background image

 

Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity for not life support equipment 

The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should 
assure that it is used in such an environment.

 

Immunity tests 

IEC 60601 

Test level 

Compliance level 

Electromagnetic environment - guidance 

 

 

 

Portable and mobile RF communications 
equipment should be used no closer to any part of 
the Product, including cables, than the 
recommended separation distance calculated from 
the equation applicable to the frequency of the 
transmitter. 
 

Recommended separation distance: 

Conducted RF 
IEC 61000-4-6 
 

3 V rms 
150 kHz to 80 MHz 
outside ISM bands 

10 V rms 
150 kHz to 80 MHz 
outside ISM bands 

d

 = 1,2

P

 

Radiated RF  
IEC 61000-4-3 

3 V/m 
80 MHz to 2.5 GHz 

3 V/m 
80 MHz to 2.5 GHz 

d

 = 1,2

P

  80 MHz to 800 MHz 

 

d

 = 2,3

P

  800 MHz to 2,5 GHz 

 

    

where 

P

 is the maximum output power rating in the 

transmitter in watts (W) according to the transmitter 
manufacturer and 

d

 is the recommended 

separation distance in metres (m). 
 
Field strengths from fixed RF transmitters, as 
determined by an electromagnetic site survey

 a

,

 

should be less than the compliance level in each 
frequency range

 b

 
Interference may occur in the vicinity of equipment 
marked with the following symbol: 
 

Note 1: 

At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. 

 
Note 2: 

These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from 

 

structures, objects and people. 

Fixed strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, 

 

amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To access the 

 

electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, and electromagnetic site survey should be considered. If the 

 

measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above, the 

 

Product should b observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be 

 

necessary, such as reorienting or relocating the Product. 

 

over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. 

 

Recommended separation distances between 

portable and mobile RF communications equipment and the not life support equipment 

The Product is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or 
the user of the Product can help prevent electromagnet interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile 
RF communications equipment (transmitters) and the Product as recommended below, according to the maximum output power of the 
communications equipment. 

Separation distance according to frequency of transmitter 

 

Rated maximum output power 

of transmitter 

W

 

150 kHz to 80 MHz 

d

 = 1,2

P

 

80 MHz to 800 MHz

 

d

 = 1,2

P

 

800 MHz to 2.5 GHz

 

d

 = 2,3

P

 

0,01 0,12 0,12 

0,23 

0,1 0,38 0,38 

0,73 

1 1,2 1,2 

2,3 

10 3,8 3,8 

7,3 

100 12  12 

23 

For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance 

d

 in metres (m) can be 

estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where 

P

 is the maximum output power rating of the 

transmitter in watts (W) according to the higher frequency range applies. 
 
Note 1: 

At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance fort the higher frequency range applies. 

Note 2: 

These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from 

 

structures, objects and people. 

 

Summary of Contents for MD 30

Page 1: ... 31686 V45 12 NOUVAG AG all rights reserved DE Technische Änderungen vorbehalten Durch Weiterentwicklungen können Abbildungen und technische Daten geringfügig abweichen EN Subject to change Pictures and technical data may slightly differ due to consistent further development Bedienungsanleitung DE Operation Manual EN Mode d emploi FR Istruzione d uso IT Instrucciones de uso ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...nos produits Merci de consulter le mode d emploi pour l utilisation et l entretien de cet appareil de manière à vous assurer qu il fonctionnera correctement et efficacement pendant de nombreuses années Vous trouverez ci joint les déclarations de conformité et la liste des agents agréés pour l entretien Lire soigneusement les instructions avant utilisation Prefazione Ci congratuliamo con Lei per l ...

Page 4: ......

Page 5: ...betrieb 11 7 4 Einstellen der Programme 12 7 4 1 Schritt 1 Auswählen des verwendeten Handstücks 12 7 4 2 Schritt 2 Handstück kalibrieren 13 7 4 3 Schritt 3 Einstellen der Drehzahl 13 7 4 4 Schritt 4 Einstellen des Drehmoments 14 7 4 5 Schritt 5 Einstellen der Pumpen Fördermenge 14 7 5 Drehmomentbegrenzung AL Modus Automatic Limiter 15 7 6 Drehmomentbegrenzung AS Modus Automatic Stopper 15 7 7 Spei...

Page 6: ...3 Technische Daten MD 30 Spannung umschaltbar 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Sicherung Stromversorgung 2 Sicherungen T 3 15 AL 250 VAC Leistungsaufnahme 120 VA Anwendungsteil Typ B Schutzklasse Klasse I Masse B x T x H 260 x 250 x 110 mm Gewicht Steuergerät netto 3 7 kg Motor Motor Kupplung Intra Kupplung ISO3964 Drehzahl Motor 300 50 000 Upm Max Motordrehmoment Motor 6 Ncm Gewicht Motor 0 280 kg Läng...

Page 7: ...net Warnung Sterilisiert mit Ethylenoxid Hersteller Gebrauchsanweisung beachten Zertifiziert von Canadian Standards Asso ciation CSA Ausgediente Elektro und Elektronikgeräte sind Sondermüll und dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Es gelten die orts üblichen Entsorgungsvorschriften Anwendungsteil des Typs B Anwendungsteil ist das Instrument Symbol mit Hinweis auf Seriennummer mit Herstell...

Page 8: ...sin fektion und Sterilisation Nie während des Laufens oder Auslaufens die Spannmechanismen der Hand oder Winkelstü cke betätigen Instrumente können beschädigt werden Hand und Winkelstücke dürfen nur im Stillstand des Elektronikmotors aufgesetzt werden Nie in laufende oder auslaufende Bohrer oder Fräser greifen es besteht Verletzungsgefahr Bei der Auswahl des Instrumentes hat der Anwender darauf zu...

Page 9: ...trollleuchte pro Motor 9 2 Motorbuchsen 10 Bedienpanel 11 Display 12 Pumpen Entriegelungstaste 13 Peristaltik Pumpe 14 Schlauchset 15 Stativ zur Aufhängung der Kühlmittelflasche 16 Tropfkammer 17 Entlüftungsventil 18 Kühlmittelflasche mit Kühlflüssigkeit 19 Typenschild mit Typenbezeichnung Referenz Nummer Seriennummer Angaben zur Spannungsversorgung und Geräte Sicherungs Angabe 20 Netzmodul mit Ne...

Page 10: ...en Temperaturanstieg am Motor zu vermeiden 6 2 Anschluss an die Spannungsversorgung Vor dem erstmaligen Einstecken des Netzkabels in die Steckdose muss die eingestellte Versorgungs spannung neben dem Hauptschalter kontrolliert werden Stimmt die angezeigte Spannung nicht mit der örtlichen Netzspannung überein so muss die graue Sicherungshalte rung auf die richtige Spannung gedreht werden A Gerät au...

Page 11: ... eines einzigen Winkelstücks oder Art Nr 6025 zur gleichzeitigen Kühlung beider Winkel stücke bei Einsatz von zwei Motoren Das Schlauchset Art Nr 6025 ist mit einem integrierten 3 Wege Hahn ausgestattet der den gleichzeitigen Betrieb von 2 Motoren mit je einem Winkelstück erlaubt Schlauchset kontrollieren auf Ablaufdatum und Unversehrtheit der Verpackung Unsterile Schlauchsets können zu schweren I...

Page 12: ...ergerät an Steckdose anschließen Vergewissern Sie sich dass die eingestellte Betriebsspannung und die landestypische Netzspannung übereinstimmen 6 4 Montage Externkühlung A Motorkabel Clips und Handstück Clips an Kühl schlauch befestigen B 6 cm Schlauchstück optional Art Nr 1773 mit Kühl rohr der Außenkühlung am Hand oder Winkelstück verbinden C Schlauchset mit Clips am Hand oder Winkelstück und a...

Page 13: ... Clips und Handstück Clips an Kühl schlauch befestigen D Schlauchset mit Handstück Clips auf Hand oder Win kelstück klemmen und Motorkabel Clips auf Motor kabel klemmen E Intern Kühlröhrchen mit angehängtem Schlauchstück in die Öffnung am Instrumentenkopf stecken erfor dert speziellen Bohrer mit Bohrung für Internküh lung F Zapfen des Intern Kühlröhrchens in die Öffnung des Schenkels des Spannmech...

Page 14: ... siehe 7 8 Konfigurationsmenü F Tasten Select Durch das Drücken der linken Taste Select wird die Software Version angezeigt Durch das gleichzeitige Drücken beider Select Tasten Select werden alle Programme auf Werkseinstellung zurückgesetzt Im Konfigurationsmenü dienen die Select Tasten zum Einstellen der Werte und Parameter Wert einstellen aufsteigend Wert einstellen absteigend G Tasten Speed Zur...

Page 15: ...momentbegrenzung AL Modus und 7 6 Drehmomentbegrenzung AS Modus F Aktuelle Drehzahl Anzeige der momentanen Drehzahl des Motors G Uhrzeit H Datum I Motor Zeigt den gewählten Motor an siehe auch grüne Kontrollleuchten bei Motorbuchsen J Name des Hand oder Winkelstücks oder entsprechendes Übersetzungsverhältnis Zeigt den Namen des verwendeten Hand oder Winkelstückes oder das gewählte Über bzw Unterse...

Page 16: ...nfigurationsmenü Parameter Level 2 Handpiece existing deaktiviert werden Dadurch werden bei der Betäti gung der Handpiece Taste nicht mehr alle 14 Handstücke abgerufen sondern nur noch diejenigen welche zum eigenen Sortiment gehören Bezeichnung Handstücke Winkelstücke mit Getrieberatio Display Drehzahl min rpm Drehzahl max rpm Torque min Ncm Torque max Ncm AS Bereich ab Werk rpm Limit AS Bereich r...

Page 17: ... Pflege des Hand oder Winkelstücks verändern können 1 Motor mit aufgesetztem Hand oder Winkelstück in die Hand nehmen und in sicherem Abstand zum Körper festhalten 2 Beide Speed Tasten Speed gleichzeitig drücken 3 Motor und Handstück beginnen zu drehen und durchlaufen bestimmte Drehzahlzyklen 4 Die Kalibrierung wird mit einem Ton und einer Mitteilung auf dem Display abgeschlossen 7 4 3 Schritt 3 E...

Page 18: ...lldurchlauf angezeigt Bei nachfolgenden Handstücken ist das Drehmoment auf 6 Ncm beschränkt und kann nicht verändert werden Mikro Stichsäge MSS 5000 Oszillierende Mikrosäge OMS 5000 Sagittal Mikrosäge MOS 5000 Mucotom Kirschner Handstück 7 4 5 Schritt 5 Einstellen der Pumpen Fördermenge Pump Taste zur Erhöhung bzw zur Reduktion der Pumpen Fördermenge drücken Wird die Taste anhaltend gedrückt werde...

Page 19: ...immt das Balkendiagramm stetig zu bis es vollständig gefüllt ist und das maximale Drehmoment erreicht ist und fällt dann ganz auf die Null Stellung zurück Die Funktion AS ist nur für bestimmte Winkelstücke und nur in bestimmten Bereichen aktiv Von der minimalen bis und mit der nebenstehenden Drehzahlen wird automatisch der AS Modus aktiviert Siehe 7 8 Konfigurationsmenü Parameter Level 2 AS Bereic...

Page 20: ...rzer Ton erklingt Um die Eingabe zu verwerfen Enter nur kurz drücken die Eingabe fällt wieder auf den Anfangswert zurück Ausstieg aus dem Konfigurationsmenü Um das Konfigurationsmenü wieder zu verlassen Enter 3 Sekunden lang drücken bis ein langer Ton erklingt Parameter Level 1 Gruppe Parameter Berechtigung ab Werk Definition Software Version Lesen VX XXXX Anzeige der aktuellen Software Version Ha...

Page 21: ...Winkelstü cke durchgeklickt werden Handpiece 1 1 kann nicht deaktiviert werden Handstücke Max Speed Handstückname auf Display Drehzahl Bereich U min ab Werk Definition Handpiece max speed HP 01 1 5 1500 240 000 240 000 Handpiece max speed HP 02 1 3 900 150 000 150 000 Handpiece max speed HP 03 1 2 600 100 000 100 000 Handpiece max speed HP 04 1 1 300 50 000 50 000 Handpiece max speed HP 05 4 1 75 ...

Page 22: ...den Pump Range 1 increment 1 10 5 Bedien Schritte im Bereich 1 Pump Range 1 end 5 50 10 Setzen Sie den Wert bis wohin Bereich 1 wirksam ist Pump Range 2 increment 1 10 5 Bedien Schritte im Bereich 2 Pump Range 2 end 10 90 50 Setzen Sie den Wert bis wohin Bereich 2 wirksam ist Pump Range 3 increment 1 10 10 Bedien Schritte im Bereich 3 Pump Range 3 end 20 100 100 Setzen Sie den Wert bis wohin Berei...

Page 23: ...trollleuchten neben Motorbuchsen am Steuergerät 5 Trittplatte Mit der Trittplatte des Fußpedals wird die Drehzahl des Motors variabel gesteuert und der Pumpvor gang wird aktiviert Trittplatte Motor Pumpe nicht gedrückt Motor aus Pumpe aus leicht gedrückt Motor läuft langsam Pumpe ein falls Pumpe On auf Dis play Pumpenleistung wie am Steuer gerät eingestellt bis Anschlag gedrückt Motor läuft maxima...

Page 24: ...ür einen Aussetzbetrieb von 1 min ein 3 min aus zu 4 Zyklen konzipiert Danach 15 min Pause Die Lüftungsschlitze am Motor müssen frei gehalten werden um übermäßigen Temperaturanstieg am Motor zu vermeiden 7 10 2 Schlauchpumpe Die Taste beim Fußpedal kurz drücken die Schlauchpumpe wird in Bereitschaft versetzt was durch das Tropfen Symbol im Display angezeigt wird Trittplatte bei Fußpedal drücken un...

Page 25: ...lt werden Material bei 135 C während mindestens 5 Minuten autoklavieren Falls sterilisiertes Material nicht sofort zum Einsatz kommt muss die Sterilisationsverpackung mit dem Sterilisationsdatum beschriftet werden Die Nouvag AG empfiehlt die Beigabe eines Sterilindikators 8 1 Steuergerät und Fußpedal Steuergerät und Fußpedal kommen mit dem Patienten nicht in Berührung Äußerliche Wischdesinfektion ...

Page 26: ...der Kanäle muss gewährleis tet sein Motorkappe mit Kabel und Handstückträger in Korb bestücken Reinigungszyklus mit ausreichender Reinigung und Spülung einstellen Letzten Spül gang mit vollentsalztem Wasser durchführen 10 minütiger Spüldurchlauf bei 93 C um eine thermische Desinfektion zu bewirken Beim Herausnehmen des Elektronikmotors der Motorkappe mit Kabel und des Hand stückträgers kontrollier...

Page 27: ... Sterilisationsdatum beschriftet werden Es ist empfehlenswert ein Sterilindikator beizulegen Die oben aufgeführten Anweisungen zur Sterilisation des Elektronik Motors 21 und des Handstückes wurden von der Nouvag AG auf Ihre Wirksamkeit hin validiert Dem Anwender obliegt die Verantwortung dass die tatsächlich durchgeführte Sterilisation das gewünschte Ergebnis erzielt Dafür ist die Validierung und ...

Page 28: ...rungsfach 4 Sicherung 1 5 Sicherung 2 9 2 Sicherheitstechnische Kontrollen Verschiedene Länder fordern in Verordnungen Sicherheitstechnische Kontrollen STK von Medizingeräten Die Sicherheitstechnische Kontrolle ist eine für Betreiber von Medizinprodukten vorgeschriebene periodische Sicher heitsüberprüfung Das Ziel dieser Maßnahme ist das rechtzeitige Erkennen von Gerätemängeln und Risiken für Pati...

Page 29: ...n Kochsalzlösung nicht belüftet Belüftungsfilter bei Tropf kammer öffnen 6 3 Gerätevorbereitung Schlauchset tropft Schlauchset austauschen 6 3 Gerätevorbereitung Kein Kühlmittel am Instrument Quetschrolle am Schlauchset geschlossen Quetschrolle am Schlauchset bis zum Anschlag öffnen 6 3 Gerätevorbereitung Fußpedal nicht angeschlossen Fußpedalkabel an Steuergerät anschließen 6 3 Gerätevorbereitung ...

Page 30: ...mweltschutzes können Altgeräte an den Händler oder den Hersteller zurückgegeben werden Motoren die Ihren Lebenszyklus vollendet haben nicht mit dem Hausmüll entsorgen Vor der Entsorgung sind die Motoren zu sterilisieren Bitte beachten Sie die lokalen landesüblichen Vorschriften für die Entsorgung von infektiösem Müll Kontaminierte Einweg Schlauchsets müssen speziell entsorgt werden Bitte beachten ...

Page 31: ...anel 10 7 3 Overview standard display 11 7 4 Adjusting the programs 12 7 4 1 Step 1 Selecting the handpiece or transmission ratio 12 7 4 2 Step 2 Calibrating handpieces 13 7 4 3 Step 3 Setting the speed 13 7 4 4 Step 4 Setting the torque 14 7 4 5 Step 5 Setting the pump supply quantity 14 7 5 Torque limit function AL mode Automatic Limiter 15 7 6 Torque limit function AS mode Automatic Stopper 15 ...

Page 32: ...nown 1 3 MD 30 technical data Voltage variable 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fuse power supply 2 fuses T 3 15 AL 250 VAC Power consumption 120 VA Applied part Type B Protection class Class I Dimensions W x D x H 260 x 250 x 110 mm Net weight control unit 3 7 kg Motor Motor coupling Intra coupling ISO3964 Motor speed 300 50 000 rpm Max Motor torque 6 Ncm Motor weight 0 280 kg Motor cable length 2 m Pe...

Page 33: ...ene oxide Manufacturer Observe the instructions for use Certified by the Canadian Standards Association CSA Electrical and electronic devices that have reached the end of their service life comprise hazardous waste and may not be disposed of together with household waste Valid local disposal regulations apply Type B applied part Applied parts is the instrument Symbol indicating the serial number w...

Page 34: ...trument the operator has to make sure it s biocompatible according to EN ISO 10993 Handpieces and contra angles may only be attached when the electronic motor is not running Never operate the clamping mechanism of the handpieces or contra angles while the system is running This could result in instrument damage To prevent injury never touch drill bits or burrs while they are still running 4 Scope ...

Page 35: ...ght for each motor 9 2 motor sockets 10 Operating panel 11 Display 12 Release key for tubing set bracket 13 Peristaltic pump 14 Tubing set 15 Stand for irrigation fluid bottle 16 Drip chamber 17 Bleed valve 18 Bottle with irrigation fluid 19 Type plate with type designation reference number serial number information on power supply and device fuse 20 Power entry module with power plug socket 21 Po...

Page 36: ...rder to prevent the motor temperature from becoming excessive 6 2 Connection to the power supply Before plugging the power cable into the power socket for the first time you must check the supply voltage setting next to the power switch If the voltage shown does not correspond to the local mains voltage the grey fuse holder must be set to the correct voltage A Switch of the device and unplug the p...

Page 37: ...ll use tubing set Art No 1706 for the cooling of a single contra angle or if you need to use tubing set Art No 6025 with an integrated 3 way cock for cooling two contra angles at the same time when two motors are used Check the expiry date of the tubing set and ensure that the packaging is not damaged Using non sterile tubing sets can result in serious infection and in extreme cases can be fatal W...

Page 38: ...nect the control unit to the power socket Ensure that the operating voltage setting corresponds to the local mains voltage 6 4 Assembly of external irrigation system A Secure motor cable clips and handpiece clips to the irrigation tube B Connect the 6 cm section of tube optional Art No 1773 with the external cooling tube of the contra angle C Secure clips to the contra angle and to the motor cable...

Page 39: ...and the bigger white clips to the tube set D Secure bigger white clips to the contra angle and the small grey clips to the motor cable E Put the internal cooling tube with attached tube piece into the hole in the head of the contra angle special drill bits are necessary with a hole for internal cooling F Push the spigot of the cooling tube into the hole in the shank of the clamping mechanism G Con...

Page 40: ...nu by pressing long refer to 7 8 Configuration Menu F Select keys By pressing the left Select key Select the software version is shown By pressing both Select keys at the same time Select the programs will be reset to factory default settings The Select keys serve in the configuration menu to change values and parameters value adjustment upwards value adjustment downwards G Speed keys Restrict the...

Page 41: ...of the Auto Stopper AS mode or the Automatic Limiter AL mode see chapter 7 5 Torque limit function AL mode and chapter 7 6 Torque limit function AS mode F Current speed Shows current revolutions per minute of the motor G Clock H Date I Motor Shows selected motor see also the green indicator light beside the motor sockets J Name of the handpiece or corresponding transmission ratio Shows name of the...

Page 42: ...onfiguration Menu That makes finding the right handpiece in the handpiece list easier because the list of available handpieces becomes shorter Name of the handpieces contra angles with transmission ratio Display Speed min rpm Speed max rpm Torque min Ncm Torque max Ncm AS range Factory def rpm Limit AS range rpm Drill contra angle 1 5 1 5 1500 240 000 1 1 No Drill contra angle 1 3 1 3 900 150 000 ...

Page 43: ...orque can vary widely 1 Hold motor with mounted handpiece or contra angle in your hand at safe distance from your body 2 Press both Speed keys at the same time Speed Speed 3 Motor and handpiece start running and pass several speed cycles up to maximum speed 4 After a tone is emitted and a message is displayed the calibration is finished 7 4 3 Step 3 Setting the speed The possible speed range depen...

Page 44: ...usly the torques are shown in fast forward mode The following handpieces run on fixed torque only 6 Ncm and cannot be changed Micro Compass Saw MSS 5000 Micro Oscillating Saw OMS 5000 Micro Sagittal Saw MOS 5000 Mucotome Kirschner Handpiece 7 4 5 Step 5 Setting the pump supply quantity Press the Pump keys to increase or to decrease the pump supply quantity By pressing the key continuously the valu...

Page 45: ... be released and pressed again On the display the bar graph completes up to its full range until the maximum torque is reached then drops to zero The function AS is just active for certain contra angles and only in a certain speed range From the minimal speed up to the speeds shown at the right the AS mode is activated automatically refer to 7 8 Configuration Menu Parameter level 2 AS Zone The upp...

Page 46: ...c until you hear a short tone To abort the settings made press Enter briefly the setting returns to its previous value Exit from Configuration Menu To leave the Configuration Menu press Enter for 3 sec until you hear the long tone Parameter Level 1 Group Parameter Rights Factory Definition Software Version read VX XXXX Shows current software version Hardware Serial number MB read XXXXXXXXX Shows s...

Page 47: ...available handpieces each time you select a handpiece Handpiece 1 1 cannot be deactivated Handpiece Max Speed Name of handpiece on the display Speed range rpm Factory default Definition Handpiece max speed HP 01 1 5 1500 240 000 240 000 Handpiece max speed HP 02 1 3 900 150 000 150 000 Handpiece max speed HP 03 1 2 600 100 000 100 000 Handpiece max speed HP 04 1 1 300 50 000 50 000 Handpiece max s...

Page 48: ...the adaption of future motors and their safe operation Motor type 1 Range Factory default Definition Motor type 1 Min speed 300 5000 rpm 300 rpm Set the min speed of motor 2 Motor type 1 Max speed 5000 50 000 rpm 50 000 rpm Set max speed of motor 2 Motor type 1 Start ramp 1 1000 ms 10 000 rpm 100 ms Set acceleration time to 10 000 rpm Motor type 1 Stop ramp 1 1000 ms 10 000 rpm 50 ms Set breaking ...

Page 49: ...ation on display Pressing the key longer switches the motor see also the indicator lights beside the motor sockets on the control unit 5 Treadplate With the treadplate pedal the motor speed is variably adjusted and the pump is activated Treadplate Motor Pump not pressed Motor off Pump off pressed gently Motor runs slowly Pump on if pump On displayed speed as set on the control unit pressed all the...

Page 50: ...maximum speed of 1 min ON 3 min OFF at 4 cycles Brake after 15 min The motor ventilation slots must be kept clear in order to prevent the motor temperature from becoming excessive 7 10 2 Pump Press the key on the pedal briefly the peristaltic pump is switched on which is shown on the display by the symbol of a drop Press the pedal treadplate the peristaltic pump and the electronic motor start up W...

Page 51: ...packaging is no more than 80 full Always autoclave the material at 135 C for at least 5 minutes If sterilized material is not used immediately the material packaging must be labeled with the sterilization date Nouvag AG recommends including a sterility indicator 8 1 Control unit and pedal The control unit and pedal do not come into contact with the patient Wipe the outside using micro biologically...

Page 52: ...e that the channels can be rinsed Place the motor cap and cable and handpiece holder in the basket Set a cleaning cycle that offers sufficient cleaning and rinsing Perform the final rinse with fully deionized water Perform a 10 minute rinse cycle at 93 C to facilitate thermal disinfection When removing the electronic motor check the motor cap and cable and handpiece holder to verify whether soilin...

Page 53: ...is not used immediately after sterilization the material packaging must be labeled with the sterilization date Including a sterility indicator is recommended The effectiveness of the sterilization instructions provided above for electronic motor 21 and the handpiece has been validated by Nouvag AG The user is responsible for ensuring that the sterilization procedure performed achieves the required...

Page 54: ...Fuse 1 5 Fuse 2 9 2 Safety inspections The performance of safety inspections on medical devices is required by law in several countries The safety inspection is a regular safety check that is compulsory for those operating medical devices The objective of this measure is to ensure that device defects and risks to patients users or third parties are identified in time An inspection interval of 2 ye...

Page 55: ...e Replace the tubing set 6 3 Device preparation Bottle with sodium chloride solution not ventilated Open the ventilation filter at the drip chamber 6 3 Device preparation Tubing set is dripping Replace the tubing set 6 3 Device preparation No irrigation fluid for instrument Roller clamp of tubing set is closed Open roller clamp all the way 6 3 Device preparation Pedal not connected Connect the ped...

Page 56: ...ental protection old devices can be returned to the dealer or manufacturer Motors that have reached the end of their service life may not be disposed of with household waste Motors must be sterilized before disposal Please observe currently valid national disposal regulations for infectious waste Contaminated single use tubing sets are subject to specific disposal requirements Please observe curre...

Page 57: ...Écran en mode normal 11 7 4 Réglage des programmes 12 7 4 1 Étape 1 Sélection de la pièce à main utilisée 12 7 4 2 Étape 2 Calibrage de la pièce à main 13 7 4 3 Étape 3 Réglage de la vitesse de rotation 13 7 4 4 Étape 4 Réglage du couple 14 7 4 5 Étape 5 Réglage du débit de la pompe 14 7 5 Limitation du couple en mode AL Automatic Limiter 15 7 6 Limitation du couple en mode AS Automatic Stopper 15...

Page 58: ...es techniques MD 30 Voltage commutable entre 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fusible d alimentation 2 x T 3 15 AL 250 VAC Tension 120 VA Composant utilisable Type B Classe de protection Classe I Dimensions L x P x H 260 x 250 x 110 mm Poids net 3 7 kg Moteur Couplage moteur Intra couplage ISO3964 Vitesse de rotation du moteur 300 50 000 tr min Couple moteur maxi 6 Ncm Poids du moteur 0 280 kg Longueur ...

Page 59: ...ne Fabricant Observer le mode d emploi Certifié par la Canadian Standards Asso ciation CSA Les anciens appareils électriques et électroni ques doivent être éliminés séparément et ne doivent pas être jetés dans les ordures ména gères Faites attention aux instructions d élimination des déchets locales Pièce d application de type B Pièce d application sont les instruments Symbole avec indication du n...

Page 60: ...pièces à main ou contre angles en cours de marche ou de fin de course Les instruments pourraient être endommagés Enficher les pièces à main et contre angles uni quement lorsque le moteur électronique est à Ne jamais saisir dans les forets ou les fraises en marche ou en fin de course risque de blessure Lors du choix de l instrument l utilisateur doit s assurer que celui ci est biocompatible selon E...

Page 61: ...neau de commande 11 Écran 12 Touche de déverrouillage pompe 13 Pompe péristaltique 14 Tubulure 15 Statif pour accrochage bouteille de liquide de refroidis sement 16 Chambre compte gouttes 17 Valve de purge 18 bouteille de liquide de refroidissement avec de liquide de refroidissement 19 Plaquette avec indication du type numéro de référence numéro de série indications pour l alimentation électri que...

Page 62: ...bres afin d éviter une élévation de la température du moteur 6 2 Raccordement à l alimentation en tension Avant de brancher le cordon secteur dans la prise d alimentation en tension contrôler si la tension d alimentation correcte est réglée à côté de l interrupteur principal Si le voltage indiqué ne correspond pas à la tension de secteur locale il faut absolument mettre le porte fusibles gris sur ...

Page 63: ...r le re froidissement d un seul contre angle ou le no d art 6025 pour le refroidissement simultané de deux contre angles en cas d utilisation de deux moteurs La tubulure no d art 6025 est équipée d un robinet à 3 voies intégré permettant l utilisation simultanée de 2 moteurs avec un contre angle chacun Contrôler la date de péremption et l intégrité de la tubulure Des tubulures non stériles peu ven...

Page 64: ...ans la prise secteur Assurez vous de la correspondance entre le voltage de service réglé et le voltage secteur typique du pays 6 4 Montage du refroidissement externe A Fixer les clips du câble moteur et de la pièce à main sur le tuyau de refroidissement B Relier le morceau de tuyau de 6 cm optionnel no d art 1773 avec le tube de refroidissement au refroidissement externe de la pièce à main ou du c...

Page 65: ...sur le tuyau de refroidissement D Fixer la tubulure sur la pièce à main ou avec les clips pour pièce à main et les clips du câble moteur sur le câble moteur E Enficher le tube de refroidissement interne avec le morceau de tuyau accroché dans l ouverture de la tête de l instrument nécessite un foret spécial avec trou pour refroidissement interne F Enfoncer le tenon du tube de refroidissement intern...

Page 66: ...ne au menu de configuration voir 7 8 Menu de configuration F Touches Select La version du logiciel est affichée en appuyant sur la touche gauche Select Tous les programmes sont remis sur le réglage d usine en appuyant sur les deux touches Select Select Dans le menu de configuration les touches Select servent au réglage des valeurs et des paramètres Régler la valeur vers le haut croissant Régler la...

Page 67: ...en mode AL et 7 6 Limitation du couple en mode AS F Vitesse de rotation actuelle Affichage de la vitesse de rotation nombre de tours actuelle du moteur G Heure H Date I Moteur Indique le moteur sélectionné voir aussi voyants de contrôle vertes près des fiches moteur J Nom de la pièce à main ou du contre angle ou rapport de transmission correspondant Indique le nom de la pièce à main ou du contre a...

Page 68: ...s le menu de configuration voir 7 8 Menu de configuration Paramètres de niveau 2 Handpiece existing Ainsi toutes les 14 pièces à main ne sont plus présentées en appuyant sur la touche Handpiece mais uniquement celles de votre propre assortiment Dénomination pièces à main contre angles avec rapport de transmission Affichage Tours min rpm Tours max rpm Torque min Ncm Torque max Ncm Plage AS dép usin...

Page 69: ... en main le moteur avec pièce à main ou contre angle enfichés et tenir à distance de sécurité du corps 2 Appuyer en même temps sur les deux touches Speed Speed 3 Le moteur et la pièce à main commencent à tourner et passent par différents cycles de vitesses de rotation 4 La fin du calibrage est indiquée par un signal sonore et un message sur l écran 7 4 3 Étape 3 Réglage de la vitesse de rotation L...

Page 70: ...éfilage rapide Le couple est limité à 6 Ncm pour les pièces à main suivantes et ne peut pas être modifié Micro scie à guichet MSS 5000 Micro scie oscillante OMS 5000 Micro scie sagittale MOS 5000 Micro scie à guichet MSS 5000 Micro scie oscillante OMS 5000 Micro scie sagittale MOS 5000 7 4 5 Étape 5 Réglage du débit de la pompe Appuyer sur la touche Pump pour augmenter ou pour réduire le débit de ...

Page 71: ...arres augmente constamment sur l écran jusqu à ce qu il soit entièrement rempli et que le couple maximal soit atteint avant de retomber totalement sur la position zéro La fonction AS n est active que pour certains contre angles et dans certaines plages uniquement Le mode AS est automatiquement activé des vitesses minimales aux vitesses ci contre Voir 7 8 Menu de configuration Paramètres de niveau ...

Page 72: ... Enter jusqu au retentissement d un signal sonore court Pour rejeter l entrée appuyer brièvement sur Enter l entrée revient à la valeur originale Sortie du menu de configuration Pour quitter le menu de configuration appuyer pendant 3 secondes sur Enter jusqu au retentissement d un signal sonore long Paramètres Niveau 1 Groupe Paramètre Autorisation Départ usine Définition Software Version Lire VX ...

Page 73: ...in La pièce à main 1 1 ne peut pas être désactivée Vitesse max pièces à main Nom pièce à main sur écran Plage vitesse de rotation T min Départ usine Définition Handpiece max speed HP 01 1 5 1500 240 000 240 000 Handpiece max speed HP 02 1 3 900 150 000 150 000 Handpiece max speed HP 03 1 2 600 100 000 100 000 Handpiece max speed HP 04 1 1 300 50 000 50 000 Handpiece max speed HP 05 4 1 75 12 000 1...

Page 74: ...pe Pump Range 1 increment 1 10 5 Étapes plage 1 Pump Range 1 end 5 50 10 Indiquez la valeur jusqu à laquelle la plage 1 est efficace Pump Range 2 increment 1 10 5 Étapes plage 2 Pump Range 2 end 10 90 50 Indiquez la valeur jusqu à laquelle la plage 2 est efficace Pump Range 3 increment 1 10 10 Étapes plage 3 Pump Range 3 end 20 100 100 Indiquez la valeur jusqu à laquelle la plage 3 est efficace Co...

Page 75: ...moteur sur l unité de contrôle 5 Pédale La pédale permet de mettre le pompe en marche et de contrôler la vitesse de rotation du moteur Pédale Moteur Pompe non enfoncée Moteur arrêté Pompe arrêtée légèrement enfoncée Le moteur tourne doucement Pompe en marche si On s affiche vitesse de rotation réglée comme sur appareil complètement enfoncée Le moteur tourne à la vitesse maxi vitesse de rotation ré...

Page 76: ... cycles suivis de 15 min de pause Les fentes d aération du moteur doivent rester libres afin d éviter une élévation de la température du moteur 7 10 2 Pompe péristaltique Appuyer brièvement sur la touche de la pédale au pied la pompe péristaltique est disponible ce qui est indiqué par le symbole de la goutte sur l écran Appuyer sur la plaque de la pédale au pied la pompe péristaltique et le mo teu...

Page 77: ...ériliser le matériel à 135 C Si le matériel stérilisé ne doit pas être utilisé immédiatement il doit être étiqueté sur l emballage avec indicateur et date de stérilisation Nouvag AG conseille l ajout d un indicateur de stérilité 8 1 Unité de contrôle et pédale Le patient n entre pas en contact avec l appareil de commande et la pédale au pied Procéder à une désinfection extérieure par essuyage avec...

Page 78: ...rgement l automate doit rincer les conduits Monter le couvercle du moteur avec câble et support de pièce à main dans le panier Lancer le cycle de nettoyage en s assurant d un nettoyage et d un rinçage suffisants Utiliser de l eau déminéralisée pour le dernier rinçage Pour la désinfection thermique procéder à un rinçage pendant 10 minutes à 93 C Lors du retrait du moteur électroni que du couvercle ...

Page 79: ...après la stérilisation la date de stérilisation doit être indiquée sur l emballage Il est recommandé d ajouter un indicateur de stérilité Les consignes énoncées ci dessus ont été approuvées et validées par NOUVAG AG pour le conditionnement d un dispositif médical en vue de sa réutilisation Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer que le conditionnement du dispositif médical tel qu...

Page 80: ...voltage 3 Compartiment à fusible 4 Fusible 1 5 Fusible 2 9 2 Contrôles Certains pays exigent des contrôles techniques de sécurité CTS des dispositifs médicaux dans des ordonnances Le contrôle technique de sécurité est une vérification périodique de la sécurité prescrite pour les utilisateurs de dispo sitifs médicaux L objectif de cette mesure est de reconnaitre à temps des défauts de l appareil et...

Page 81: ...a pièce à main ou le contre angle dans le moteur électronique jusqu à ce qu il s encliquète et contrô ler son assise d un léger mou vement en sens contraire 6 3 Installation de l appareil La tubulure n est pas en marche Mettre la tubulure en marche 7 9 Commande avec la pédale au pied Vario Tubulure mal clampée Clamper la tubulure correc tement vérifier le sens 6 3 Installation de l appareil Tubulu...

Page 82: ... 1984 Insert pour tube de vaporisation pour fixation en E des instruments chirurgicaux 1958 Insert pour tube de vaporisation pour moteur électronique 21 1974 Pour la commande d autres pièces merci de contacter notre service client Ils seront heureux de vous aider 12 Conseils pour l élimination des déchets Veuillez vous conformer à la réglementation en vigueur lors de l élimination de l appareil de...

Page 83: ... 7 3 Prospetto display nel funzionamento normale 11 7 4 Impostare i parametri 12 7 4 1 Passo 1 Selezionare il manipolo utilizzato 12 7 4 2 Passo 2 calibrare il manipolo 13 7 4 3 Passo 3 Impostare i giri 13 7 4 4 Passo 4 Impostare la coppia 14 7 4 5 Passo 5 Impostare la portata della pompa 14 7 5 Limitazione della coppia nella modalità AL Automatic Limiter 15 7 6 Limitazione della coppia nella moda...

Page 84: ...oni Non note 1 3 Dati tecnici MD 30 Tensione selezionabile fra 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Corrente di guasto 2 x T 3 15 AL 250 V AC Potenza 120 VA Elemento Typ B Classe di protezione Klasse I Volume P x A x L 260 x 250 x 110 mm Peso netto 3 7 kg Motore Accoppiamento motore accoppiamento Intra ISO3964 Giri motore 300 50 000 Upm Coppia massima motore 6 Ncm Peso motore 0 280 kg Lunghezza cavo motore ...

Page 85: ...Attenzione Sterilizzato con ossido di etilene Produttore Osservare le istruzioni per l uso Certificato dalla Canadian Standards Association CSA Vecchi apparecchi elettrici ed elettronici vanno gettati nei rifiuti separatamente e non vanno gettati nei rifiuti domestici Le regole di dispo sizione locali saranno applicate Elemento del tipo B Elementi sono gli Strumenti Simbolo con indicazione del num...

Page 86: ...l funzionamento o nel corso dello spegnimento dei manipoli o dei con trangoli Gli strumenti possono subire dei danni Tutti i manipoli devono essere montati soltanto con il motore elettronico in stato di arresto Non afferrare mai il trapano o la fresa quando sono in funzione o durante l arresto Nella scelta dello strumento l operatore deve fare attenzione che sia biocompatibile confor memente a EN ...

Page 87: ...se motore 10 Pannello comandi 11 Display 12 Tasto di sblocco pompe 13 Pompa peristaltica 14 Set di tubi flessibili 15 Stativo per agganciare il flacone del liquido di raffreddamento 16 Camera di gocciolamento 17 Valvola di sfiato 18 Flacone per il liquido di raffreddamento con liquido di raffreddamento 19 Contrassegno di fabbrica con nome del modello numero di riferimento numero di serie dati per ...

Page 88: ...mento eccessivo della temperatura nel motore 6 2 Collegamento all alimentazione di tensione Prima di collegare il cavo di rete all alimentazione di tensione è necessario controllare la tensione d ali mentazione impostata vicino all interruttore principale Se la tensione visualizzata non coincide con la tensione di rete locale il portafusibili grigio deve essere ruotato sulla tensione giusta A Speg...

Page 89: ...oraneamente en trambi i contrangoli impiegando due motori Il seti di tubi flessibili con cod art 6025 è dotato di un ru binetto a 3 vie integrato che permette il funzionamento contemporaneo di 2 motori rispettivamente con un contrangolo Controllare la data di scadenza e l integrità della confezione del set di tubi flessibili I set di tubi flessibili non sterili possono causare infezioni gravi e ne...

Page 90: ...ità di controllo alla presa Accertarsi che la tensione d esercizio impostata e la tensione di rete del Paese corrispondano 6 4 Montaggio del raffreddamento esterno A Fissare le clip del cavo motore e del manipolo al flessi bile di raffreddamento B Collegare 6 cm di flessibile opzionale cod art 1773 con il tubo di raffreddamento o con il raffreddamento esterno sul manipolo o sul contrangolo C Fissa...

Page 91: ...e del manipolo al flessibile di raffreddamento D Fissare il set di tubi flessibili con le clip del manipolo al manipolo o al contrangolo nonché al cavo motore E Inserire il tubicino di raffreddamento interno con tubo flessibile agganciato nell apertura sulla testa dello stru mento richiede un trapano speciale con foro per raf freddamento interno F Premere il perno del tubicino di raffreddamento in...

Page 92: ...o Enter Premendo a lungo porta per il menu di configurazione v 7 8 Menu di configurazione F Tasto Select Premendo il tasto sinistro Select viene visualizzata la versione del software Premendo contemporaneamente entrambi i tasti di selezione Select tutte le impostazioni di pro gramma vengono ripristinate all impostazione di fabbrica Nel menu di configurazione i tasti di selezione servono per impost...

Page 93: ...omatic Limiter AL v 7 5 Limitazione della coppia nella modalità AL e 7 6 Limitazione della coppia nella modalità AS F Regime attuale Visualizzazione del regime attuale del motore G Ora H Data I Motore Visualizza il motore selezionato v anche gli indicatori luminosi verdi nelle prese del motore J Nome del manipolo o del contrangolo o del corrispettivo rapporto di trasmissione Visualizza il nome del...

Page 94: ...urazione Parameter Level 2 Handpiece existing In questo modo azionando il tasto Handpiece non vengono più richiamati tutti i 14 manipoli ma solo quelli che fanno parte del proprio assortimento Denominazione manipoli contrangoli con rapporto meccanismo Display Numero di giri min rpm Numero di giri max rpm Coppia min Ncm Coppia max Ncm Range AS ex stabili mento rpm Limite Range AS rpm Contrangolo tr...

Page 95: ...ra carente del manipolo o contrangolo 1 Prendere in mano il motore con applicato il manipolo o contrangolo e tenere una distanza sicura dal corpo 2 Premere contemporaneamente entrambi i tasti Speed Speed 3 Il motore e il manipolo iniziano a girare e fanno un determinato ciclo di giri 4 La calibratura si conclude con un segnale acustico e una comunicazione sul display 7 4 3 Passo 3 Impostare i giri...

Page 96: ...pidamente Nei seguenti manipoli la coppia è limitata a 6 Ncm e non può essere cambiata Micro sega MSS 5000 Micro sega oscillante OMS 5000 Micro sega sagittale MOS 5000 Micro sega MSS 5000 Micro sega oscillante OMS 5000 Micro sega sagittale MOS 5000 7 4 5 Passo 5 Impostare la portata della pompa Premere il tasto Pump per aumentare o per ridurre la portata della pompa Se il tasto viene tenu to premu...

Page 97: ...la pedana e premere di nuovo Sul display il diagramma della barra aumenta continuamente fino a quando è del tutto pieno e la coppia massima è raggiunta e poi torna completamente alla posizione zero La funzione AS è attiva solo per determinati contrangoli e solo in determinati range Dal numero di giri minimo fino e con i giri accanto la modalità AS viene attivata V 7 8 Menu di configurazione parame...

Page 98: ...are l inserimento premere Enter solo brevemente l inserimento torna al valore iniziale Uscita dal menu di configurazione per uscire di nuovo dal menu di configurazione premere per 3 secondi Enter finché risuona un segnale acustico lungo Parametri livello 1 Gruppo Parametri Autorizzazione ex stabilimento Definizione Software Version lettura VX XXXX Visualizzazione della versione attuale del softwar...

Page 99: ...ccare sempre tutti i contrangoli Handpiece 1 1 non può essere disattivato Manipoli Vel max Nome manipolo sul display Margine giri g min ex stabili mento Definizione Handpiece max speed HP 01 1 5 1500 240 000 240 000 Handpiece max speed HP 02 1 3 900 150 000 150 000 Handpiece max speed HP 03 1 2 600 100 000 100 000 Handpiece max speed HP 04 1 1 300 50 000 50 000 Handpiece max speed HP 05 4 1 75 12 ...

Page 100: ...bilimento Definizione Pump Backwards turn mode variable No Yes Yes Le pressioni nel tubo flessibile variano a se conda della velocità della pompa Nella modali tà variabile ciò viene considerato per evitare con sicurezza un flusso a posteriori Pump Way backwards 1 100 25 Stabilire fino a che punto la pompa si gira in senso inverso dopo lo spegnimento Pump Speed backwards 10 50 33 Stabilire con che ...

Page 101: ...azione vedi indicazione sul display Premere il tasto a lungo cambio del motore vedi anche le spie di controllo nelle boccole del mo tore sulla centralina 5 Pedana Il funzionamento della pompa viene attivato e la velocità del motore può essere comandata in modo variabile Pedana Motore Pompa non premuta Motore spento Pompa spenta leggermente premuta Motore in funzione lenta Pompa accesa se PUMP On v...

Page 102: ...nte il regime massimo Poi 15 min di pausa Le fessure di ventilazione sul motore devono essere tenute libere per evitare un aumento eccessivo della temperatura nel motore 7 10 2 Pompa flessibile Premere per un breve lasso di tempo il tasto sul pedale la pompa flessibile passerà nella condizione di disponibili tà che sarà visualizzata con il simbolo della goccia nel display Premendo la pedana sul pe...

Page 103: ...iti solo fino all 80 Autoclavare a 135 C Se il materiale sterilizzato non viene utilizzato subito sulla confezione si deve scrivere la data di scadenza della sterilità La Nouvag AG consiglia di aggiungere un indicatore di sterilità 8 1 Unità di controllo e pedaliera L unità di controllo e la pedaliera non entrano in contatto con il paziente Eseguire pertanto una disinfezione esterna strofinando un...

Page 104: ...ita l irrigazione dei canali Dotare la calotta del motore di cavo e portamanipolo nel cesto Impostare il ciclo di pulizia con sufficiente pulizia e risciacquo Effettuare l ultimo ri sciacquo con acqua completamente dissalata Con un ciclo di 10 minuti a 93 C si ottiene una disinfezione termica All estrazione del motore elettronico della calotta del motore con cavo e del portama nipolo controllare p...

Page 105: ...tilizzato subito dopo la sterilizzazio ne sulla confezione va segnata la data di sterilizzazione Si consiglia di aggiungere un indicatore di sterilità Le istruzioni di cui sopra sono state validate da NOUVAG AG come adeguate per la preparazione di un dispositivo medicale al suo riutilizzo L addetto ha la responsabilità di fare in modo che la preparazione effettiva ottenga i risultati desiderati co...

Page 106: ...ensione 3 Vano fusibili 4 Fusibile 1 5 Fusibile 2 9 2 Controlli tecnici di sicurezza Diversi Paesi richiedono nei regolamenti dei controlli tecnici di sicurezza CTS sui dispositivi medici Il controllo tecnico di sicurezza è una verifica periodica della sicurezza imposta agli utenti di prodotti medici Lo scopo di questo provvedimento è il riconoscimento tempestivo di eventuali difetti dei dispositi...

Page 107: ...ria 6 3 Preparazione dell apparecchio Il tubo gocciola sostituire il deflussore 6 3 Preparazione dell apparecchio Non esce soluzione refrigerante Rullo di schiacciamento sul set dei tubi flessibili chiuso Aprire il rullo di schiacciamento sul set dei tubi flessibili fino all arresto 6 3 Preparazione dell apparecchio La pedaliera non è conessa connettere la pedaliera 6 3 Preparazione dell apparecch...

Page 108: ...on i rifiuti domestici Ai fini della tutela dell ambiente gli apparecchi usati possono essere restituiti al produttore o presso i centri di vendi ta Non smaltire i motori che hanno concluso il loro ciclo di vita con i rifiuti domestici Prima dello smaltimento sterilizzare i motori Osservare le norme locali per lo smaltimento di rifiuti infetti I set di tubi flessibili monouso contaminati devono es...

Page 109: ... Pantalla en funcionamiento normal 11 7 4 Ajuste de los programas 12 7 4 1 Paso 1 selección de la pieza de mano 12 7 4 2 Paso 2 calibración de la pieza de mano 13 7 4 3 Paso 3 ajuste de las revoluciones 13 7 4 4 Paso 4 ajuste del par de giro 14 7 4 5 Paso 5 ajuste del caudal de la bomba 14 7 5 Limitación del par de giro Modo AL Automatic limiter 15 7 6 Limitación del par de giro Modo AS Automatic ...

Page 110: ...nicos MD 30 Tensión conmutable 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fusible de suministro de energía 2 fusibles T 3 15 AL 250 V AC Potencia 120 VA Componentes utilizados Typ B Clase de protección Clase I Dimensiones H x A x P 260 x 250 x 110 mm Peso neto 3 7 kg Motor Embrague de motor Embrague Intra ISO3964 Velocidad del motor 300 50 000 rpm Torque Max del motor 6 Ncm Peso de motor 0 280 kg Longitud del cab...

Page 111: ...ones de uso Certificado por la Canadian Standards Association CSA Los aparatos eléctricos y electrónicos usados tienen que ser desechados por separado y no pueden ser echados a la basura doméstica Presté atención a las reglas locales para el traspaso de desperdicio Pieza de aplicación del tipo B Pieza de aplicación son los instrumentos Símbolo con referencia al número de serie con fecha de fabrica...

Page 112: ...cionamiento o la marcha por inercia los mecanismos tensores de las piezas de mano y angulares Podrían dañarse los instrumentos Las piezas de mano y angulares solo se deben insertar con el motor electrónico parado Debido al posible peligro de lesión no introducir nunca las manos en las brocas o fresas Durante la selección del instrumento el usuario deberá prestar atención a que éste sea biocompatib...

Page 113: ... 9 2 conectores hembra para motores 10 Panel de mando 11 Pantalla 12 Tecla de desbloqueo de la bomba 13 Bomba peristáltica 14 Set de tubos 15 Soporte para colgar la botella de medio refrigerante 16 Cámara de goteo 17 Válvula de purga 18 Botella de medio refrigerante con líquido refrigerante 19 Placa de identificación con designación del tipo número de referencia número de serie datos sobre la alim...

Page 114: ... motor deben mantenerse libres para evitar un aumento excesivo de la temperatura del motor 6 2 Conexión a la fuente de alimentación de corriente Controlar el voltaje de operación al lado del interruptor principal y chequear la tensión de alimentación antes de conectar el aparato Si la tensión indicada no coincide con la tensión de red local se debe girar el soporte gris del fusible a la tensión co...

Page 115: ...única pieza de mano o el n de art 6025 para la refrigeración simultánea de ambas piezas angulares si se utilizan dos motores El set de tubos n de art 6025 dispone de una llave de tres vías integrada que permite la utilización simultánea de dos motores con respectivamente una pieza angular Comprobar la fecha de caducidad y la integridad del embalaje del set de tubos Los set de tubos no estériles pu...

Page 116: ...a una toma de corriente Asegúrese de que coincidan la tensión de servicio ajustada y la tensión de red específica del país 6 4 Montaje de la refrigeración externa A Fijar las grapas para el cable del motor y las grapas para la pieza de mano en el tubo de refrigeración B Conectar la pieza de tubo de 6 cm opcional n de art 1773 al tubo de refrigeración de la refrigeración externa en la pieza de mano...

Page 117: ...pieza de mano al tubo de refrigeración D Fijar el set de tubos con las grapas para la pieza de mano en la pieza de mano o angular y fijar grapas para el cable del motor al cable del motor E Insertar el tubito de refrigeración interna con la pieza de tubo fijada en la abertura del cabezal de instrumentos requiere un taladro especial con orificio para refrigeración interna F Presionar el perno del t...

Page 118: ...l ver 7 8 Menú de configuración E Tecla Enter Pulsación prolongada lleva al menú de configuración ver 7 8 Menú de configuración F Teclas Select Si se pulsa la tecla izquierda Select se mostrará la versión del software Si se pulsan simultáneamente las dos teclas Select Select se restablecerán todos los programas a la configuración de fábrica En el menú de configuración las teclas Select sirven para...

Page 119: ...L Limitador automático ver 7 5 Limitación del par de giro Modo AL y 7 6 Limitación del par de giro Modo AS F Revoluciones actuales Indicación de las revoluciones actuales del motor G Hora H Fecha I Motor Indica el motor seleccionado ver también las lámparas de control verdes en los conectores hembra de los motores J Nombre de la pieza de mano o angular o relación de multiplicación correspondiente ...

Page 120: ...g De este modo ya no se muestran al pulsar la tecla Handpiece las 14 piezas de mano existentes sino solo las que pertenecen al surtido propio Designación piezas de mano piezas angulares con relación de transmisión Pantalla Revolu ciones rpm mín Revolu ciones rpm máx Par Ncm mín Par Ncm máx Rango AS de fábrica rpm Límite rango AS rpm Pieza angular para taladrado 1 5 1 5 1500 240 000 1 1 No Pieza an...

Page 121: ...la pieza de mano o angular 1 Sujetar el motor con la pieza de mano o angular insertada a una distancia segura del cuerpo 2 Pulsar simultáneamente las dos teclas Speed Speed 3 El motor y la pieza de mano comienzan a girar y pasan por determinados ciclos de revoluciones 4 La calibración finalizará con un sonido y con un mensaje en la pantalla 7 4 3 Paso 3 ajuste de las revoluciones El rango de revol...

Page 122: ...cambiarán rápidamente Las piezas de mano siguientes disponen de un par de giro limitado a 6 Ncm que no se puede cambiar Microsierra de calar MSS 5000 Microsierra oscilante OMS 5000 Microsierra sagital MOS 5000 Microsierra de calar MSS 5000 Microsierra oscilante OMS 5000 Microsierra sagital MOS 5000 7 4 5 Paso 5 ajuste del caudal de la bomba Pulsar la tecla Pump para aumentar o para reducir el caud...

Page 123: ...r el pedal y volver a pisarlo En la pantalla aumentará el diagrama de barras de forma continua hasta que esté totalmente lleno y se haya alcanzado el par de giro máximo y después disminuirá hasta la posición cero La función AS solo está activa en determinados rangos para determinadas piezas angulares A partir de las revoluciones mínimas y con las revoluciones indicadas al margen se activará automá...

Page 124: ...lsar durante 1 segundo la tecla Enter hasta que suene un tono corto Para desechar la entrada pulsar brevemente Enter se restablecerá el valor inicial Salir del menú de configuración Para volver a salir del menú de configuración pulsar durante 3 segundos la tecla Enter hasta que suene un tono largo Parámetros del Nivel 1 Grupo Parámetro Permiso de fábrica Definición Software Version Leer VX XXXX In...

Page 125: ...ar siempre todas las piezas angulares Handpiece 1 Pieza de mano 1 1 no se puede desactivar Piezas de mano Max Speed Velocidad máx Nombre en pantalla Rango de revoluciones rpm de fábrica Definición Handpiece max speed HP 01 1 5 1500 240 000 240 000 Handpiece max speed HP 02 1 3 900 150 000 150 000 Handpiece max speed HP 03 1 2 600 100 000 100 000 Handpiece max speed HP 04 1 1 300 50 000 50 000 Hand...

Page 126: ...ange 1 increment 1 10 5 Pasos de mando en el Rango 1 Pump Range 1 end 5 50 10 Ajuste el valor hasta donde es efectivo el Rango 1 Pump Range 2 increment 1 10 5 Pasos de mando en el Rango 2 Pump Range 2 end 10 90 50 Ajuste el valor hasta donde es efectivo el Rango 2 Pump Range 3 increment 1 10 10 Pasos de mando en el Rango 3 Pump Range 3 end 20 100 100 Ajuste el valor hasta donde es efectivo el Rang...

Page 127: ... la consola de la unidad en el enchufe del motor 5 Plancha del pedal Presionar la plancha para poner en marcha la bomba y para variar la velocidad del motor Plancha del pedal Motor Bomba sin presionar Motor apagado Bomba apagada ligeramente presionada El motor opera lentamente Bomba encendida si On aparece en el display velocidad como el ajuste de la unidad de control completamente presionada Velo...

Page 128: ...ontinuo de 1 min encendido 3 min apagado durante 4 ciclos Después se debe pausar durante 15 minutos Las ranuras de ventilación en el motor deben mantenerse libres para evitar un aumento excesivo de la temperatura del motor 7 10 2 Bomba de tubo Pulsar brevemente la tecla del interruptor de pedal la bomba de tubo cambiará al estado de disponibilidad operativa lo que se indica mediante el símbolo de ...

Page 129: ...el 80 Autoclave el material en un proceso de vacío fraccionado a 135 C Si el material esterilizado no se utiliza inmediatamente se deberá rotular el envase con la fecha de caducidad del plazo de almacenamiento de los materiales estériles La empresa Nouvag AG recomienda añadir un indicador de esterilidad 8 1 Unidad de mando y pedal La unidad de mando y el interruptor de pedal no entran en contacto ...

Page 130: ...tizado Introducir el capuchón del motor con el cable y el soporte de la pieza de mano en la cesta Ajustar un ciclo de limpieza con una limpieza y un aclarado suficientes Realizar el último ciclo de aclarado con agua completamente desalinizada Realizar un ciclo de aclarado de 10 minutos a 93 C para conseguir una desinfección térmica Al extraer el motor electrónico el capuchón del motor con el cable...

Page 131: ...l motor electrónico esterilizado no se utiliza directamente después de la esterilización se deberá rotular en el envase con la fecha de esterilización Se recomienda incluir un indicador de esterilidad Las instrucciones indicadas arriba sobre la preparación de un producto médico han sido validadas por NOUVAG AG como adecuadas para el reciclaje de dicho producto El técnico procesador será pues respo...

Page 132: ... 1 5 Fusible 2 9 2 Controles técnicos de seguridad Los distintos países exigen en sus disposiciones controles técnicos de seguridad de los equipos médicos El control técnico de seguridad es una comprobación periódica de la seguridad obligatoria para los usuarios de los equipos médicos El objetivo de esta medida es permitir una detección temprana de los defectos del aparato y de los riesgos para lo...

Page 133: ...ución no está ventilado Abrir el filtro de aire en la cámara de goteo 6 3 Preparación del aparato La goma gotea Cambiar goma 6 3 Preparación del aparato No hay solución para irrigación en el instrumento Rodillo de presión en el set de tubos cerrado Abrir el rodillo de presión en el set de tubos hasta el tope 6 3 Preparación del aparato El pedal no esta conectado Enchufar pedal a la unidad de contr...

Page 134: ...tección del medio ambiente los aparatos usados se pueden devolver al vendedor o al fabricante No eliminar los motores con la basura doméstica cuando haya finalizado su vida útil Los motores se deben esterilizar antes de eliminarlos Tenga en cuenta las disposiciones locales específicas del país para la eliminación de residuos infecciosos Los set de tubos contaminados se deben eliminar de forma espe...

Page 135: ...MD30 EN DE FR IT ES Anhang Appendix Appendice Appendice Apéndice ...

Page 136: ......

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ...fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies The Product is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Product is intended for use in the electromagnetic environment...

Page 140: ...edicted theoretically with accuracy To access the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters and electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above the Product should b observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures ma...

Page 141: ...hone 49 0 7531 1290 0 Fax 49 0 7531 1290 12 info de nouvag com www nouvag com USA Nouvag USA Inc 18058 Albyn Court Lake Hughes CA 93532 USA Phone 1 661 724 0217 Fax 1 661 724 1590 Toll free 800 673 7427 paul nouvagusa com www nouvag com Alle Nouvag Servicestellen weltweit siehe For all Nouvag servicecenters worldwide please check Tous nos centres de service mondial visitez Per tutti i servizi tecn...

Page 142: ......

Reviews: