background image

Cet ouvre-boîte/affiloir est pour UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
Placez-le sur une surface à niveau et insérez la fiche dans une prise de
courant CA (courant domestique ordinaire).

NOTES IMPORTANTES: 

Pour assurer que votre ouvre-boîte fonctionne toujours efficacement, la
lame de coupe doit toujours être propre.
L'ouvre-boîte doit être arrêté pendant une minute après chaque 5 minutes
de fonctionnement.

UTILISATION DE L'OUVRE-BOÎTE

1. Positionnez l'aimant.
2. Soulevez le levier, placez la boîte sous la barre-guide et contre la 

roue dentée.

3. Appuyez sur le levier pour percer le couvercle de la boîte et 

l'ouvre-boîte commencera à couper automatiquement. Il continuera 
à couper jusqu'à ce que le couvercle soit complètement détacher 
de la boîte.

4. Empoignez la boîte et soulevez le levier pour la dégager.
5. Prenez soin de ne pas vous couper sur le bord tranchant du couvercle 

en le glissant pour le retirer de l'aimant.

6. Le couvercle des boîtes profondes peut être coupé en plaçant 

l'ouvre-boîte sur le bord d'un comptoir.

UTILISATION DE L'AFFILOIR

1. Tournez l'appareil de façon à ce que l'affiloir soit à votre droite.
2. Appuyez sur le levier.
3. Placez légèrement la lame dans la rainure gauche ou droite. Tirez 

le couteau vers vous d'un mouvement lent et uniforme.

4. Placez la lame dans l'autre rainure et répétez 4 ou 5 fois, alternant 

d'une rainure à l'autre jusqu'à ce qu'elle soit aussi tranchante que 
vous le désirez.

5. L’ouvre-boîte/affiloir peut aussi être utilisé pour affiler les ciseaux. 

Une rainure plus large sur le côté de l'ouvre-boîte est conçue pour 
les ciseaux. Placez une lame des ciseaux dans la rainure et tirez-la 
vers vous lentement et uniformément. Faites de même avec 
l'autre lame.

ATTENTION: 

Les lames à affiler doivent être propres.
N'affilez pas les couteaux avec lames dentelées.

This Can Opener/Knife Sharpener is for HOUSEHOLD USE ONLY. Place it on
a level surface, and insert plug into any AC electrical outlet (ordinary
household current).

IMPORTANT NOTES:

To ensure continued efficient performance by this can opener, keep the
cutting blade clean.
Can opener should be turned off for one minute after operating for
5 minutes.

TO USE CAN OPENER

1. Hook magnet in position.
2. Raise lever, place can under the guide bar and against the 

geared wheel.

3. Press down on lever to pierce lid of can. This automatically starts

the cutting action. The can opener will continue to cut until the 
lid is completely severed from the can.

4. Grasp the can, then raise the lever to release the can.
5. Carefully slide the lid away from the magnet, using caution to avoid 

being injured by the sharp edge of the lid.

6. Extra-tall cans may be cut by placing the opener at the edge of

the counter. 

TO USE THE KNIFE SHARPENER

1. Turn the unit sideways so that the knife sharpener is to the right.
2. Press down lever.
3. Place blade lightly in either left or right groove. Draw knife slowly

through sharpener with a slow, even motion.

4. Place blade in other groove and repeat 4 or 5 times, alternating

from one groove to the other until desired sharpness is achieved.

5. The Can Opener/Knife Sharpener can also be used for sharpening 

scissors. A larger groove at the side of the knife sharpener is designed 
especially for scissors. Place one blade of the scissors in the groove, 
and then draw through sharpener slowly and evenly. Repeat with the 
other blade.

SPECIAL ATTENTION:

Blades to be sharpened should be clean.
Do not sharpen knives that have serrated blades.

4

5

2

3

A

A

5

2

3

4

DIAGRAM/DIAGRAMME A

DIAGRAM/DIAGRAMME B

This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable
parts. Do not try repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing 
is needed.

NEVER IMMERSE CAN OPENER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. UNPLUG
AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING.
TO CLEAN:

Unplug unit from electrical outlet. To remove lever, hold can opener

facing you. Lift the lever upward and gently pull it out. Wash lever in warm,
soapy water and wipe outside surfaces of unit with a damp cloth.
To replace the lever, hold the can opener facing you with the lever in the lifted
position, and put the long pivot into the pivot hole. At the same time the guide
bar will align with the slot on the lever. Be sure to push completely into pivot
hole. Then let lever drop back onto top of can opener. If lever is not pushed
completely into hole, it will not drop back onto top of opener.

TO STORE:

Unplug can opener and store in its box or in a dry place. Store the

cord in storage compartment at back of unit (see diagram B); 

never wrap it

tightly around the unit.

Do not put any stress on cord where it enters the

appliance as it may cause the cord to fray and possibly break.

HOW TO USE

CARE AND CLEANING

COMMENT UTILISER

Cet appareil ne requiert pas beaucoup d’entretien. Il ne contient pas de
pièces qui peuvent être réparées par l’utilisateur. N’essayez pas de le
réparer vous-même. En cas de réparation, obtenez les services d’un
personnel qualifié.

NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.
DEBRANCHER ET LE LAISSER REFROIDIR AVANT DE NETTOYER.
POUR NETTOYER:

Débranchez l'appareil de la prise de courant. Pour

retirer le levier, tenez l'ouvre-boîte de façon à ce qu'il vous fasse face.
Soulevez le levier et tirez-le doucement vers vous. Lavez le levier dans de
l'eau savonneuse tiède et essuyez les surfaces externes de l'appareil
avec un chiffon humide.
Pour replacer le levier, tenez l'ouvre-boîte de façon à ce qu'il vous fasse
face avec le levier vers le haut et placez le long pivot dans le trou à pivot.
La barre-guide s'alignera en même temps avec la rainure sur le levier.
Assurez que le pivot est entré complètement dans le trou. Laissez ensuite
le levier descendre sur le dessus de l'ouvre-boîte. Si le levier n'est pas
poussé entièrement dans le trou, il ne descendra pas sur le dessus de
l'ouvre-boîte.

POUR RANGER:

Débranchez l'ouvre-boîte et rangez-le dans sa boîte ou

dans un endroit sec. Rangez le cordon dans le compartiment au derrière
de l’unité (voir diagramme B); 

ne l'enroulez jamais fermement autour de

l'unité.

N'exercez pas de pression sur le cordon à l'endroit où il entre

dans l'appareil car il pourrait s'effilocher et peut-être se briser.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D'OPÉRATION

PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/

LE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE EXACTEMENT TEL QU’ILLUSTRÉ

1. Lever

Levier

2. Magnet

Aimant

3. Lame de coupe

Cutting Blade

4. Geared Wheel

Roue dentée

5. Guide Bar

Barre-guide

1. Knife Sharpener

Affiloir à caiteaux

2. Scissors Slot

Rainure pour ciseaux

3. Cord Storage Compartment

Compartiment pour ranger le cordon

4. Polarized Plug

Fiche polarisée

5. Power Supply Cord

Cordon

Reviews: