Novus J-171 Manual Download Page 28

1. Bezpečnostní pokyny.

 

Před prvním uvedením přístroje do chodu, přečtěte pečlivě 

tento návod.

Elektrické  sponkovače  NOVUS  se  připojují  na  střídavé 

napětí  230  V,  50  Hz.  Postačující  jištění  zásuvkových 

obvodů  je  10  A.  Ochrana  před  úrazem  elektrickým 

proudem  je  ve  třídě  "  dvojitá  isolace".  Při  maximálním 

výkonu  (tj.  maximální  síla  úderu  s  nejvyšší  následností 

úderů)  jsou  přístroje  konstruovány  pro  krátkodobý  pro-

voz  (viz.  technické  podmínky).  Ponechejte  sponkovač 

na  určitou  dobu  vychladnout!  Pokud  se  pracuje  s 

menším  výkonem,  lze  pracovat  s  přístrojem  nepřetržitě.

Před  použitím  přístroje  zkontrolujte  jeho  technický  stav 

(nepoškozenost přívodního kabelu, utažení matek a čepů). 

Některé typy sponkovačů jsou opatřeny blokováním proti 

nechtěnému  startu  (viz.  techn.  podmínky).  Manipulace 

nebo  odstranění  tohoto  blokovacího  systému  jsou 

zakázány! Dále je zakázáno, z důvodu možného poranění, 

mířit  výstupem  sponkovače  na  jinou  i  vlastní  osobu, 

rozumí  se  tím  i  do  volného  prostoru.  Doporučuje  se  při 

práci  používat  ochranné  prostředky  (brýle,  tlumící  klapky 

na uši).

Přístroje neponechávejte volně přístupné dětem!

Přístroje chraňte před vlhkým prostředím!

Při každé práci se sponkovačem: výměna čelní destičky, 

plnění zásobníku sponkami, údržba a čištění, odstraňování 

zaklesnutých sponek - odpojte vždy přístroj od el. sítě!

Chraňte  přívodní  kabel  sponkovače  před  ostrými  hrana-

mi  -  vyvarujete  se  tím  el.  zkratu,  úrazu  el.  proudem  i 

nebezpečí  požáru.  Nikdy  nenoste  přístroj  za  přívodní 

kabel a ani tahem za tento kabel nevytahujte zástrčku ze 

zásuvky. Vadné a nefunkční sponkovače nechte opravit v 

odborném servisním středisku.

2. Sponky NOVUS - hřebíčky NOVUS

 

Elektrické sponkovače NOVUS J-172A / J-171 jsou určeny 

pro sponky NOVUS 4/18 a  4/30 mm a hřebíčky NOVUS J 

16 a J 19 mm a J 25 a  J 30 mm.

 3. Plnění zásobníku elektrického  

     sponkovače NOVUS (viz. I, II)

 

Zásobník  sponkovače  je  konstruován  pro  plnění  zadem. 

Zatlačte na zajišovací tyčku v zásobníku směrem dopředu 

a  odjistěte.  Vysuňte  posunovač  ze  zásobníku  a  naplňte 

zásobník  sponkami  nebo  hřebíčky  NOVUS  (viz  obr.). 

Dávejte  pozor,  aby  hřebíčky  byly  položeny  až  na  dno 

zásobníku  -  tím  bude  zajištěno  bezchybné  zpracování 

hřebíčků. Uzavřete zásobník a nechte zaskočit tyčku.

4. Elektronicky řízená regulace síly úderu.

 

Na  zadní  straně  držadla  je  umístěno  kolečko,  které  je 

označeno zesilujícíse šipkou. Otáčením tohoto kolečka ve 

směru narůstání této šipky roste síla úderu. Tato regulace 

zajišuje  potřebnou  sílu  k  dokonalému  zaražení  sponek  i 

hřebíků určité délky do různě tvrdých materiálů.

5. Návod k obsluze.

 

a)  Naplnit zásobník sponkovače (

viz. I

)

b) Zasunout zástrčku přístroje do zásuvky.

c)  Sponkovač  přiložit  na  místo  spoje,  zmáčknout 

bezpečnostní pojistku (odjistí se spouštění) a stisknout 

spouš.

Důležité: Je nutno se vyvarovat úderů naprázdno

Upozornění:  údery naprázdno a velká síla 

 

= velké opotřebení 

 

 

= malá životnost

d) Evtl. doladit sílu úderu.

6. Elektrické sponkovače J-171, J-172A

 

jsou  vybaveny  pohyblivým  zásobníkem,  který  musí  při 

sponkování  doléhat  na  tělo  přístroje  -  nos  sponkovače 

nutno pevně tisknout na spojovaný materiál (

viz. IV

). 

a)  U sponkovačů J-171 lze opakovaným stiskem spouště 

dorazit  sponky  (hřebíčky)  dodatečně  do  materiálu, 

pokud  se  to  nepovedlo  napoprvé.  Nesmí  se  však 

odsunout nos od materiálu.

b) U  sponkovačů  J-172A,  které  jsou  opatřeny  dorážecí 

technikou,  se  nedoražené  sponky  (hřebíčky)  dorazí 

automaticky (max. 4 údery). Tím je zajištěno dokonalé 

zapuštění u tvrdých míst v materiálu.

Pozor:  Následné  dorážení  či  používání  dorážecí  automa-

tiky nelze používat pro hřebíčky J 16, J 19 a J 25.

4/18-23

J 30

J 19

J 16

J 25

4/18-23

J 30

J 19

J 16

J 25

C

E

CZ

Summary of Contents for J-171

Page 1: ...J 171 J 172A...

Page 2: ...60 0042 420 0150 420 0411 800 1147 830 0061 800 0584 860 0880 870 0318 860 0556 800 1268 830 0123 860 0082 800 1270 420 0720 810 0272 860 0452 800 1257 220 420 420 0142 420 0153 420 0489 860 0456 420...

Page 3: ...46 860 0093 810 0564 870 0426 870 0273 870 0234 870 0302 870 0438 J 172A 870 0305 J 171 830 0063 420 0149 420 0151 220 0046 220 0447 860 0051 220 0730 420 0518 860 0458 420 0490 220 1024 820 0709 860...

Page 4: ...I II 2 1 III J 172 A Koffer...

Page 5: ...IV 1 2 C 4 18 23 26 30 16 30 25 19 J E C 4 18 23 26 30 16 30 25 19 J E...

Page 6: ...os El aparato se corresponde con las siguientes normas conforme a las disposiciones de las directivas Edici n Konformitetsf rklaring Vi f rklarar oss ensamt ansvariga f r att denna Novus Elektrotacker...

Page 7: ...icazione En Pedidos de piezas de recambio hay que indicar siempre el n mero de pedido de la pieza y el n mero de fabricaci n de aparato Edici n 2007 Reservado el derecho a modificaciones Vid best llni...

Page 8: ...und II Die Ger te sind als Hinterlader ausgelegt Die Schieber stange am hinteren Ende leicht nach vorne dr cken und nach oben ausrasten lassen Anschlie end mitsamt dem Schieber ganz aus dem Magazinra...

Page 9: ...assenbeleg Rechnung oder Lieferschein hinzu f gen Die Garantie erlischt wenn nderungen oder Um bauten an den Ger ten vorgenommen wurden 11 Technische Daten K rper Hochwertiges Kunst stoff ge h u se au...

Page 10: ...er with the slide Insert NOVUS staples or NOVUS nails into the magazine guide Great care must be taken that the nails whatever their length are always placed with their tips against the bottom of the...

Page 11: ...ity impact resistant plastic casing Dimensions 243 mm high 277 mm long 58 mm wide Weight 1690 g Metal parts bronzed Loading system Rear loader Staple outlet At the front of the staplers through nose p...

Page 12: ...s la sortir compl tement du magasin avec le coulisseau Introduire les agrafes ou clous NOVUS dans le magasin selon le croquis Lors de cette op ration il convient de toujours faire attention quelle que...

Page 13: ...tant aux chocs Dimensions hauteur 243 mm longueur 277 mm largeur 58 mm Poids 1690 g Pi ces m talliques brunies Syst me de chargement par l arri re Sortie des projectiles sur la face frontale de l appa...

Page 14: ...met de schuiver geheel uit de magazijnruimte trekken Dan de NOVUS krammen resp NOVUS nagels in de magazijnruimte schuiven zoals op de schets staat aangegeven U dient er w l op te letten dat de nagels...

Page 15: ...ijnruimte te worden gerei nigd van stof en andere resten Af en toe een druppeltje olie op het slagmes kan geen kwaad Een tip voor kenners Wanneer u overwegend met nagels werkt kunt u de kan ten van he...

Page 16: ...S 4 18 4 39 e per chiodi NOVUS J 16 J 19 J 25 e J 30 3 Carico delle aggraffatrici vedi I II Le aggraffatrici vengono caricate dal retro Spingere in avanti la barra di spinta al fine che si disinnesti...

Page 17: ...e all urto Dimensioni altezza 243 mm lunghezza 277mm larghezza 58 mm Peso 1 690 g Parti metalliche brunite Sistema di carico dal retro Uscita delle graffe dall orecchietta lunga 14 mm sulla parte fron...

Page 18: ...posterior y desenc jela tirando hacia arriba Luego s quela por completo del cargador junto con el pasador Introduzca grapas o calvos NOVUS en el espacio del cargador de acuerdo con el croquis Preste e...

Page 19: ...de largo 58 mm de ancho Peso 1690 gramos Partes met licas empavonadas Sistema de grapas en la parte frontal de los aparatos desde un tal n o leng eta de 14 mm de longitud Capacidad 125 grapas NOVUS 4...

Page 20: ...data Af sikkerhedsgrunde og for at undg un digt slid af h ftepistolen anbefales det at lade den k le af efter de respektive tider Kontroller inden h ftepistolen tages i brug at sikker hedsudl serer v...

Page 21: ...90 g Metaldele brunerede Ladesystem baglader Klammerudgang p h ftepistolens forside fra 14 mm lang n se Kapacitet 125 stk NOVUS h fteklammer 4 18 til 4 30 116 stk NOVUS s m J 16 til J 19 eller J 25 ti...

Page 22: ...r att skydda apparaten mot f rslitningar skall du l ta apparaten kallna efter tid sangivelserna Kontrollera att s kerhets och utl sningsanordningarna fungerar korrekt och att muttrar skruvar och bult...

Page 23: ...Polerade Laddningssystem Bakladdare Klammerutlopp En 14 mm l ng mynning p apparatens frontsida Kapacitet 125 st NOVUS h ftklammer 4 18 4 30 116 st NOVUS spik J 16 J 19 och J 25 J 30 El impulsgivare In...

Page 24: ...tiftemaskiner J 171 og J 172 A forutsetter man bruk av NOVUS nagler J 16 til J 30 3 Lading av apparatene se I II Apparatene er konstruert med baklading Sleidestangen p bakenden trykkes forsiktig fremo...

Page 25: ...kvalitetsmateriale M l 243 mm h y 277 mm lang 58 mm bred Vekt 1690 g Metalldeler Polert Ladesystem Bakladet Stiftutgang P apparates forside fra 14 mm lang nese Lagringskapasitet 125 stk NOVUS stifter...

Page 26: ...niset tiedot Omaa turvallisuuttasi silm ll pit en ja koneen turhan kulu misen v ltt miseksi suositellaan ett koneiden annetaan j hty m r tty aika Ennen ty n aloittamista muista tarkistaa turvatoimet j...

Page 27: ...1690 g Metalliosat ruskeaksi kiillotetut Lataus takaaladattava Laukaisuaukko naulaimen etuosassa 14 mm pituisessa suuosassa Lippan kapasiteetti 125 kpl NOVUS hakasia 4 18 4 30 116 kpl NOVUS nauloja J...

Page 28: ...jsou ur eny pro sponky NOVUS 4 18 a 4 30 mm a h eb ky NOVUS J 16 a J 19 mm a J 25 a J 30 mm 3 Pln n z sobn ku elektrick ho sponkova e NOVUS viz I II Z sobn k sponkova e je konstruov n pro pln n zadem...

Page 29: ...y nebo p estavby 11 Technick data T leso kryt z kvalitn um l hmoty se zv enou odolnost proti rozbit Rozm ry v ka 243 mm d lka 277 mm ka 58 mm V ha 1690 gram Kovov d ly brun rov no Zp sob pln n zadem V...

Page 30: ...ktowane do adowania od ty u Nacisn tylny koniec dr ka prowadnika lekko do przodu eby wyskoczy do g ry z zaczepu Nast pnie wyci gn go ca kowicie z maga zynka W o y do magazynka zszywacze lub gwo dzie f...

Page 31: ...NOVUS J 171 i J 172 A z przynale nymi do nich rodkami spinaj cymi i mo liw ilo ci uderzen rodek cz cy NOVUS J 172 A ilo uderzen Zszywki 4 18 4 23 4 26 4 30 Gwo dzie J 16 J 19 J 25 J 30 X X X X X X X...

Page 32: ...il info novus de 850 3149 02 07 Erwin M ller Gruppe Lingen Vertrieb SALES STEINEL Vertrieb GmbH Co KG Tel 49 0 52 45 4 48 0 Fax 49 0 52 45 4 48 197 Dieselstra e 80 84 Internet www steinel de D 33442 H...

Reviews: