderlich,  sollten  Personenschutz-

einrichtungen,  wie  Schutzbrille  oder  auch  Gehörschutz 

getragen werden.

Die Geräte sind von Kindern fernzuhalten!

Die Geräte sind vor Nässe zu schützen!

Bei  Arbeiten  an  den  Geräten,  wie  Wechseln  der 

Stirnplatte,  des  Magazines  oder  bei  Verklemmung  der 

Befestigungsmittel,  bei  sichtbarer  Beschädigung  des 

Gerätes oder der Netzzuleitung, ist unbedingt das Gerät 

von der Energiequelle zu trennen.

Benutzen Sie das Kabel nicht zum Tragen des Gerätes, 

oder  um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen!

Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten, um einen 

Kurzschluß  und  die  damit  verbundene  Brandgefahr  zu 

vermeiden!

Defekte oder nicht ordnungsgemäß funktionierende Geräte 

sollten  sachgemäß  durch  eine  Kundendienstwerkstatt 

repariert oder ausgewechselt werden.

2. NOVUS Heftmittel  

  

NOVUS Elektrotacker J-171 und J-172 A sind zur Verar-

beitung von NOVUS Heftklammern (C) 4/18 bis 4/30 und 

NOVUS Nägeln (E) J 16 bis J 19 und J 25 bis J 30 vor-

gesehen. Wichtig: siehe Tabelle in Punkt 7.

 3. Laden der Geräte (siehe I und II)

  

Die Geräte sind als Hinterlader ausgelegt. Die Schieber-

stange  am  hinteren  Ende  leicht  nach  vorne  drücken 

und nach oben ausrasten lassen. Anschließend mitsamt 

dem  Schieber  ganz  aus  dem  Magazinraum  ziehen.  NOVUS 

Heftklammern bzw. NOVUS Nägel in den Magazinraum 

gemäß Skizze einführen. Dabei ist unbedingt darauf zu 

achten,  daß  die  Nägel,  gleich  welcher  Länge,  immer 

mit  der  Spitze  auf  dem  Boden  des  Magazinraumes 

aufliegen.  Nur  so  ist  ein  einwandfreies  Verarbeiten  der 

Nägel gewährleistet! Anschließend den Schieber wieder 

einführen und die Schieberstange einrasten lassen.

4. Elektronische Schlagkraftregulierung 

  

Der  Stellknopf  unterhalb  der  Zuleitung  dient  der  stu-

fenlosen  Schlagkraftregulierung.  Bei  Drehung  des 

Stellknopfes  im  Uhrzeigersinn  nimmt  die  Schlagkraft 

zu.  Dadurch  ist  gewährleistet,  daß  je  nach  Härte  des 

Heftgutes  (Hartholz,  Weichholz  usw.)  und  nach  Länge 

der  Heftmittel  (Klammern  oder  Nägel)  die  richtige 

Eintreibkraft eingestellt wird.

5. Arbeiten mit Sicherheitsauslösung

  

a) Gerät laden (

siehe I

).

b) Netzstecker anschließen.

c) Nase des Gerätes auf Heftgut fixieren und  

 

   

Auslöseschalter betätigen.

  Wichtiger Hinweis: Das Betätigen des Auslöse- 

 

   

schalters bei leerem Magazin und ohne  

 

   

Heftgut ist zu vermeiden!

  Achtung:Leerschüsse und zu große Schlagkraft

         

= großer Verschleiß 

               = geringe Lebensdauer!

d) Evtl. Schlagkraft nachregulieren

6. NOVUS Elektrotacker J-171 u. J 172A 

  

sind mit einem beweglich angelenkten Magazin versehen. 

Die Nase der Geräte ist fest auf dem Heftgut zu fixieren,  

d. h. daß während des Heftvorganges das beweglich ange-

lenkte Magazin an dem Körper anliegen muß (

siehe IV

).

a)  Bei  dem  NOVUS  Elektrotacker  J-171  kann  bei  fest 

aufgesetztem  Gerät  durch  mehrmaliges  Betätigen  des 

Auslöseschalters  ohne  zwischenzeitliches  Absetzen  des 

Gerätes ein NACHSCHLAGEN bei nicht ganz eingetriebe-

nen Heftmitteln erfolgen.

b)  Beim  NOVUS  Elektrotacker  J-172  A  wird  bei  fest  auf-

gesetztem  Gerät  durch  einmaliges  Betätigen  des  Auslö-

seschalters  automatisch  ein  Mehrfachschlagen  bei  nicht 

eingetriebenen Heftmitteln ausgelöst. Das heißt, das Gerät 

schlägt automatisch so oft (max. 4 Schläge) auf das Heft-

mittel ein, bis es restlos im Heftgut versenkt ist.

Somit ist bei beiden Geräten in jedem Fall gewährleistet, 

daß die Heftmittel auch bei hartem Heftgut vollständig ein-

getrieben werden.

Achtung:

 die Nachschlag- und Mehrschlagtechnik kann nicht 

bei Verwendung der Nägel J 16, J 19 und J 25 angewendet 

werden.

4/18-23

J 30

J 19

J 16

J 25

4/18-23

J 30

J 19

J 16

J 25

C

E

D

Summary of Contents for J-171

Page 1: ...J 171 J 172A...

Page 2: ...60 0042 420 0150 420 0411 800 1147 830 0061 800 0584 860 0880 870 0318 860 0556 800 1268 830 0123 860 0082 800 1270 420 0720 810 0272 860 0452 800 1257 220 420 420 0142 420 0153 420 0489 860 0456 420...

Page 3: ...46 860 0093 810 0564 870 0426 870 0273 870 0234 870 0302 870 0438 J 172A 870 0305 J 171 830 0063 420 0149 420 0151 220 0046 220 0447 860 0051 220 0730 420 0518 860 0458 420 0490 220 1024 820 0709 860...

Page 4: ...I II 2 1 III J 172 A Koffer...

Page 5: ...IV 1 2 C 4 18 23 26 30 16 30 25 19 J E C 4 18 23 26 30 16 30 25 19 J E...

Page 6: ...os El aparato se corresponde con las siguientes normas conforme a las disposiciones de las directivas Edici n Konformitetsf rklaring Vi f rklarar oss ensamt ansvariga f r att denna Novus Elektrotacker...

Page 7: ...icazione En Pedidos de piezas de recambio hay que indicar siempre el n mero de pedido de la pieza y el n mero de fabricaci n de aparato Edici n 2007 Reservado el derecho a modificaciones Vid best llni...

Page 8: ...und II Die Ger te sind als Hinterlader ausgelegt Die Schieber stange am hinteren Ende leicht nach vorne dr cken und nach oben ausrasten lassen Anschlie end mitsamt dem Schieber ganz aus dem Magazinra...

Page 9: ...assenbeleg Rechnung oder Lieferschein hinzu f gen Die Garantie erlischt wenn nderungen oder Um bauten an den Ger ten vorgenommen wurden 11 Technische Daten K rper Hochwertiges Kunst stoff ge h u se au...

Page 10: ...er with the slide Insert NOVUS staples or NOVUS nails into the magazine guide Great care must be taken that the nails whatever their length are always placed with their tips against the bottom of the...

Page 11: ...ity impact resistant plastic casing Dimensions 243 mm high 277 mm long 58 mm wide Weight 1690 g Metal parts bronzed Loading system Rear loader Staple outlet At the front of the staplers through nose p...

Page 12: ...s la sortir compl tement du magasin avec le coulisseau Introduire les agrafes ou clous NOVUS dans le magasin selon le croquis Lors de cette op ration il convient de toujours faire attention quelle que...

Page 13: ...tant aux chocs Dimensions hauteur 243 mm longueur 277 mm largeur 58 mm Poids 1690 g Pi ces m talliques brunies Syst me de chargement par l arri re Sortie des projectiles sur la face frontale de l appa...

Page 14: ...met de schuiver geheel uit de magazijnruimte trekken Dan de NOVUS krammen resp NOVUS nagels in de magazijnruimte schuiven zoals op de schets staat aangegeven U dient er w l op te letten dat de nagels...

Page 15: ...ijnruimte te worden gerei nigd van stof en andere resten Af en toe een druppeltje olie op het slagmes kan geen kwaad Een tip voor kenners Wanneer u overwegend met nagels werkt kunt u de kan ten van he...

Page 16: ...S 4 18 4 39 e per chiodi NOVUS J 16 J 19 J 25 e J 30 3 Carico delle aggraffatrici vedi I II Le aggraffatrici vengono caricate dal retro Spingere in avanti la barra di spinta al fine che si disinnesti...

Page 17: ...e all urto Dimensioni altezza 243 mm lunghezza 277mm larghezza 58 mm Peso 1 690 g Parti metalliche brunite Sistema di carico dal retro Uscita delle graffe dall orecchietta lunga 14 mm sulla parte fron...

Page 18: ...posterior y desenc jela tirando hacia arriba Luego s quela por completo del cargador junto con el pasador Introduzca grapas o calvos NOVUS en el espacio del cargador de acuerdo con el croquis Preste e...

Page 19: ...de largo 58 mm de ancho Peso 1690 gramos Partes met licas empavonadas Sistema de grapas en la parte frontal de los aparatos desde un tal n o leng eta de 14 mm de longitud Capacidad 125 grapas NOVUS 4...

Page 20: ...data Af sikkerhedsgrunde og for at undg un digt slid af h ftepistolen anbefales det at lade den k le af efter de respektive tider Kontroller inden h ftepistolen tages i brug at sikker hedsudl serer v...

Page 21: ...90 g Metaldele brunerede Ladesystem baglader Klammerudgang p h ftepistolens forside fra 14 mm lang n se Kapacitet 125 stk NOVUS h fteklammer 4 18 til 4 30 116 stk NOVUS s m J 16 til J 19 eller J 25 ti...

Page 22: ...r att skydda apparaten mot f rslitningar skall du l ta apparaten kallna efter tid sangivelserna Kontrollera att s kerhets och utl sningsanordningarna fungerar korrekt och att muttrar skruvar och bult...

Page 23: ...Polerade Laddningssystem Bakladdare Klammerutlopp En 14 mm l ng mynning p apparatens frontsida Kapacitet 125 st NOVUS h ftklammer 4 18 4 30 116 st NOVUS spik J 16 J 19 och J 25 J 30 El impulsgivare In...

Page 24: ...tiftemaskiner J 171 og J 172 A forutsetter man bruk av NOVUS nagler J 16 til J 30 3 Lading av apparatene se I II Apparatene er konstruert med baklading Sleidestangen p bakenden trykkes forsiktig fremo...

Page 25: ...kvalitetsmateriale M l 243 mm h y 277 mm lang 58 mm bred Vekt 1690 g Metalldeler Polert Ladesystem Bakladet Stiftutgang P apparates forside fra 14 mm lang nese Lagringskapasitet 125 stk NOVUS stifter...

Page 26: ...niset tiedot Omaa turvallisuuttasi silm ll pit en ja koneen turhan kulu misen v ltt miseksi suositellaan ett koneiden annetaan j hty m r tty aika Ennen ty n aloittamista muista tarkistaa turvatoimet j...

Page 27: ...1690 g Metalliosat ruskeaksi kiillotetut Lataus takaaladattava Laukaisuaukko naulaimen etuosassa 14 mm pituisessa suuosassa Lippan kapasiteetti 125 kpl NOVUS hakasia 4 18 4 30 116 kpl NOVUS nauloja J...

Page 28: ...jsou ur eny pro sponky NOVUS 4 18 a 4 30 mm a h eb ky NOVUS J 16 a J 19 mm a J 25 a J 30 mm 3 Pln n z sobn ku elektrick ho sponkova e NOVUS viz I II Z sobn k sponkova e je konstruov n pro pln n zadem...

Page 29: ...y nebo p estavby 11 Technick data T leso kryt z kvalitn um l hmoty se zv enou odolnost proti rozbit Rozm ry v ka 243 mm d lka 277 mm ka 58 mm V ha 1690 gram Kovov d ly brun rov no Zp sob pln n zadem V...

Page 30: ...ktowane do adowania od ty u Nacisn tylny koniec dr ka prowadnika lekko do przodu eby wyskoczy do g ry z zaczepu Nast pnie wyci gn go ca kowicie z maga zynka W o y do magazynka zszywacze lub gwo dzie f...

Page 31: ...NOVUS J 171 i J 172 A z przynale nymi do nich rodkami spinaj cymi i mo liw ilo ci uderzen rodek cz cy NOVUS J 172 A ilo uderzen Zszywki 4 18 4 23 4 26 4 30 Gwo dzie J 16 J 19 J 25 J 30 X X X X X X X...

Page 32: ...il info novus de 850 3149 02 07 Erwin M ller Gruppe Lingen Vertrieb SALES STEINEL Vertrieb GmbH Co KG Tel 49 0 52 45 4 48 0 Fax 49 0 52 45 4 48 197 Dieselstra e 80 84 Internet www steinel de D 33442 H...

Reviews: