background image

Sobald  der  Code  eingelesen  ist,  blinkt  die  rote 
Punktanzeige  (

a

)  zur  Quittierung  5  x.  Die  Ziffer  0 

erscheint. Menü beendet.
Es können weitere Handsender (bis max. 30 Stück) 
programmiert werden.

 Menüschritt 2: Lichtfunktion für den Hand-

sender programmieren

Betätigen  Sie  kurz  die  Taste 

. Auf  der Anzeige 

erscheint die Ziffer 1. 
Betätigen  Sie  die  Taste 

  noch  einmal.  Auf  der 

Anzeige erscheint die Ziffer 2.
Drücken Sie die zweite Taste am Handsender mit der 
das 4-Minuten-Licht eingeschaltet werden soll.
Sobald  der  Code  eingelesen  ist,  blinkt  die  rote 
Punktanzeige (

a

) zur Quittierung 5 x.

Die Ziffer 0 erscheint. Menü beendet.

Löschen aller am Antrieb programmierten 
Handsender:

Netzstecker vom Antrieb einstecken und Taste 

 

dabei gedrückt halten.

  Menüschritt 3: Einstellung Tor- Auf-Position

Halten Sie die Taste 

 für 3 Sekunden gedrückt. 

Ziffer 3 erscheint auf der Anzeige 

8a

.

Kurz warten bis Ziffer 3 blinkt.
Taste   drücken und darauf achten, dass das Tor 
in Richtung “AUF” auffährt.

Wenn das Tor mit der Taste   in die verkehrte 

!

Richtung Zu fährt, dann Taste 

 für weitere 5 

 

Sekunden gedrückt halten.
Lauflicht signalisiert Bewegungsumkehr.

Fahren Sie jetzt mit der Taste   die gewünschte 
Endposition AUF für das Tor an 17

b

.

Durch Taste   kann die Position in Richtung Zu 
korrigiert werden.

Wenn die gewünschte Endposition AUF erreicht ist, 
Taste 

 drücken. Antrieb speichert die End-

position AUF und Ziffer 4 erscheint auf der 
Anzeige.

    Menüschritt  4:  Einstellung  der  unteren 

Endposition

Kurz warten bis Ziffer 4 blinkt.
Taste 

  drücken.  Der  Antrieb  fährt  das  Tor  in 

Richtung  ZU,  solange  die  Taste  gedrückt  bleibt. 
Durch Taste 

 kann die Position in Richtung AUF 

korrigiert werden.
Wenn  die  gewünschte  Endposition  ZU  erreicht  ist, 
Taste 

 drücken. Antrieb speichert die Endposi-tion 

ZU und Ziffer 5 erscheint auf der Anzeige. 
Taste 

  betätigen, Ziffer 0 erscheint.

 Kraftlernfahrt

Bei diesen Fahrten lernt der Antrieb die 
Kraftkurven ein und ist nicht kraftbegrenzt! 

Die Fahrten dürfen nicht unterbrochen werden.
Die Anzeige zeigt während dieser Fahrten die 
Ziffer 0 an.

 -  Betätigen Sie die Taste  . Der Antrieb fährt auf 

bis die obere Endposition erreicht ist.

 -  Betätigen Sie wieder die Taste   . Der Antrieb 

fährt zu, bis die untere Endposition erreicht ist.

 -  Nach ca. 2 Sekunden erlischt die Anzeige 0.

Achtung

!  Eine  zu  hoch  eingestellte  Kraft  kann  zu 

Verletzungen von Personen führen.
Werkseitige Einstellung ist Wert 4!

 Prüfung der Kraftbegrenzungseinrichtung

 - Kraftmessgerät  im Schließbereich positionieren.

(Wenn kein Messgerät vorhanden ist,  einen 
50 mm hohen Gegenstand verwenden)

 -  Tor aus der Endpositon AUF starten.
 -  Antrieb fährt auf das Hindernis und 

stoppt und 

fährt zurück.

Bietet das Tor Möglichkeiten Personen anzuheben 
(z.B. Öffnungen von größer 50mm oder 
Trittflächen), ist die Kraftbegrenzungseinrichtung in 

16

17

18

19

20

Öffnungsrichtung zu überprüfen: Bei zusätzlicher 
Belastung des Tores mit 20kg Masse muss der 
Antrieb stoppen.

Wurden Federn am Tor verändert, dann muss die 
Kraftlernfahrt neu durchgeführt werden:
Gehen Sie in den Menüschritt 5 und halten Sie die 
Taste 

  für  3  Sekunden  gedrückt.  Die  Ziffer  0 

erscheint.  Dann  Kraftlernfahrten  durchführen  wie 
unter Punkt 

19

 dargestellt.

• Sondereinstellungen

Um  in  die  Menüs  für  Sondereintellungen  zu 
gelangen  müssen  Sie  wieder    3  Sekunden  lang 
Taste   

   gedrückt halten. Ziffer 3 erscheint in der  

Anzeige. Taste   

 betätigen, um Menüschritt 3 zu 

überspringen. Taste 

   jetzt für 3 Sekunden lang 

gedrückt halten bis Ziffer 5 erscheint. Betätigen Sie 
Taste 

  um Menüschritte zu überspringen.

Menüschritt 5: Kraftbegrenzung für Auffahrt

Nach  ca.  2  Sekunden  blinkt  die  Anzeige  mit  dem 
eingestellten  Wert  der  Kraftbegrenzung  für  die 
Auffahrt.
Mit Taste 

 und 

 kann der Wert für die Kraftbe-

grenzung größer oder kleiner eingestellt werden.
Nach der Einstellung Taste 

 betätigen.

Ziffer 6 erscheint.

Menüschritt 6: Kraftbegrenzung für Zufahrt

Nach  ca.  2  Sekunden  blinkt  die  Anzeige  und  der 
eingestellte  Wert  für  die  Kraftbegrenzung  für  die 
Zufahrt wird angezeigt.
Mit Taste 

 und 

 kann der Wert für die Kraftbe-

grenzung größer oder kleiner eingestellt werden.
Nach  Einstellung  Taste 

  betätigen. Auf  der An-

zeige erscheint die Ziffer 0.
Anschließend  Krafteinstellungen  überprüfen  und 
ggf. Einstellung wiederholen.
Die Kraft an der Hauptschließkante darf max. 150 N 
nicht überschreiten!

Menüschritt 7: Lichtzeiten

Taste 

 3 Sekunden gedrückt halten.

Ziffer 3 erscheint in der Anzeige.
Taste 

 mehrmals drücken, bis Menüschritt 6 an-

gezeigt wird.
Taste 

 nochmals für 3 Sekunden lang gedrückt 

halten bis Ziffer 7 erscheint.

Menü-    Lichtzeit           Vorwarn-            24V
wert

zeit 

  0

60 s

-

  60 s

  1

120 s

-

120 s

  2

240 s

-

240 s

  3

0 s

-

    0 s

  4

0 s

3 s

    0 s

  5

60 s

3 s

    0 s

  6

120 s

3 s

    0 s

  7

60 s

0 s

  TAM

  8

120 s

0 s

  TAM  

  9

240 s

0 s

  TAM

Bei eingestellter Vorwarnzeit schaltet das Licht und 
24V vor Anlauf des Antriebes ein. 
Werkseitige Einstellung ist Wert 1.
TAM: Tor-Auf-Meldung, bei nicht geschlossenem Tor 
liegen 24V für eine Signalisierung an.

Menüschritt 8: Toranpassung

Taste 

  betätigen.  Ziffer  8  erscheint  auf  der 

Anzeige.
Menü-    Start        Stop            Start      Stop
wert

Auf

Auf

Zu

Zu

0

0

0

0

0

1

15

0

15

0

2

0

15

0

40

3

15

15

15

35

4

25

30

25

40

5

15

15

15

55

6

15

15

15

15

7

35

35

65

45

8

55

15

 15

100

9

nur Softlauf

Diese Angaben  entsprechen  den  am  Laufschlitten 
gemessen Softlaufstrecken in cm. 

Menüschritt 9: Betriebsarten

Taste 

 betätigen.

Ziffer 9 erscheint in der Anzeige.

Menü-

Betriebsart

wert

0

Normalbetrieb

 

(Werkseinstellung)

1

Normalbetrieb mit Lüftungsstellung

Lüftungsstellung kann mit der 2. Taste 
vom Handsender oder durch Innentaster 
Signal 112 (Zubehör) angefahren werden.

2

Teilöffnung für Seitensektionaltor

Teilöffnung von ca. 1 m kann mit der 2. 
Taste vom Handsender oder durch Innen-
taster Signal 112 (Zubehör) angefahren 
werden. 

Hinweis: 

2. Taste vom Handsender muss nach dem 

Wechsel der Betriebsart neu eingelernt werden.

 

Die  Abdeckung  am  Steuergerät  wird  als  Impuls-
geber  zum  Öffnen  und  Schließen  in  der  Garage 
genutzt.  Kurzer  Druck  auf  die Abdeckung  und An-
trieb startet.

  Entriegelung

Der  Antrieb  ist  mit  einer  Schnellentriegelung  aus-
gestattet. Durch Zug an der Zugglocke 

22a

 ist der 

Antrieb dauerhaft entriegelt 

22b

. (Ziffer 8 erscheint 

auf der Anzeige). Der Motorkopf lässt sich an jeder 
beliebigen  Stelle  zwischen  den  beiden  Endschal-
terbetätigern  wieder  einrasten.  Zum  Verriegeln 
Hebel drücken 

22c

.

 Einbau linke Torseite

Wenn  bauliche  Gegebenheiten  dafür  sprechen, 
kann  der Antrieb  auch  linksseitig  montiert  werden 

23a

.  Bolzen  am  Motorkopf  mit  Schraubenschlüs-

seln (SW 10 und 17 mm) lösen 

23b

 und an anderer 

Seite wieder anschrauben 

23c

.

  Steuergerät abgesetzt

Kann  das  Steuergerät  nicht  direkt  unterhalb  der 
Laufschiene  platziert  werden 

24a

,  dann  kann  das 

Spiralkabel  mit  der  beiliegenden  zweiten  Kabel-
schelle und dem Lochband zum Motorkopf geführt 
werden 

24b

.  Das  Spiralkabel  darf  im  beweglichen 

Teil um max. Faktor 3 gedehnt werden und im fest-
verlegten Teil um Faktor 7.
Falls  das  Spiralkabel  nicht  lang  genug  ist,  ist  das 
Verlängerungsset (Zubehör) einzusetzen.

 

Anschluss für Schlupftürkontakt 

Vorteilhaft  ist  die  Anschlussmöglichkeit  des 
Schlupftürkontaktes am Antriebskopf.
-  Gehäuse abnehmen 

25a

.

-  Am weißen Kunststoffteil die seitliche Wand in

Richtung Tor ausbrechen 

25b

.

-  K a b e l   v o m   S c h l u p f t ü r k o n t a k t   ü b e r   d e n  

Hebelarm  verlegen  und  mit  Kabelbinder 
befestigen 

25c

.

-  Brücke  aus  Klemmblock  entfernen 

25d

  und 

Kabel einsetzen 

25e

.

-  Gehäuse  wieder  aufsetzen  und  verschrauben 

25f

.

Prüfung:

 

Schlupftür öffnen, Display zeigt Ziffer 8 an.

Impulsgeber Innen

21

22

23

24

25

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

D

Summary of Contents for NovoPort III

Page 1: ...WN 903001 04 13 ...

Page 2: ...2c 2b STOP 2d BRH 50cm 5cm 2a 3b 3c 3a ...

Page 3: ...4b 4c 4a 3d 3e 3f iso20 HL iso20 HL VL 6a 5 ...

Page 4: ...7 8a 8b 9a 3 1 2 9b 9c 9d 6b 6c 00 1 m 1 0m 5 2 11 10a 10b 1 ...

Page 5: ... 2 LS 2 1 2 1 2 I H G F E 12b 12d 12 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE 12e I H G F E 12c I H G F E 24V 12f I H G F E REL 24V E43U 12g K 230V 12h 1500mm Y OB 2 x 1 0 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 12a 13a 13b 13c ...

Page 6: ...A D a C B 14b 14a 3 sec F F 400N 20 5x 19c 19b 19a 17c 17b 18b 16b 16a 17a 18a 15c 5x 15a 15b 21 ...

Page 7: ...2 1 24a 24b 24c 23a 23b 23c 22a 22c 22b ...

Page 8: ...25 25c 25e 25b 25d T 20 25a 25f ...

Page 9: ... des Produktes führen Veränderungen und Umbauten am Produkt Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Pro dukt weder Veränderungen noch An und Umbau ten vorgenommen werden die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind Demontage Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Montageanleitung 13 1 Sicherheit 0 Es sind die entsprechen...

Page 10: ...itliche Wand montieren Im Abstand von ca 1m zum Tor und 1 50m vom Fußboden Markierung für das erste Dübelloch setzen Loch bohren Dübel einsetzen und Schraube nicht ganz eindrehen Steuergerät mit Schlüsselloch auf den Schraubenkopf setzen 10b Gerät ausrichten und die weiteren Befestig ungsbohrungen anzeichnen bohren dübeln und mit Schrauben 4 2 x 32 verschrauben Wandschelle Spiralkabel senkrecht ho...

Page 11: ...der Wert für die Kraftbe grenzung größer oder kleiner eingestellt werden Nach der EinstellungTaste betätigen Ziffer 6 erscheint Menüschritt 6 Kraftbegrenzung für Zufahrt Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestellte Wert für die Kraftbegrenzung für die Zufahrt wird angezeigt Mit Taste und kann der Wert für die Kraftbe grenzung größer oder kleiner eingestellt werden Nach Einstellung Ta...

Page 12: ...tift wieder in die Parkposition a zurückge steckt und dieTorverriegelung stillgesetzt Nach Impulsgabe wird das Tor automatisch wieder mit demTorantrieb verriegelt Beleuchtung Die Beleuchtung schaltet sich nach Impulsgabe für den Start von selbst ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 90 Sekunden wieder aus Eine zweite Taste am Handsender kann auf 4 Minuten Licht programmiert werden Bi...

Page 13: ...___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tor fährt weder auf noch zu Anschluss STOP A ist unterbrochen Externe Sicherheitseinrichtung hat angesprochen z B Schlupftür _______________________________________________________________________...

Page 14: ..._______________________ 3 2 Elektrische Leitungen Anschlüsse Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Betätigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ Taster Handsender 3 5 Endabschaltung Zustand Position ________________________ 4 0 Quetsch und Scherstellensicherung 4 1 Kraftbegrenzung stoppt und reversiert ______...

Page 15: ... PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EG Für den Teil Betriebskräfte wurden die entsprechenden Erstprüfungen in Zusammenarbeit mit den anerkannten Prüfstellen durchgeführt Dabei wurden die harmonisierten...

Page 16: ...n an environmentally sound manner and in accordance with the local regulations on disposal Terms of warranty Dear Customer During production the garage door operator you have purchased has undergone various checks by the manufacturer to ensure that it is of perfect quality and free from defects Should this operator or part of it prove to be of no or limited use as a result of proven material or ma...

Page 17: ... but do not screw in fully Place the control unit with key hole onto the screw head 10b Align the unit and mark the remaining fixing holes drill holes plug and fasten with screws 4 2 x 32 Wall clamp Hold up the coiled cable in a vertical position The maximum extension of the horizontally routed cable may not exceed three times the original length Attach the wall clamp at the bend Hold the clamp ag...

Page 18: ...d if necessary repeat the setting procedure The maximum force at the main closing edge must not exceed 150 N Menu stage 7 Light phases Keep button pressed for 3 seconds A 3 is displayed Press button repeatedly until menu 6 is displayed Keep button pressed again for 3 seconds until a 7 is displayed Menu Light Warning 24V value phase phase 0 60 s 60 s 1 120 s 120 s 2 240 s 240 s 3 0 s 0 s 4 0 s 3 s ...

Page 19: ...s A second button on the hand transmitter can be programmed for 4 minutes light figure 16 When the button on the hand transmitter is pressed the light switches on independent of the motor and switches off again after approx 4 minutes Changing the light bulb Pull out the mains plug and open the lamp shade using a Phillips screwdriver size 2 x 100 Replace the light shade 230 V 40 W cap E27 and screw...

Page 20: ...afety device has been activated e g wicket door _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Door no longer closes STOP B connection is interrupted...

Page 21: ...____ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________ Track rollers track roller holders State Lubrication 1 5 ________________________ Seals sliding contact strips State Seat 1 6 ________________________ Door frame Door guide Alignment Fastening 1 7 _...

Page 22: ...s of Novoferm K the up and over doors of Novoferm M the up and over doors of novodoor are conform to the relevant conditions of the EC building products directive directive 89 106 EEC furthermore in prescribed combinations with the door actuators Novomatic 403 553 553S 803 novodoor vivoport or NovoPort conform to the relevant conditions of the EC building products directive directive 89 106 EEC EC...

Page 23: ...tations en vigueur sur place pour les déchets Clauses de garantie Chère cliente cher client La motorisation dont vous venez de faire l acquisition pour votre porte de garage a été soumise à plusieurs contrôles de qualité successifs lors de sa fabrication Si toutefois cette motorisation ou certaines pièces de cette motorisation devaient s avérer preuve à l appui comme étant inutilisables ou leur ut...

Page 24: ... à enclipsage 9d Faire passer ensuite le câble à travers le labyrinthe Fixation de l appareil de commande 10a Monter l appareil de commande sur le mur latéral Marquer un repère à environ 1m de la porte et 1 50 m du sol pour le premier trou de cheville percer le trou enfoncer la cheville Ne pas visser entièrement la vis Accrocher l appareil de commande sur la tête de la vis au niveau de l encoche e...

Page 25: ...imitation d effort à l aide des touches et Après le réglage appuyer sur la touche Le chiffre 0 apparaît sur l afficheur Contrôler ensuite les efforts programmés et le cas échéant répéter les réglages Étape de menu 7 durées d éclairage Appuyer sur la touche pendant 3 secondes Le chiffre 3 apparaît sur l afficheur Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que l étape de menu 6 s affiche Appuye...

Page 26: ...ps réglé en usine environ 90 secondes Une deuxième touche se trouvant sur l émetteur portatif peut être programmée sur une minuterie de 4 minutes Fig 16 Une pression sur la touche de l émetteur portatif déclenche la lumière indépendamment du moteur Elle s éteint au bout de 4 minutes environ Remplacement de l ampoule Débrancher la prise électrique et ouvrir le hublot de la lampe à l aide d un tourn...

Page 27: ...ion des bords de fermeture câble spiral et optiques _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ étapes de menu 3 et 4 Contrôler __________________...

Page 28: ..._____________________ 1 3 Points de rotation état graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet état graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact état ajustement ________________________ 1 6 Châssis guidage de porte état fixation ________________________ 1 7 Vantail orientation état ________________________ 2 0 Équilibrage du points 2 1 état ajustement __________...

Page 29: ...cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la durée d utilisation Justificatifs de contrôle et de maintenance de l installation de porte Date Travaux mesures exigées effectué e s Contrôle effectué Défauts supprimés Signature Adresse de la société Signature Adresse de la société Mise en service premier contrôle ...

Page 30: ...ún las normas de eliminación locales vigentes Condiciones de garantía Estimados clientes el automatismo para puerta de garaje que ha adquirido ha sido comprobado en repetidas ocasiones durante la fabricación para asegurar su perfecta calidad Si a pesar de ello su totalidad o partes de él resultasen inservibles o su utilidad estuviera considerablemente mermada de forma demostrable por defectos de m...

Page 31: ... la izquierda 1 y el polo verde a la derecha 2 en el borne 9c Enchufar la clavija en la base prevista y empujarla hasta que se enclave 9d A continuación conducir el cable a través del laberinto Fijar el aparato de mando 10a Montar el aparato de mando sobre la pared lateral Hacer una marca aproximadamente a 1 m de distancia de la puerta y 1 50 m del suelo para el primer agujero de taco perforar el ...

Page 32: ...ro 0 A continuación compruebe los ajustes de fuerza y repita el ajuste en caso de necesidad Paso de menú 7 Tiempos de alumbrado Mantenga presionada la tecla durante 3 segundos Aparece la cifra 3 en el indicador Presione de nuevo varias veces la tecla hasta que aparezca el paso 6 del menú Mantenga de nuevo presionada la tecla durante 3 segundos hasta que aparezca la cifra 7 valor de tiempo detiempo...

Page 33: ...del emisor manual se puede programar para la luz de 4 minutos figura 16 Al accionar esta tecla del emisor manual la luz se conecta independientemente del motor y se desconecta de nuevo al cabo de aprox 4 minutos Cambio de la bombilla Desenchufar la clavija de la red eléctrica y abrir la cubierta de la lámpara con el destornillador de cruz tamaño 2 x 100 Sustituir la bombilla 230 V 40 W portalámpar...

Page 34: ..._____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ pasos de menú 3 y 4 c Comprobar el c _____________________________________________________________________________________________________________________...

Page 35: ..._____________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricación ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijación ________________________ 1 6 Marco guía de la puerta alineación fijación ________________________ 1 7 Hoja alineación estado ________________________ 2 0 Compensación de peso apertura segura 2 1 estado fijación ________________________ Muelles 2 1 1 es...

Page 36: ...e montaje manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso Comprobantes de comprobación y mantenimiento de la instalación de la puerta Fecha Trabajos realizados medidas Firma dirección de la empresa Firma dirección de la empresa Puesta en marcha comprobación Comprobaciones realizadas Defectos enmendados ...

Page 37: ...waarden Verpakking Het verpakkingsmateriaal dient steeds op een voor het milieu verantwoorde wijze en volgens de ter plaatse hiervoor geldende voorschriften te worden verwijderd Garantiebepalingen Geachte klant De door u gekochte aandrijving voor garagedeuren is door de fabrikant tijdens het productieproces meerdere keren gecontroleerd om zeker te zijn dat de kwaliteit perfect is Mocht de aandrijv...

Page 38: ...r en 1 50 m boven de vloer een markering aan voor het eerste deuvelgat 10a boor een gat breng de deuvel aan en draai de schroef niet helemaal vast Breng de besturingskast met het sleutelgat op de schroefkop aan Balanceer de kast uit en teken de plaats voor de andere bevestigingsgaten af 10b boor degaten brengdedeuvelsaanendraaizemetbehulp vanschroeven4 2x32vast Wandklem Houd de spiraalkabel vertic...

Page 39: ...toets totdat het cijfer 7 verschijnt Menu Lichttijd Waarschuwings 24 V waarde tijd 0 60 s 60 s 1 120 s 120 s 2 240 s 240 s 3 0 s 0 s 4 0 s 3 s 0 s 5 60 s 3 s 0 s 6 120 s 3 s 0 s 7 60 s 0 s TAM 8 120 s 0 s TAM 9 240 s 0 s TAM Deze waarde is in de fabriek ingesteld op 1 TAM Melding Deur OPEN wanneer de deur niet gesloten is is de spanning 24 V voor een signalering Menuoptie 8 Aanpassing van de deur ...

Page 40: ...geschakeld en na afloop van de ingestelde tijd door de fabriek op ca 90 seconden ingesteld weeruitgeschakeld Via een tweede toets op de handzender kan het licht op 4 minuten geprogrammeerd worden afbeelding 16 Wanneer op de toets op de handzender wordt gedrukt wordt het licht onafhankelijk van de motor in ennaca 4minutenweeruitgeschakeld Vervangenvandegloeilamp Trek de stekker uit het stopcontact ...

Page 41: ...____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ P menustappen 3 en 4 N ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 42: ... H ________________________ andmatige bediening van de deur soepele loop 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren toestand smering ________________________ 1 4 Loopwieltjes Loopwielhouders toestand smering ________________________ 1 5 Afdichtingen Schuurband toestand befestiging ________________________ 1 6 Deurframe Deurgeleiding ric...

Page 43: ...n opgeheven Handtekening adres van de firma Handtekening adres van de firma Inbedrijfstelling eerste controle NL NL Deze handleiding voor de montage de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt Deze handleiding voor de montage de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt ...

Reviews: