background image

 

programmeren

Wissen van alle geprogrammeerde handzenders 
die op de aandrijving zijn aangesloten:

Stekker van de aandrijving in het stopcontact steken 
en toets 

 ingedrukt houden.

  Menuveld  3:  Instellen  van  de  positie  Deur 

Open

Houd de toets 

 3 seconden lang ingedrukt. Het 

cijfer 3 verschijnt in het display 

8a

. Wacht even tot 

het cijfer 3 begint te knipperen. Druk op de toets   en 
let er daarbij op dat de deur OPEN gaat.

   Als de deur bij drukken op de toets    

 per abuis DICHT gaat, houd dan 

  de toets 

 nog eens 3 seconden lag 

   ingedrukt. Het cijfer 3 knippert heel 

!

  even. De richting van de beweging is nu 

   omgekeerd.

Breng nu met behulp van de toets 

 de deur in de 

gewenste eindpositie OPEN 

17b

.

Door op de toets   te drukken kan de positie richting 
DICHT gecorrigeerd worden.
Als de gewenste eindpositie OPEN is bereikt, a.u.b. 
Toets 

  indrukken.  De  aandrijving  slaat  de 

eindpositie OPEN op en cijfer 4 verschijnt.
.

  Menuveld  4:  Instellen  van  de  onderste 

eindpositie

Wacht  tot  cijfer  4  knippert.  Druk  toets 

  in.  De 

aandrijving  beweegt  de  deur  in  de  richting  DICHT, 
zolang de toets ingedrukt blijft. Met toets 

 kan de 

positie in richting OPEN worden gecorrigeerd.
Als de gewenste eindpositie DICHT is bereikt, a.u.b. 
Toets 

  indrukken.  De  aandrijving  slaat  de 

eindpositie DICHT op en cijfer 0 verschijnt.

  Kracht teaching-handelingen

 

Let op

: Bij dit open- en sluitproces leert de 

aandrijving de krachtverloop en is niet krachtbegrensd! 
Het proces mag niet worden onderbroken. Tijdens dit 
proces staat de indicator op 0.
 -  Druk de toets   in. De aandrijving opent de deur 

tot de bovenste eindpositie bereikt is.

 - Druk de toets 

 opnieuw in.De aandrijving sluit 

de deur tot de onderste eindpositie bereikt is.

 - Na  ca.  2  seconden  wordt  de  weergave  0 

gedoofd.

  Controleren  van  de  krachtbegrenzings-

installatie

 - Positioneer de krachtmeter in het sluitbereik.

(Als er geen meetapparaat aanwezig is moet u 
bijv. de doos gebruiken waarin de aandrijving 
heeft gezeten).

 - Start de deur vanuit de eindpositie OPEN.
 - De aandrijving stuurt de deur naar het obstakel 

toe, stopt en stuurt de deur weer naar OPEN 
terug.

Wanneer er veren van de deur zijn veranderd, dan 
zal  de  kracht  teaching-procedure  opnieuw 
uitgevoerd moeten worden:
Ga  naar  menuoptie  5  en  houd  de  toets 

  3 

seconden lang ingedrukt. Er verschijnt nu het cijfer 0. 
Voer  vervolgens  opnieuw  de  kracht  teaching-
procedure uit zoals bij punt 

19

 is beschreven.

Menuveld 2: lichtfunctie voor de handzender 

Druk even de toets 

 in. Op het display verschijnt 

het cijfer 1. Druk de toets 

 nogmaals in.   Op het 

display verschijnt het cijfer 2.

Druk  de  tweede  toets  aan  de  handzender  in, 
waarmee het 4-minuten-licht ingeschakeld dient te 
worden.  Zodra  de  code  ingelezen  is,  knippert  het 
rode puntdisplay (a) voor het kwiteren 5 x. Het cijfer 
“0” verschijnt. Menu beëindigd.

16

17

18

19

20

• Bijzondere instellingen

Menuveld 5: krachtbegrenzing voor het openen

Na  ca.  2  seconden  knippert  de  indicator  met  de 
ingestelde waarde van de krachtbegrenzing voor het 
openen. Met toets     en    kan de waarde voor de 
krachtbegrenzing hoger of lager worden ingesteld. 
Druk na het instellen toets 

. Cijfer 6 verschijnt.

Menuveld 6: krachtbegrenzing voor het sluiten

Na  ca.  2  seconden  knippert  de  indicator  en  de 
ingestelde  waarde  voor  de  krachtbegrenzing  voor 
het sluiten wordt weergegeven. 
Met  toets 

  en 

  kan  de  waarde  voor  de 

krachtbegrenzing worden verhoogd of verlaagd. Na 
het  instellen  toets 

  indrukken.  Het  cijfer  0 

verschijnt.  Vervolgens  de  krachtinstelling 
controleren en eventueel opnieuw instellen. 

Menuveld 7: Lichttijden

Druk de toets 

 3 seconden lang in. In het display 

verschijnt het cijfer 3. Druk een aantal keren op de 
toets 

  totdat  menuoptie  6  wordt  weergegeven. 

Druk vervolgens nog eens 3 seconden lang op toets 

 , totdat het cijfer 7 verschijnt.

Menu-      Lichttijd        Waarschuwings-     24 V
waarde                               tijd
0                60 s                      -

              60 s

1

120 s

-

120 s

2

240 s

-           

240 s

3

0 s

-

0 s

4

0 s

3 s

0 s

5

60 s

3 s

0 s

6

120 s

3 s

0 s

7

60 s

0 s

TAM

8

120 s

0 s

TAM

9

240 s

0 s

TAM

 Deze waarde is in de fabriek ingesteld 

op 1.
TAM:  Melding  Deur  OPEN,  wanneer  de  deur  niet 
gesloten  is,  is  de  spanning  24  V  voor  een 
signalering.

Menuoptie 8: Aanpassing van de deur

Druk op de toets 

 . Het cijfer 8 verschijnt in het 

display. 

Menu   Start      Stop      Start     Stop
waarde   open     open      dicht     dicht
0

0

0

0

0

1

15

0

15

0

2

0

15

0

40

3

15

15

15

35

4

25

30

25

40

5

15

15

15

55

6

15

15

15

15

7

35

35

65

45

8

55

15

 15

100

9           alleen vertraagde aanloop / stop

Deze  gegevens  komen  overeen  met  de  aan  de 
loopwagen gemeten trajecten in cm.

Menustap 9: speciale functies

Toets   in werking stellen. Cijfer 9 verschijnt in de 
Display.

Om  in  de  menu's  voor  speciale  instellingen  te 
geraken,  moet  u  weer  3  seconden   lang   toets 

  ingedrukt  houden.  Cijfer  3  verschijnt  op  het 

display. Toets 

 indrukken om menustap 3 over te 

slaan.  Toets 

  nu  3  seconden  lang  ingedrukt 

houden totdat cijfer “5” verschijnt. Druk toets 

 in 

om menustappen over te slaan.

Bij een ingestelde voorafgaande waarschuwings-tijd 
schakelt  het  licht  en  24V  v

óó

r  de  start  van  de 

aandrijving in.

Menu
Waarde

Status

0              Normale uitvoering  
                (

standaardinstelling bij levering

)

1             Niet toegankelijk

2             Gedeeltelijk openen van zywaartse 
                sectionaaldeuren

  

 

 na het

  

   

!

 

Pulsgever binnen

De  afdekking  op  de  besturingskast  wordt  als 
pulsgever gebruikt voor het openen en sluiten van 
binnenuit  de  garage.  De  aandrijving  wordt  gestart 
wanneer  er  heel  even  op  de  afdekking  wordt 
gedrukt.

 Deblokkeren

De  aandrijving  is  voorzien  van  een  snelle 
deblokkeringsmogelijkheid. Door aan het trekkoord 

22a

  te  trekken  wordt  de  aandrijving  duurzaam 

gedeblokkeerd 

22b

.

De aandrijfkop kan op ieder willekeurig punt tussen 
de beide activatoren voor de eindschakelaars weer 
worden  vastgezet.  Druk  voor  dit  doel  de  hefboom 

22c

 op de aandrijfkop omhoog.

 Inbouw aan de linkerkant van de deur

Indien het in bouwtechnisch opzicht beter is, kan de 
aandrijving  ook  aan  de  linkerkant  van  de  deur 
worden  gemonteerd 

23a

.  Draai  de  bout  op  de 

aandrijfkop met behulp van schroevendraaiers (SW 
10 en 17 mm) los 

23b

 en breng hem vervolgens aan 

de andere kant weer aan 

23c

.

 Besturingskast afgezet

Wanneer de besturingskast niet direct beneden de 
looprail  kan  worden  aangebracht

  24a

,  dan  kan  de 

spiraalkabel met de bijgevoegde tweede kabelklem 
en de van gaten voorziene band naar de aandrijfkop 
worden  geleid 

24b

.  Het  beweegbare  deel  van  de 

spiraalkabel  mag  maximaal  met  een  factor  3 
uitgerekt worden; voor het vast bevestigde deel geldt 
hiervoor een factor 7.
Wanneer de spiraalkabel niet lang genoeg is, dient 
de verlengset (accessoires) te worden gebruikt.

 

Aansluiting  voor  het  contact  van  de 

loopdeur

Een  element  dat  veel  voordeel  biedt  is  de 
mogelijkheid voor het aansluiten van een contact in 
de loopdeur op de aandrijfkop.
 -  Haal de behuizing weg 

25a

.

 -  Breek op het witte kunststof element de zijwand 

in de richting van de garagedeur weg

 25b

.

 -  Breng de kabel vanaf het contact van de 

loopdeur via de hefboomarm aan en bevestig 
het met behulp van kabelbinders 

25c

.

 -  Verwijder de brug uit het klemblok

 25d

 en breng 

de kabel aan 

25e

.

 -  Breng de behuizing weer aan en schroef ze 

weer vast 

25f

.

Controleren

: Open de loopdeur. In het display komt 

het getal 8 te staan. 

De instelling van de ventilatie kan met 

e

                behulp van de 2  toets op de handzender
      

of van de interne toets signaal 112 

                (accessoire) aangestuurd worden.

Een gedeeltelijke opening van ca. 1 m 

e

                kan met behulp van de 2  toets op de  
                handzender of van de interne toets 
                signaal 112 (accessoire) aangestuurd 
                worden.

e

De 2  toets op de handzender moet

wisselen van bedrijfsmodus opnieuw 
worden geleerd.

21

22

23

24

25

Bewaar deze handleiding voor de montage, bediening en het onderhoud zolang u het product gebruikt!

NL

Summary of Contents for NovoPort III

Page 1: ...WN 903001 04 13 ...

Page 2: ...2c 2b STOP 2d BRH 50cm 5cm 2a 3b 3c 3a ...

Page 3: ...4b 4c 4a 3d 3e 3f iso20 HL iso20 HL VL 6a 5 ...

Page 4: ...7 8a 8b 9a 3 1 2 9b 9c 9d 6b 6c 00 1 m 1 0m 5 2 11 10a 10b 1 ...

Page 5: ... 2 LS 2 1 2 1 2 I H G F E 12b 12d 12 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE 12e I H G F E 12c I H G F E 24V 12f I H G F E REL 24V E43U 12g K 230V 12h 1500mm Y OB 2 x 1 0 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 12a 13a 13b 13c ...

Page 6: ...A D a C B 14b 14a 3 sec F F 400N 20 5x 19c 19b 19a 17c 17b 18b 16b 16a 17a 18a 15c 5x 15a 15b 21 ...

Page 7: ...2 1 24a 24b 24c 23a 23b 23c 22a 22c 22b ...

Page 8: ...25 25c 25e 25b 25d T 20 25a 25f ...

Page 9: ... des Produktes führen Veränderungen und Umbauten am Produkt Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Pro dukt weder Veränderungen noch An und Umbau ten vorgenommen werden die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind Demontage Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Montageanleitung 13 1 Sicherheit 0 Es sind die entsprechen...

Page 10: ...itliche Wand montieren Im Abstand von ca 1m zum Tor und 1 50m vom Fußboden Markierung für das erste Dübelloch setzen Loch bohren Dübel einsetzen und Schraube nicht ganz eindrehen Steuergerät mit Schlüsselloch auf den Schraubenkopf setzen 10b Gerät ausrichten und die weiteren Befestig ungsbohrungen anzeichnen bohren dübeln und mit Schrauben 4 2 x 32 verschrauben Wandschelle Spiralkabel senkrecht ho...

Page 11: ...der Wert für die Kraftbe grenzung größer oder kleiner eingestellt werden Nach der EinstellungTaste betätigen Ziffer 6 erscheint Menüschritt 6 Kraftbegrenzung für Zufahrt Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestellte Wert für die Kraftbegrenzung für die Zufahrt wird angezeigt Mit Taste und kann der Wert für die Kraftbe grenzung größer oder kleiner eingestellt werden Nach Einstellung Ta...

Page 12: ...tift wieder in die Parkposition a zurückge steckt und dieTorverriegelung stillgesetzt Nach Impulsgabe wird das Tor automatisch wieder mit demTorantrieb verriegelt Beleuchtung Die Beleuchtung schaltet sich nach Impulsgabe für den Start von selbst ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 90 Sekunden wieder aus Eine zweite Taste am Handsender kann auf 4 Minuten Licht programmiert werden Bi...

Page 13: ...___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tor fährt weder auf noch zu Anschluss STOP A ist unterbrochen Externe Sicherheitseinrichtung hat angesprochen z B Schlupftür _______________________________________________________________________...

Page 14: ..._______________________ 3 2 Elektrische Leitungen Anschlüsse Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Betätigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ Taster Handsender 3 5 Endabschaltung Zustand Position ________________________ 4 0 Quetsch und Scherstellensicherung 4 1 Kraftbegrenzung stoppt und reversiert ______...

Page 15: ... PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EG Für den Teil Betriebskräfte wurden die entsprechenden Erstprüfungen in Zusammenarbeit mit den anerkannten Prüfstellen durchgeführt Dabei wurden die harmonisierten...

Page 16: ...n an environmentally sound manner and in accordance with the local regulations on disposal Terms of warranty Dear Customer During production the garage door operator you have purchased has undergone various checks by the manufacturer to ensure that it is of perfect quality and free from defects Should this operator or part of it prove to be of no or limited use as a result of proven material or ma...

Page 17: ... but do not screw in fully Place the control unit with key hole onto the screw head 10b Align the unit and mark the remaining fixing holes drill holes plug and fasten with screws 4 2 x 32 Wall clamp Hold up the coiled cable in a vertical position The maximum extension of the horizontally routed cable may not exceed three times the original length Attach the wall clamp at the bend Hold the clamp ag...

Page 18: ...d if necessary repeat the setting procedure The maximum force at the main closing edge must not exceed 150 N Menu stage 7 Light phases Keep button pressed for 3 seconds A 3 is displayed Press button repeatedly until menu 6 is displayed Keep button pressed again for 3 seconds until a 7 is displayed Menu Light Warning 24V value phase phase 0 60 s 60 s 1 120 s 120 s 2 240 s 240 s 3 0 s 0 s 4 0 s 3 s ...

Page 19: ...s A second button on the hand transmitter can be programmed for 4 minutes light figure 16 When the button on the hand transmitter is pressed the light switches on independent of the motor and switches off again after approx 4 minutes Changing the light bulb Pull out the mains plug and open the lamp shade using a Phillips screwdriver size 2 x 100 Replace the light shade 230 V 40 W cap E27 and screw...

Page 20: ...afety device has been activated e g wicket door _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Door no longer closes STOP B connection is interrupted...

Page 21: ...____ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________ Track rollers track roller holders State Lubrication 1 5 ________________________ Seals sliding contact strips State Seat 1 6 ________________________ Door frame Door guide Alignment Fastening 1 7 _...

Page 22: ...s of Novoferm K the up and over doors of Novoferm M the up and over doors of novodoor are conform to the relevant conditions of the EC building products directive directive 89 106 EEC furthermore in prescribed combinations with the door actuators Novomatic 403 553 553S 803 novodoor vivoport or NovoPort conform to the relevant conditions of the EC building products directive directive 89 106 EEC EC...

Page 23: ...tations en vigueur sur place pour les déchets Clauses de garantie Chère cliente cher client La motorisation dont vous venez de faire l acquisition pour votre porte de garage a été soumise à plusieurs contrôles de qualité successifs lors de sa fabrication Si toutefois cette motorisation ou certaines pièces de cette motorisation devaient s avérer preuve à l appui comme étant inutilisables ou leur ut...

Page 24: ... à enclipsage 9d Faire passer ensuite le câble à travers le labyrinthe Fixation de l appareil de commande 10a Monter l appareil de commande sur le mur latéral Marquer un repère à environ 1m de la porte et 1 50 m du sol pour le premier trou de cheville percer le trou enfoncer la cheville Ne pas visser entièrement la vis Accrocher l appareil de commande sur la tête de la vis au niveau de l encoche e...

Page 25: ...imitation d effort à l aide des touches et Après le réglage appuyer sur la touche Le chiffre 0 apparaît sur l afficheur Contrôler ensuite les efforts programmés et le cas échéant répéter les réglages Étape de menu 7 durées d éclairage Appuyer sur la touche pendant 3 secondes Le chiffre 3 apparaît sur l afficheur Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que l étape de menu 6 s affiche Appuye...

Page 26: ...ps réglé en usine environ 90 secondes Une deuxième touche se trouvant sur l émetteur portatif peut être programmée sur une minuterie de 4 minutes Fig 16 Une pression sur la touche de l émetteur portatif déclenche la lumière indépendamment du moteur Elle s éteint au bout de 4 minutes environ Remplacement de l ampoule Débrancher la prise électrique et ouvrir le hublot de la lampe à l aide d un tourn...

Page 27: ...ion des bords de fermeture câble spiral et optiques _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ étapes de menu 3 et 4 Contrôler __________________...

Page 28: ..._____________________ 1 3 Points de rotation état graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet état graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact état ajustement ________________________ 1 6 Châssis guidage de porte état fixation ________________________ 1 7 Vantail orientation état ________________________ 2 0 Équilibrage du points 2 1 état ajustement __________...

Page 29: ...cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la durée d utilisation Justificatifs de contrôle et de maintenance de l installation de porte Date Travaux mesures exigées effectué e s Contrôle effectué Défauts supprimés Signature Adresse de la société Signature Adresse de la société Mise en service premier contrôle ...

Page 30: ...ún las normas de eliminación locales vigentes Condiciones de garantía Estimados clientes el automatismo para puerta de garaje que ha adquirido ha sido comprobado en repetidas ocasiones durante la fabricación para asegurar su perfecta calidad Si a pesar de ello su totalidad o partes de él resultasen inservibles o su utilidad estuviera considerablemente mermada de forma demostrable por defectos de m...

Page 31: ... la izquierda 1 y el polo verde a la derecha 2 en el borne 9c Enchufar la clavija en la base prevista y empujarla hasta que se enclave 9d A continuación conducir el cable a través del laberinto Fijar el aparato de mando 10a Montar el aparato de mando sobre la pared lateral Hacer una marca aproximadamente a 1 m de distancia de la puerta y 1 50 m del suelo para el primer agujero de taco perforar el ...

Page 32: ...ro 0 A continuación compruebe los ajustes de fuerza y repita el ajuste en caso de necesidad Paso de menú 7 Tiempos de alumbrado Mantenga presionada la tecla durante 3 segundos Aparece la cifra 3 en el indicador Presione de nuevo varias veces la tecla hasta que aparezca el paso 6 del menú Mantenga de nuevo presionada la tecla durante 3 segundos hasta que aparezca la cifra 7 valor de tiempo detiempo...

Page 33: ...del emisor manual se puede programar para la luz de 4 minutos figura 16 Al accionar esta tecla del emisor manual la luz se conecta independientemente del motor y se desconecta de nuevo al cabo de aprox 4 minutos Cambio de la bombilla Desenchufar la clavija de la red eléctrica y abrir la cubierta de la lámpara con el destornillador de cruz tamaño 2 x 100 Sustituir la bombilla 230 V 40 W portalámpar...

Page 34: ..._____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ pasos de menú 3 y 4 c Comprobar el c _____________________________________________________________________________________________________________________...

Page 35: ..._____________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricación ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijación ________________________ 1 6 Marco guía de la puerta alineación fijación ________________________ 1 7 Hoja alineación estado ________________________ 2 0 Compensación de peso apertura segura 2 1 estado fijación ________________________ Muelles 2 1 1 es...

Page 36: ...e montaje manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso Comprobantes de comprobación y mantenimiento de la instalación de la puerta Fecha Trabajos realizados medidas Firma dirección de la empresa Firma dirección de la empresa Puesta en marcha comprobación Comprobaciones realizadas Defectos enmendados ...

Page 37: ...waarden Verpakking Het verpakkingsmateriaal dient steeds op een voor het milieu verantwoorde wijze en volgens de ter plaatse hiervoor geldende voorschriften te worden verwijderd Garantiebepalingen Geachte klant De door u gekochte aandrijving voor garagedeuren is door de fabrikant tijdens het productieproces meerdere keren gecontroleerd om zeker te zijn dat de kwaliteit perfect is Mocht de aandrijv...

Page 38: ...r en 1 50 m boven de vloer een markering aan voor het eerste deuvelgat 10a boor een gat breng de deuvel aan en draai de schroef niet helemaal vast Breng de besturingskast met het sleutelgat op de schroefkop aan Balanceer de kast uit en teken de plaats voor de andere bevestigingsgaten af 10b boor degaten brengdedeuvelsaanendraaizemetbehulp vanschroeven4 2x32vast Wandklem Houd de spiraalkabel vertic...

Page 39: ...toets totdat het cijfer 7 verschijnt Menu Lichttijd Waarschuwings 24 V waarde tijd 0 60 s 60 s 1 120 s 120 s 2 240 s 240 s 3 0 s 0 s 4 0 s 3 s 0 s 5 60 s 3 s 0 s 6 120 s 3 s 0 s 7 60 s 0 s TAM 8 120 s 0 s TAM 9 240 s 0 s TAM Deze waarde is in de fabriek ingesteld op 1 TAM Melding Deur OPEN wanneer de deur niet gesloten is is de spanning 24 V voor een signalering Menuoptie 8 Aanpassing van de deur ...

Page 40: ...geschakeld en na afloop van de ingestelde tijd door de fabriek op ca 90 seconden ingesteld weeruitgeschakeld Via een tweede toets op de handzender kan het licht op 4 minuten geprogrammeerd worden afbeelding 16 Wanneer op de toets op de handzender wordt gedrukt wordt het licht onafhankelijk van de motor in ennaca 4minutenweeruitgeschakeld Vervangenvandegloeilamp Trek de stekker uit het stopcontact ...

Page 41: ...____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ P menustappen 3 en 4 N ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 42: ... H ________________________ andmatige bediening van de deur soepele loop 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren toestand smering ________________________ 1 4 Loopwieltjes Loopwielhouders toestand smering ________________________ 1 5 Afdichtingen Schuurband toestand befestiging ________________________ 1 6 Deurframe Deurgeleiding ric...

Page 43: ...n opgeheven Handtekening adres van de firma Handtekening adres van de firma Inbedrijfstelling eerste controle NL NL Deze handleiding voor de montage de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt Deze handleiding voor de montage de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt ...

Reviews: