background image

-9-

voor dit doel gebruikt worden. Een oneigenlijk gebruik van de badkuip 
stelt NOVELLINI SPA vrij van alle verantwoordelijkheid en zal iedere 
vorm van garantie doen vervallen.

•  Pak het bad uit en controleer deze om eventuele schade vast te stellen. 

Plaats het bad weer op de pallet en dek deze af tot het moment van 
installatie.

• Vóór installatie, moet gecontroleerd worden dat de definitieve 

hydraulische verbindingen toegankelijk zijn.

•  De badkuip moet door ten minste 4 personen verplaatst worden.
•  Installeer de kraan niet ter hoogte van de overloop.
•  Kranen die geïnstalleerd zijn op de badrand mogen niet gebruikt 

worden als ondersteuningssystemen: hier zijn ze niet voor ontworpen.

WAARSCHUWINGEN

 

• Personen met beperkte motorische, psychische en/of 

cognitieve vaardigheden (inclusief kinderen), of die in ieder 

geval niet beschikken over de nodige informatie voor het gebruik, 
mogen het bad niet zelfstandig gebruiken. Zorg ervoor dat wanneer 
kinderen het bad gebruiken, er altijd een verantwoordelijke persoon 
toezicht houdt op hun veiligheid. 

•  De baden van NOVELLINI SPA zijn ontworpen voor huishoudelijk of 

soortgelijk gebruik en mogen uitsluitend binnen geïnstalleerd en 
gebruikt worden op kamertemperatuur. 

•  Het is gevaarlijk om elektrische apparaten (radio, haardroger, ...) in de 

buurt te hebben of te gebruiken wanneer het bad gebruikt wordt.

•  Let vooral goed op indien men alleen in bad gaat: lange tijd in het 

warme water blijven zitten, zou kunnen leiden tot misselijkheid, 
duizeligheid of zelfs flauwvallen.

•  Het wordt afgeraden het bad te gebruiken na inname van medicijnen 

of stoffen die slaperigheid tot gevolg hebben of die de bloeddruk 
veranderen.

•  Houd er rekening mee dat het vasodilaterende effect te wijten aan de 

temperatuur van het water gewoonlijk leidt tot een lichte verlaging 
van de bloeddruk.

•  De temperatuur van het water mag nooit hoger dan 45°C zijn. Het is 

verstandig om reeds gemengd water in het bad te doen, dus niet eerst 
heet en vervolgens koud, en vergeet niet dat de grootste ontspanning 

NEDERLANDS/ESPAÑOL

• Desembalar e inspeccionar la bañera para detectar posibles daños. 

Colocar la bañera sobre el palé y tapada con el cartón hasta el momento 
de la instalación.

•  Antes de la instalación, comprobar la accesibilidad a las conexiones 

hidráulicas finales.

•  Como mínimo 4 personas se encargarán de mover la bañera.
•  No instalar el grifo a la altura del rebosadero.
•  Posibles grifos instalados en el borde de la bañera no podrán utilizarse 

como medios de soporte o sujeción; puesto que no han sido diseñados 
con este fin.

ADVERTENCIAS 

• Esta bañera no deberá ser usada de forma autónoma por 

personas con reducidas capacidades motrices, sensitivas 

y/o cognitivas (niños incluidos), o en cualquier caso sin las nociones 
necesarias para su uso. Cerciorarse de que los niños, en caso de utilizar 
la bañera, estén vigilados por una persona responsable de su seguridad. 

•  Las bañeras NOVELLINI SPA han sido diseñadas para un uso doméstico 

o similar y deberán instalarse y utilizarse solamente en el interior, a 
temperatura ambiente. 

• Son peligrosos el uso y la cercanía de aparatos eléctricos (radio, 

secadores...) cuando se está usando la bañera.

•  Prestar especial atención cuando se usa la bañera solos: permanecer 

sumergidos durante mucho tiempo en el agua caliente podría causar 
náuseas, mareos o desvanecimientos.

• Se desaconseja utilizar la bañera después de haber ingerido 

medicamentos o, en cualquier caso, sustancias que puedan provocar 
somnolencia o alterar la presión sanguínea.

•  Conviene recordar que por el efecto de la vasodilatación debida a la 

temperatura del agua, normalmente se produce una ligera bajada de la 
presión sanguínea.

•  La temperatura del agua nunca debe superar los 45 °C. Conviene verter 

siempre en la bañera agua ya mezclada, evitando echar primero agua 
hirviendo y después fría; recordamos que el máximo relax se consigue 
con una temperatura mantenida constantemente entre los 36-37 °C.

•  La duración del baño nunca deberá superar los 20/30 min como máximo, 

teniendo presente que con temperaturas del agua más altas conviene 

LEES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR

LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for INFINITIVE STANDARD

Page 1: ... ES PT PL MANUALE INSTALLAZIONE MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSANLEITUNGEN HANDLEIDINGVOOR INSTALLATIE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUKCJA INSTALACJI SHIP INFINITIVE STANDARD ...

Page 2: ...NI SPA de toute responsabilité et entraîne l annulation PREMESSA L installazione delle vasche da bagno deve essere fatta da personale idoneo che deve essere in grado di dimostrare alle autorità pertinenti la loro consapevolezza e competenza nell applicazione dei requisiti regolamentari nazionali relativi alla sicurezza cioè fornitura elettrica e idrica smaltimento Il costruttore provvede a formare...

Page 3: ...lax si ottiene con una temperatura mantenuta costantemente tra i 36 37 C La durata del bagno non deve mai superare i 20 30min massimi ITALIANO FRANÇAIS detouteformedegarantie Déballez et inspectez la baignoire pour s assurer de l absence de dommages Remettez la baignoire sur la palette et recouverte du carton jusqu aumomentdel installation Avant l installation vérifiez l accessibilité aux connexio...

Page 4: ...ficiedellavasca possonomacchiareil materiale la stessa cosa può succedere con le sigarette accese La durée du bain ne doit jamais dépasser les 20 30min et de réduire cette durée avec des températures d eau plus hautes idéale à 36 37 environ15 20min Quand la surface de la baignoire est mouillée son degré de glissance augmente Cela se produit surtout en utilisant du savon du shampoing deshuilesdebai...

Page 5: ...ezimmer und dürfen nur für diesenZweckverwendetwerden EinebestimmungswidrigeAnwendung INTRODUCTION Installation of the bathtubs must be carried out by personnel who are able to demonstrate to the relevant authorities a degree of awareness and competence regarding the application of national regulatory requirements relating to safety i e electricity and water supply disposal The manufacturer provid...

Page 6: ... The use of aggressive chemicals such as acetone trichlor strong acids muriatic acid etc and strong bases caustic soda etc industrial der Wanne befreit NOVELLINI SPA von jeder Haftpflicht und führt zum AblaufjederGarantieform Packen Sie die Wanne aus und prüfen Sie sie auf eventuelle Schäden StellenSiedieWanneaufdiePaletteunddeckenSiesiemitderPappeab bissieinstalliertwird Prüfen Sie vor der Instal...

Page 7: ...noberfläche nass ist wird sie rutschiger Vor allem wennmanSeife Shampoo Badeöleusw benutzt mussmanbesonders vorsichtigsein Für die Reinigung der Wanne RATEN WIR von aggressiven Chemikalien wie Aceton Trichlor starken Säuren Chlorwasserstoffsäure oder starke Laugen Natronlauge Industriereinigern und Lacklösemitteln AB MehrInformationenfindenSieimAbschnittPflegeundReinigungin denAnleitungen Verwende...

Page 8: ...sponsabilidad e implica el cese de cualquier forma de garantía INLEIDING De installatie van de baden moet door vakkundig personeel worden uitgevoerd dat ertoe in staat is om aan de relevante autoriteiten aan te tonen over de nodige kennis en vaardigheden te beschikken voor wat betreft de toepassing van de wettelijke vereisten inzake veiligheid d w z elektriciteitsvoorziening en watertoevoer verwij...

Page 9: ... heet en vervolgens koud en vergeet niet dat de grootste ontspanning NEDERLANDS ESPAÑOL Desembalar e inspeccionar la bañera para detectar posibles daños Colocar la bañera sobre el palé y tapada con el cartón hasta el momento delainstalación Antes de la instalación comprobar la accesibilidad a las conexiones hidráulicasfinales Comomínimo4personasseencargarándemoverlabañera Noinstalarelgrifoalaaltur...

Page 10: ...toffen zoals inkt cosmetica en verf kunnen als ze lang in contact zijn met het oppervlak van de badkuip het materiaal bevlekken dit geldt ook voor brandende sigaretten reducir los tiempos máximos ideal a 36 37 aproximadamente 15 20min Lasuperficiedelabañera cuandoestámojada resultamásresbaladiza Estosucedesobretodocuandoseutilizajabón champú aceitesdebaño etc Tengaespecialcuidado Para la limpieza ...

Page 11: ...o utraty wszelkiej formy gwarancji PREMISSA Ainstalaçãodasbanheirasdeveserfeitaporpessoaladequado que deve ser capaz de demonstrar às autoridades pertinentes o seu conhecimentoecompetêncianaaplicaçãodosrequisitosregulamentares nacionais relativos à segurança isto é fornecimento elétrico e de água descarte de resíduos O fabricante providência a formação dos técnicos empregues na assistência técnica...

Page 12: ...stantemente mantida PORTUGUÊS POLSKI Rozpakować i sprawdzić wannę pod kątem uszkodzeń Ustawić wannę napalecieiprzykryćjąkartonemdomomentuinstalacji Przed rozpoczęciem instalacji sprawdzić dostępność do końcowych przyłączyhydraulicznych wannamusibyćprzenoszonaprzezconajmniej4osoby Nieinstalowaćkranuprzyprzelewie Krany zainstalowane na krawędzi wanny nie mogą być używane jako podpory lub elementy po...

Page 13: ...éticos e corantes se permanecerememcontactoprolongadocomasuperfíciedabanheira podem manchar o material a mesma coisa pode acontecer com cigarros acesos około15 20min Gdy powierzchnia wanny jest mokra zwiększa się jej śliskość Dzieje się tak zwłaszcza gdy używa się mydła szamponu olejków do kąpieli itp Zwróćcienależytąuwagę Do czyszczenia nie zaleca się stosowania agresywnych środków chemicznych ta...

Page 14: ...nisgeving ES ADVERTENCIAS las dimensiones se expresan en mm todas las dimensiones indicadas pueden tener tolerancias de 15mm todas las ilustraciones presentes no son a escala es posible realizar en cualquier momento modificaciones dimensionales funcionales y técnicas sin preaviso alguno PT AVISOS as dimensões são expressas em mm todas as dimensões indicadas podem ter tolerâncias de 15 mm todos os ...

Page 15: ...420 A B 620 G G 700 600 620 H H 950 A 160 620 150 421 491 80 B 170 200 150 150 A A 1 2 620 700 160 600 B B 530 A A B B 1260 510 335 250 150 150 250 175 175 A A D C 700 A A B B 1260 510 860 D C 700 335 250 150 150 250 175 175 A A G G H H 700 A 250 150 150 250 175 175 A A SHIP 1 2 A 1 2 LED ...

Page 16: ... C 1 2 620 700 530 600 D D 600 700 620 530 F F 80 420 490 A B 620 E E C C D D 800 A 550 900 200 700 373 250 50 100 50 350 150 150 250 175 175 A A E E F F 800 900 200 550 A 700 250 150 150 250 175 175 373 50 350 50 100 A A 1 2 A 1 2 LED SHIP ...

Page 17: ...990 160 80 A A 1 2 A A B B 1260 1840 522 1700 750 900 250 150 150 250 175 175 347 A A 1840 1700 750 900 A A B B 1260 522 250 150 150 250 175 175 347 A A 530 630 640 700 B B 630 530 640 700 B B G G H H 750 1700 250 150 150 250 175 175 A A 572 1473 80 512 512 G G 700 630 H H INFINITIVE 1 2 A 1 2 LED ...

Page 18: ...1 700 170 200 50 250 C C 1 2 50 C C D D 800 1700 565 750 940 250 150 150 250 100 390 175 175 50 350 A A 50 100 E E F F 800 565 390 750 940 1700 175 175 250 150 150 250 50 350 A A 572 80 512 512 1473 E E 700 530 630 F F INFINITIVE 1 2 A 1 2 LED ...

Page 19: ...ese Wanne kann auf dem Boden oder auf ein Podest installiert werden NLOPMERKINGENVOOR INSTALLATIE Controleer dat de vloer en eventueel platform voldoende ondersteuning bieden van minimaal 800 kg circa 1800 lb onder de badkuip Controleer dat de vloer en het steunvlak zijn effen en vlak zijn De installatie moet gedaan worden wanneer vloer en wanden afgewerkt zijn In geval van klachten moet de factuu...

Page 20: ...LLATION DE INSTALLATIONSANLEITUNGEN NL INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI IT NON ACETICO FR NON ACÉTIQUE EN NON ACETIC DE NICHTSÄUREHALTIG NL ZUURVRIJ ES NO ACÉTICO PT NÃO ACÉTICO PL BEZOCTOWY OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL ...

Page 21: ... 21 SHIP INFINITIVE SHIP INFINITIVE 22 32 ...

Page 22: ... 22 1 2 ...

Page 23: ... 23 3 ...

Page 24: ... 24 T MAX60 C 1 2 P MAX 5 bar 500 000 Pa P MIN 1 bar 100 000 Pa 4 ...

Page 25: ... 25 5 6 ...

Page 26: ... 26 7 A A A A B B B B B 12x12 12x3 ...

Page 27: ...y DE MONTAGEDESLED OPTIONAL Bevor Sie das Produkt montieren nachprüfen dass die Anschlüsse andasNetzteileingestecktsindunddieLEDsichkorrekteinschalten NL MONTAGEVAN DE LED KIT OPTIONEEL Alvorens over te gaan tot montage van het product moet gecontroleerd worden dat de aansluitingen van de voeding geplaatst zijn en dat de led verlichting naar behoren werkt ES MONTAJEDELKITLED OPCIONAL Antes de empe...

Page 28: ... 28 125 130 mm x4 10 11 ...

Page 29: ...hluss muss von Fachpersonal unter Einhaltung der nationalen Vorschriften für die elektrische Verkabelungen durchgeführt werden NL De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeeldathandeltinovereenstemmingmetdenationale regelgeving inzake elektrische bekabeling ES La instalación deberá correr a cargo de personal cualificado que respete las normativas nacionales para el cableado ...

Page 30: ... 30 13 14 ø40 ...

Page 31: ... 31 15 16 ...

Page 32: ...rrekt einschalten NL MONTAGEVAN DE LED KIT OPTIONEEL Alvorens over te gaan tot montage van het product moet gecontroleerd worden dat de aansluitingen van de voeding geplaatst zijn en dat de led verlichting naar behoren werkt ES MONTAJEDELKITLED OPCIONAL Antes de empezar a montar el producto comprobar que las conexiones del alimentador están enchufadas y que los LED se encienden correctamente PT MO...

Page 33: ... 33 x4 3 4 125 130 mm ...

Page 34: ...ss muss von Fachpersonal unter Einhaltung der nationalen Vorschriften für die elektrische Verkabelungen durchgeführt werden NL De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeeldathandeltinovereenstemmingmetdenationale regelgeving inzake elektrische bekabeling ES La instalación deberá correr a cargo de personal cualificado que respete las normativas nacionales para el cableado elé...

Page 35: ... 35 6 7 ø40 ...

Page 36: ... 36 8 9 ...

Page 37: ... 37 x2 10 11 ...

Page 38: ... 38 T MAX60 C 1 2 P MAX 5 bar 500 000 Pa P MIN 1 bar 100 000 Pa 12 ...

Page 39: ... 39 13 14 ...

Page 40: ...ando verniciata utilizzare panni morbidi inumiditi con acqua e prodotti neutri non ENTRETIENETNETTOYAGE NOVOTECH La baignoire est réalisée en NOVOTECH matériau composite réalisé avec 2 3 d hydrates d alumine mélangés à des résines polyester modifiées avec des monomères acryliques aux grandes performances chimiques et mécaniques Tout cela permet d avoir un matériau homogène et uniforme dans toute s...

Page 41: ...ibilità Passa Durabilità della pulibilità Passa adaptésaunettoyagedesurfacesdélicates CERTIFICATDEGARANTIE Tous les produits achetés par le consommateur tels que définis par l art 3 duCodedelaconsommation décretlégislatifn 206du6septembre2005 et ses modifications ultérieures sont couverts par la garantie légale du vendeur conformément à l art 128 et suiv du Code de la consommation En cas de défaut...

Page 42: ...ags moistened with water and non abrasive neutral products suitable for cleaning delicate surfaces PFLEGEUNDREINIGUNG NOVOTECH Die Wanne ist aus NOVOTECH gebaut NOVOTECH istein Verbundwerkstoff aus 2 3 Alumniumhydraten vermischt mit Polyesterharzen die mit Acrylmonomerenverändertwurdenundhohechemischeundmechanische Leistungenaufweisen Daraus entsteht ein in der gesamten Dicke homogenes und gleichm...

Page 43: ...verwendet werden das mit Wasser und neutralen nicht scheuerndenReinigungsmitteln diefürempfindlicheOberflächengeeignet sind getränktist GARANTIEBESCHEINIGUNG Alle vom Verbraucher gekauften Produkte sind gemäß dem Art 3 des italienischen Verbrauchergesetzes GdV Nr 206 vom 6 September 2005 und folgende Änderungen und Ergänzungen von der gesetzlichen Gewährleistung des Verkäufers im Sinne der Art 128...

Page 44: ...soda bijzonder agressieve stoffen voor het ontstoppen van de afvoeren oplosmiddelen gebruikt in de verfindustrie MANTENIMIENTOYLIMPIEZA NOVOTECH La bañera está fabricada en NOVOTECH un material compuesto realizado con 2 3 de hidratos de aluminio mezclados con resinas de poliéster modificadas con manómeros acrílicos de altas prestaciones químicas y mecánicas Todoestodalugaraunmaterialhomogéneoyunif...

Page 45: ...n Novellini S p a Romanore di BorgoVirgilio MN 20 EN14516 CL1 Badkuip voor huishoudelijk gebruik en persoonlijke hygiëne Reinigbaarheid Goedgekeurd Duurzaamheid van de reinigbaarheid Goedgekeurd adecuadosparalalimpiezadesuperficiesdelicadas CERTIFICADODEGARANTÍA Todos los productos adquiridos por el consumidor tal como define el art 3 del Código de Consumo Decreto Legislativo n º 206 de 6 de septi...

Page 46: ...NSERWACJAICZYSZCZENIE NOVOTECH Wanna jest wykonana z NOVOTECH u materiału kompozytowego zrealizowanego z 2 3 hydratów glinu zmieszanych z żywicami poliestrowymi modyfikowanymi monomerami akrylowymi o wysokich parametrachchemicznychimechanicznych Wszystko to umożliwia uzyskanie jednorodnego i jednolitego materiału na całej grubości co pozwala na usunięcie wszelkich uszkodzeń lub zadrapań zapomocązw...

Page 47: ...516 Novellini S p a Romanore di BorgoVirgilio MN 20 EN14516 CL1 Banheira para uso doméstico e higiene pessoal Limpabilidade Aprovada Durabilidade da limpeza Aprovada powierzchni CERTYFIKATGWARANCJI Wszystkie produkty zakupione przez konsumenta w rozumieniu art 3 KodeksuKonsumenta WłoskiDekretLegislacyjnynr206zdnia6września 2005 r z póź popr są objęte gwarancją prawną sprzedawcy zgodnie z art 128 z...

Page 48: ...60783IST 05 2020 NOVELLINIS p A ViaMantova 1023 46030RomanorediBorgoVirgilio Mn Tel 3903766421 Fax 390376642250 e mail novellini novellini it www novellini com ...

Reviews: