background image

Inhaltsverzeichnis

• Allgemeine Informationen

- Sicherheit
- Symbolerklärung
- Arbeitssicherheit
- Gefahren, die vom Produkt ausgehen können
-  Ersatzteile
-  Veränderungen und Umbauten 

am Produkt

- Demontage
- Entsorgung
- Typenschild
- Verpackung
- Garantiebestimmungen
- Technische Daten

• Montageanleitung

• Bedienungsanleitung

• Wartung / Überprüfung

• Fehlersuchanleitung

• Diagnoseanzeige

• Prüfbuch der Toranlage

- Prüfbuch der Toranlage
- Prüfliste der Toranlage
- Prüfungs- und Wartungsnachweise 
- EG Konformitätserklärung

• Allgemeine Informationen

Für  die  Sicherheit  von  Personen  ist  es  wichtig, 
diesen  Anweisungen  Folge  zu  leisten.  Diese 
Anweisungen  sind  aufzubewahren. Alle Anweisun-
gen  sind  zu  beachten,  falsche  Montage  kann  zu 
ernsthaften Verletzungen führen.
Vor  Beginn  sämtlicher  Arbeiten  am  Produkt  die 
Betriebsanleitung,  insbesondere  das  Kapitel 
Sicherheit  und  die  jeweiligen  Sicherheitshinweise, 
vollständig  lesen.  Das  Gelesene  muss  verstanden 
worden  sein.  Es  könnten  von  diesem  Produkt 
Gefahren  ausgehen,  wenn  es    nicht  fachgerecht, 
unsachgemäß  oder  nicht  bestimmungsgemäß 
verwendet  wird.  Bei  Schäden,  die  aufgrund  der 
Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, erlischt 
die Herstellerhaftung.

•  Symbolerklärung

WARNUNG: DROHENDE GEFAHR
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die 
bei Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen führen können.

WARNUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRI-
SCHEN STROM
Die ausführenden Arbeiten dürfen nur von
einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.

Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, 

     

!

  die  bei  Nichtbeachtung  zu  Fehlfunktionen 

             und/oder Ausfall des Antriebes führen 
             können. 

 

Verweis auf Text und Bild

• Arbeitssicherheit

Durch  Befolgen  der  angegebenen  Sicherheits-
hinweise  und  Anweisungen  in  dieser  Betriebs-
anleitung  können  Personen-  und  Sachschäden 
während  der  Arbeit  mit  und  an  dem  Produkt 
vermieden werden.
Bei  Nichteinhaltung  der  angegebenen  Sicherheits-
hinweise  und  Anweisungen  in  dieser  Betriebsan-
leitung sowie die für den Einsatzbereich geltenden 
Unfallverhütungsvorschriften  und  allgemeinen 
Sicherheitsbestimmungen  sind  jegliche  Haftpflicht- 
und  Schadenersatzansprüche  gegen  den  Her-
steller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen.

• Gefahren, die vom Produkt ausgehen können

Das  Produkt  wurde  einer  Gefährdungsanalyse 
unterzogen.  Die  darauf  aufbauende  Konstruktion 
und  Ausführung  des  Produktes  entspricht  dem 
heutigen Stand der Technik.
Das  Produkt  ist  bei  bestimmungsgemäßer 
Verwendung  betriebssicher.  Dennoch  bleibt  ein 
Restrisiko bestehen!

Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer 
Spannung. Vor Beginn der Arbeiten an elektri-
schen Anlagen ist folgendes zu beachten:

1. Freischalten
2. Gegen Wiedereinschalten sichern
3. Spannungsfreiheit feststellen

• Ersatzteile

Nur Original-Ersatzteile des Herstellers 
verwenden. Falsche oder fehlerhafte 
Ersatzteile können zu Beschädigungen, 

Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes 
führen. 

• Veränderungen und Umbauten am Produkt

Zur  Vermeidung  von  Gefährdungen  und  zur 
Sicherung  der  optimalen  Leistung  dürfen  am  Pro-
dukt  weder  Veränderungen  noch An-  und  Umbau-
ten vorgenommen werden, die durch den Hersteller 
nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.

• Demontage

Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 
der Montageanleitung 13- 1.

Sicherheit

0

Es sind die entsprechenden Ländervorschriften zu 
beachten.

• Typenschild

Das  Typenschild  befindet  sich  seitlich  am  Motor-
kopf.  Die  angegebenen  Anschlusswerte  sind  zu 
beachten.

• Verpackung

Entsorgung  der  Verpackungsmaterialien  stets 
umweltgerecht  und  nach  den  geltenden  örtlichen 
Entsorgungsvorschriften vornehmen. 

• Garantiebestimmungen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
der  von  Ihnen  erworbene  Garagentorantrieb  ist 
seitens des Herstellers bei der Fertigung mehrfach 
auf  seine  einwandfreie  Qualität  geprüft  worden. 
Sollte dieser oder Teile davon nachweisbar wegen 
Material-  oder  Fabrikationsfehlern  unbrauchbar 
oder  in  der  Brauchbarkeit  erheblich  beeinträchtigt 
sein,  werden  wir  diese  nach  unserer  Wahl 
unentgeltlich nachbessern oder neu liefern.

Für  Schäden  infolge  mangelhafter  Einbau-  und 
Montagearbeiten,  fehlerhafter  Inbetriebsetzung, 
nicht  ordnungsgemäßer  Bedienung  und  Wartung, 
nicht sachgerechter Beanspruchung sowie jeglicher 
eigenmächtiger  Änderungen  an  dem  An-trieb  und 
den Zubehörteilen wird keine Haftung übernommen. 
Entsprechendes  gilt  auch  für  Schäden,  die  durch 
den  Transport,  höhere  Gewalt,  Fremdeinwirkung 
oder  natürliche  Abnutzung  sowie  besondere 
atmosphärische  Belastungen  entstanden  sind. 
Nach  eigenmächtigen  Änderungen  oder  Nachbes-
serungen  von  Funktionsteilen  kann  keine  Haftung 
übernommen werden. Mängel sind uns unverzüglich 
schriftlich  anzuzeigen;  die  betreffenden  Teile  sind 
uns auf Verlangen zuzusenden. Die Kosten für Aus- 
und Einbau, Fracht und Porti werden von uns nicht 
übernommen.  Stellt  sich  eine  Beanstandung  als 
unberechtigt  heraus,  hat  der  Be-steller  unsere 
Kosten zu tragen.

Diese Garantie ist nur gültig in Verbindung mit der 
quittierten Rechnung und beginnt mit dem Tage der 
Lieferung.  Für  die  Mängelfreiheit  des  Produktes 
leistet der Hersteller Gewähr.

Die  Gewährleistungsdauer  beträgt  24  Monate, 
sofern  der  rückseitige  Nachweis  ordnungsgemäß 
ausgefüllt ist. 

Ansonsten  endet  die  Gewährleistungsfrist  27 
Monate nach Herstelldatum.

• Technische Daten

Antriebstyp:

   NovoPort III

Steuerung:

   FUTURE III NP 

Betriebsart: 

   Impulsbetrieb, 
   ferngesteuert 

Zugkräfte: 

   Fn = 165N, Fmax = 550N 

Anschlusswerte: 

   230V / 50Hz

Leistungsaufnahme:
 im Stand by:

0,5W   

 max. Betrieb:

200W     

Kurzzeitbetrieb: 

2 Min.

Beleuchtung: 

LED 1,6W

Externe Beleuchtung:   max. 500W

Sicherheitskategorie entsprechend EN 13849-1:
Eingang STOP A:

Kat 2 / Plv = C

Eingang STOP B:

Kat 2 / Plv = C

Temperaturbereich: 

                     +60°C

  
  

-20°C

 

Nur für trockene Räume, IP20

Hersteller:

Novoferm tormatic GmbH
Oberste-Wilms-Str. 15a
D-44309 Dortmund

Entsorgung

WN 

903001 

04/13

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Summary of Contents for NovoPort III

Page 1: ...WN 903001 04 13 ...

Page 2: ...2c 2b STOP 2d BRH 50cm 5cm 2a 3b 3c 3a ...

Page 3: ...4b 4c 4a 3d 3e 3f iso20 HL iso20 HL VL 6a 5 ...

Page 4: ...7 8a 8b 9a 3 1 2 9b 9c 9d 6b 6c 00 1 m 1 0m 5 2 11 10a 10b 1 ...

Page 5: ... 2 LS 2 1 2 1 2 I H G F E 12b 12d 12 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE 12e I H G F E 12c I H G F E 24V 12f I H G F E REL 24V E43U 12g K 230V 12h 1500mm Y OB 2 x 1 0 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 12a 13a 13b 13c ...

Page 6: ...A D a C B 14b 14a 3 sec F F 400N 20 5x 19c 19b 19a 17c 17b 18b 16b 16a 17a 18a 15c 5x 15a 15b 21 ...

Page 7: ...2 1 24a 24b 24c 23a 23b 23c 22a 22c 22b ...

Page 8: ...25 25c 25e 25b 25d T 20 25a 25f ...

Page 9: ... des Produktes führen Veränderungen und Umbauten am Produkt Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Pro dukt weder Veränderungen noch An und Umbau ten vorgenommen werden die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind Demontage Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Montageanleitung 13 1 Sicherheit 0 Es sind die entsprechen...

Page 10: ...itliche Wand montieren Im Abstand von ca 1m zum Tor und 1 50m vom Fußboden Markierung für das erste Dübelloch setzen Loch bohren Dübel einsetzen und Schraube nicht ganz eindrehen Steuergerät mit Schlüsselloch auf den Schraubenkopf setzen 10b Gerät ausrichten und die weiteren Befestig ungsbohrungen anzeichnen bohren dübeln und mit Schrauben 4 2 x 32 verschrauben Wandschelle Spiralkabel senkrecht ho...

Page 11: ...der Wert für die Kraftbe grenzung größer oder kleiner eingestellt werden Nach der EinstellungTaste betätigen Ziffer 6 erscheint Menüschritt 6 Kraftbegrenzung für Zufahrt Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestellte Wert für die Kraftbegrenzung für die Zufahrt wird angezeigt Mit Taste und kann der Wert für die Kraftbe grenzung größer oder kleiner eingestellt werden Nach Einstellung Ta...

Page 12: ...tift wieder in die Parkposition a zurückge steckt und dieTorverriegelung stillgesetzt Nach Impulsgabe wird das Tor automatisch wieder mit demTorantrieb verriegelt Beleuchtung Die Beleuchtung schaltet sich nach Impulsgabe für den Start von selbst ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 90 Sekunden wieder aus Eine zweite Taste am Handsender kann auf 4 Minuten Licht programmiert werden Bi...

Page 13: ...___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tor fährt weder auf noch zu Anschluss STOP A ist unterbrochen Externe Sicherheitseinrichtung hat angesprochen z B Schlupftür _______________________________________________________________________...

Page 14: ..._______________________ 3 2 Elektrische Leitungen Anschlüsse Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Betätigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ Taster Handsender 3 5 Endabschaltung Zustand Position ________________________ 4 0 Quetsch und Scherstellensicherung 4 1 Kraftbegrenzung stoppt und reversiert ______...

Page 15: ... PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EG Für den Teil Betriebskräfte wurden die entsprechenden Erstprüfungen in Zusammenarbeit mit den anerkannten Prüfstellen durchgeführt Dabei wurden die harmonisierten...

Page 16: ...n an environmentally sound manner and in accordance with the local regulations on disposal Terms of warranty Dear Customer During production the garage door operator you have purchased has undergone various checks by the manufacturer to ensure that it is of perfect quality and free from defects Should this operator or part of it prove to be of no or limited use as a result of proven material or ma...

Page 17: ... but do not screw in fully Place the control unit with key hole onto the screw head 10b Align the unit and mark the remaining fixing holes drill holes plug and fasten with screws 4 2 x 32 Wall clamp Hold up the coiled cable in a vertical position The maximum extension of the horizontally routed cable may not exceed three times the original length Attach the wall clamp at the bend Hold the clamp ag...

Page 18: ...d if necessary repeat the setting procedure The maximum force at the main closing edge must not exceed 150 N Menu stage 7 Light phases Keep button pressed for 3 seconds A 3 is displayed Press button repeatedly until menu 6 is displayed Keep button pressed again for 3 seconds until a 7 is displayed Menu Light Warning 24V value phase phase 0 60 s 60 s 1 120 s 120 s 2 240 s 240 s 3 0 s 0 s 4 0 s 3 s ...

Page 19: ...s A second button on the hand transmitter can be programmed for 4 minutes light figure 16 When the button on the hand transmitter is pressed the light switches on independent of the motor and switches off again after approx 4 minutes Changing the light bulb Pull out the mains plug and open the lamp shade using a Phillips screwdriver size 2 x 100 Replace the light shade 230 V 40 W cap E27 and screw...

Page 20: ...afety device has been activated e g wicket door _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Door no longer closes STOP B connection is interrupted...

Page 21: ...____ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________ Track rollers track roller holders State Lubrication 1 5 ________________________ Seals sliding contact strips State Seat 1 6 ________________________ Door frame Door guide Alignment Fastening 1 7 _...

Page 22: ...s of Novoferm K the up and over doors of Novoferm M the up and over doors of novodoor are conform to the relevant conditions of the EC building products directive directive 89 106 EEC furthermore in prescribed combinations with the door actuators Novomatic 403 553 553S 803 novodoor vivoport or NovoPort conform to the relevant conditions of the EC building products directive directive 89 106 EEC EC...

Page 23: ...tations en vigueur sur place pour les déchets Clauses de garantie Chère cliente cher client La motorisation dont vous venez de faire l acquisition pour votre porte de garage a été soumise à plusieurs contrôles de qualité successifs lors de sa fabrication Si toutefois cette motorisation ou certaines pièces de cette motorisation devaient s avérer preuve à l appui comme étant inutilisables ou leur ut...

Page 24: ... à enclipsage 9d Faire passer ensuite le câble à travers le labyrinthe Fixation de l appareil de commande 10a Monter l appareil de commande sur le mur latéral Marquer un repère à environ 1m de la porte et 1 50 m du sol pour le premier trou de cheville percer le trou enfoncer la cheville Ne pas visser entièrement la vis Accrocher l appareil de commande sur la tête de la vis au niveau de l encoche e...

Page 25: ...imitation d effort à l aide des touches et Après le réglage appuyer sur la touche Le chiffre 0 apparaît sur l afficheur Contrôler ensuite les efforts programmés et le cas échéant répéter les réglages Étape de menu 7 durées d éclairage Appuyer sur la touche pendant 3 secondes Le chiffre 3 apparaît sur l afficheur Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que l étape de menu 6 s affiche Appuye...

Page 26: ...ps réglé en usine environ 90 secondes Une deuxième touche se trouvant sur l émetteur portatif peut être programmée sur une minuterie de 4 minutes Fig 16 Une pression sur la touche de l émetteur portatif déclenche la lumière indépendamment du moteur Elle s éteint au bout de 4 minutes environ Remplacement de l ampoule Débrancher la prise électrique et ouvrir le hublot de la lampe à l aide d un tourn...

Page 27: ...ion des bords de fermeture câble spiral et optiques _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ étapes de menu 3 et 4 Contrôler __________________...

Page 28: ..._____________________ 1 3 Points de rotation état graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet état graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact état ajustement ________________________ 1 6 Châssis guidage de porte état fixation ________________________ 1 7 Vantail orientation état ________________________ 2 0 Équilibrage du points 2 1 état ajustement __________...

Page 29: ...cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la durée d utilisation Justificatifs de contrôle et de maintenance de l installation de porte Date Travaux mesures exigées effectué e s Contrôle effectué Défauts supprimés Signature Adresse de la société Signature Adresse de la société Mise en service premier contrôle ...

Page 30: ...ún las normas de eliminación locales vigentes Condiciones de garantía Estimados clientes el automatismo para puerta de garaje que ha adquirido ha sido comprobado en repetidas ocasiones durante la fabricación para asegurar su perfecta calidad Si a pesar de ello su totalidad o partes de él resultasen inservibles o su utilidad estuviera considerablemente mermada de forma demostrable por defectos de m...

Page 31: ... la izquierda 1 y el polo verde a la derecha 2 en el borne 9c Enchufar la clavija en la base prevista y empujarla hasta que se enclave 9d A continuación conducir el cable a través del laberinto Fijar el aparato de mando 10a Montar el aparato de mando sobre la pared lateral Hacer una marca aproximadamente a 1 m de distancia de la puerta y 1 50 m del suelo para el primer agujero de taco perforar el ...

Page 32: ...ro 0 A continuación compruebe los ajustes de fuerza y repita el ajuste en caso de necesidad Paso de menú 7 Tiempos de alumbrado Mantenga presionada la tecla durante 3 segundos Aparece la cifra 3 en el indicador Presione de nuevo varias veces la tecla hasta que aparezca el paso 6 del menú Mantenga de nuevo presionada la tecla durante 3 segundos hasta que aparezca la cifra 7 valor de tiempo detiempo...

Page 33: ...del emisor manual se puede programar para la luz de 4 minutos figura 16 Al accionar esta tecla del emisor manual la luz se conecta independientemente del motor y se desconecta de nuevo al cabo de aprox 4 minutos Cambio de la bombilla Desenchufar la clavija de la red eléctrica y abrir la cubierta de la lámpara con el destornillador de cruz tamaño 2 x 100 Sustituir la bombilla 230 V 40 W portalámpar...

Page 34: ..._____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ pasos de menú 3 y 4 c Comprobar el c _____________________________________________________________________________________________________________________...

Page 35: ..._____________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricación ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijación ________________________ 1 6 Marco guía de la puerta alineación fijación ________________________ 1 7 Hoja alineación estado ________________________ 2 0 Compensación de peso apertura segura 2 1 estado fijación ________________________ Muelles 2 1 1 es...

Page 36: ...e montaje manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso Comprobantes de comprobación y mantenimiento de la instalación de la puerta Fecha Trabajos realizados medidas Firma dirección de la empresa Firma dirección de la empresa Puesta en marcha comprobación Comprobaciones realizadas Defectos enmendados ...

Page 37: ...waarden Verpakking Het verpakkingsmateriaal dient steeds op een voor het milieu verantwoorde wijze en volgens de ter plaatse hiervoor geldende voorschriften te worden verwijderd Garantiebepalingen Geachte klant De door u gekochte aandrijving voor garagedeuren is door de fabrikant tijdens het productieproces meerdere keren gecontroleerd om zeker te zijn dat de kwaliteit perfect is Mocht de aandrijv...

Page 38: ...r en 1 50 m boven de vloer een markering aan voor het eerste deuvelgat 10a boor een gat breng de deuvel aan en draai de schroef niet helemaal vast Breng de besturingskast met het sleutelgat op de schroefkop aan Balanceer de kast uit en teken de plaats voor de andere bevestigingsgaten af 10b boor degaten brengdedeuvelsaanendraaizemetbehulp vanschroeven4 2x32vast Wandklem Houd de spiraalkabel vertic...

Page 39: ...toets totdat het cijfer 7 verschijnt Menu Lichttijd Waarschuwings 24 V waarde tijd 0 60 s 60 s 1 120 s 120 s 2 240 s 240 s 3 0 s 0 s 4 0 s 3 s 0 s 5 60 s 3 s 0 s 6 120 s 3 s 0 s 7 60 s 0 s TAM 8 120 s 0 s TAM 9 240 s 0 s TAM Deze waarde is in de fabriek ingesteld op 1 TAM Melding Deur OPEN wanneer de deur niet gesloten is is de spanning 24 V voor een signalering Menuoptie 8 Aanpassing van de deur ...

Page 40: ...geschakeld en na afloop van de ingestelde tijd door de fabriek op ca 90 seconden ingesteld weeruitgeschakeld Via een tweede toets op de handzender kan het licht op 4 minuten geprogrammeerd worden afbeelding 16 Wanneer op de toets op de handzender wordt gedrukt wordt het licht onafhankelijk van de motor in ennaca 4minutenweeruitgeschakeld Vervangenvandegloeilamp Trek de stekker uit het stopcontact ...

Page 41: ...____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ P menustappen 3 en 4 N ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 42: ... H ________________________ andmatige bediening van de deur soepele loop 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren toestand smering ________________________ 1 4 Loopwieltjes Loopwielhouders toestand smering ________________________ 1 5 Afdichtingen Schuurband toestand befestiging ________________________ 1 6 Deurframe Deurgeleiding ric...

Page 43: ...n opgeheven Handtekening adres van de firma Handtekening adres van de firma Inbedrijfstelling eerste controle NL NL Deze handleiding voor de montage de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt Deze handleiding voor de montage de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt ...

Reviews: