Nordelettronica NE287 17A Instruction Manual Download Page 7

 

DESCRIPTION:

NE287 is a battery charger for lead, gel, Lithium and AGM batteries. The batteries must have a nominal 
voltage of 12V and capacity suitable for the battery charger current (check compatibility of the maximum 
charging current with the technical data sheet for the battery to be connected). The NE287 also works as 
a power supply.

OPERATION:

POWER SUPPLY MODE:

NE287 operates as a power supply unit when there is a 230V mains supply and there is no service 
battery installed or connected. In this mode output voltage is fixed at 13,8V with maximum current of 
17A (230W max) o 21A (290W max). In this mode, the LED green flashes (MODE LED 
INDICATORS).

BATTERY CHARGER MODE::

If there is a service battery and is powered by the mains supply, NE287 operates as a battery charger (if 
the algorithm for lithium batteries has been selected, the DC/DC operates as a battery charger even if it 
does not detect the battery when it is turned on).
Use the dip switches to choose the charging algorithm according to the type of battery.  At switch on, the 
green led flashes to indicate which algorithm is selected via dip switches (see next page).
The  battery  charger  uses  a  combination  of  Constant  Current  and  Constant  Voltage.  This  makes  it 
possible to significantly reduce charging time and prevents permanent damage to the batteries, even if 
the charger is permanently connected to the mains 230V.
When a load is activated, the battery charger immediately provides the necessary current so that the 
battery does not discharge (this is true if the load current is lower than the maximum current available from 
the battery charger, otherwise the battery will discharge in any case with a current equal to the difference 
I

 - I

).

LOAD

BATTERY CHARGER

The battery charger can be connected to a temperature probe (to be placed on the battery), to adapt the 
charging algorithm selected at the temperature of the battery.

Visual signal of the charge  (MODE LED INDICATORS):
 - Red Led:     First phase of charge at constant current (17A or 21A depending on the model).
 - Yellow Led: Second phase of charge at constant voltage (the voltage value depends on the selected 
 

          algorithm).

 -  Green Led:  Third phase of charge only IUI0 algorithm.
 - Green Led:   Battery charged,  Maintenance phase (the voltage value depends on the selected
                        algorithm).

ALARMS:

The yellow led flashes when the battery charger detects a fault:

1

- 1 flashing yellow Led: 

Reverse polarity of the output ( )

1

- 2 flashing yellow Led: 

Short circuit of the output ( )

2

- 3 flashing yellow Led: 

Over-Voltage of the output ( )

3

- 4 flashing yellow Led: 

Over-Temperature battery charger ( )

2

- 5 flashing yellow Led: 

Faulty battery charger ( )

4

- 6 flashing yellow Led:  

Over-Temperature battery (t  > 50°C) ( )

BAT

 

1

( ) Verify the battery connection.

2

( ) The alarm is reset disconnecting the main supply. If it persists consult your service.

3

( ) The alarm will be reset itself when the charger cools. Verify the ventilation.

4

( ) The charge is momentarily interrupted and the alarm will be reset itself when the battery cools. Verify 

the ventilation of the battery compartment or the battery status.

BATTERY  CHARGER NE287

GB

GB

7

Summary of Contents for NE287 17A

Page 1: ...ATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES BATTERIE LADEGER T CARGABATERIAS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO BATTERY CHARGER NE287 17A...

Page 2: ...2 NE287 17A NE287 21A Fan 1 4 5 m m 1 7 0 m m 142mm 154mm 167mm 73mm Input Input on Pb AGM LiFePO4 GEL on off 2 1 on off...

Page 3: ...n gruppo elettrogeno accertarsi che la tensione erogata sia stabile Non fare manutenzione senza aver staccato la rete 230V Scollegare l alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni all...

Page 4: ...immediatamente la corrente necessaria impedendo alla batteria di scaricarsi questo vero se la corrente di carico minore della massima corrente erogabile dal carica batterie altrimenti la batteria comu...

Page 5: ...la batteria collegato la tensione di uscita viene adattata alla temperatura con dV dT 24mV C rispetto alla tensione di uscita senza sensore di temperatura NTC e rispetto alla temperatura di 25 C Se Tb...

Page 6: ...nominal value Before connecting the power supply unit battery charger to a generator make sure the voltage produced is stable Do not carry out maintenance without disconnecting from the 230V mains Di...

Page 7: ...ides the necessary current so that the battery does not discharge this is true if the load current is lower than the maximum current available from the battery charger otherwise the battery will disch...

Page 8: ...is adapted to the temperature with dV dT 24mV C respect to the output voltage without NTC temperature sensor and respect to the temperature of 25 C If Tbatt 50 C the charge is momentarily interrupted...

Page 9: ...rentedelavaleurnominale Avant de connecter l alimentateur chargeur un groupe lectrog ne s assurer que la tension distribu e soitstable Aucunemaintenanceneserafaitesurl appareilavantdel avoirtotalement...

Page 10: ...t imm diatement le courant n cessaire pour que la batterie ne se d charge pas ceci est vrai si le courant de charge est inf rieur au courant maximum disponible du chargeur de batterie sinon la batteri...

Page 11: ...e la temp rature avec dV dT 24mV C par rapport la tension de sortie sans sonde de temp rature NTC et par rapport la temp rature de 25 C Si Tbatt 50 C la charge est momentan ment interrompue et l alar...

Page 12: ...eger ts an ein Elektroaggregat sicherstellen dass die Ausgangsspannung stabilisiert ist Bei Wartungsarbeiten vorher die 230V Stromzufuhr unterbrechen Ziehen Sie den Netzstecker bevor die Batterieansch...

Page 13: ...7 eine Netzspannung von 230V Eingang In diesem Modus blinkt die gr ne LED MODE LED INDICATORS MODALIT T BATTERIE LADEGER T Ist eine Servicebatterie vorhanden die mit Netzspannung versorgt wird arbeite...

Page 14: ...die Temperatur von 25 C Wenn Tbatt 50 C ist wird der Ladevorgang vor bergehend unterbrochen und der Alarm wird selbst zur ckgesetzt wenn der Akku abk hlt Spannung 14 7V 13 6V 14 9V 14 1V 14 2V 13 5V I...

Page 15: ...ed distintas del valor nominal Antes de conectar el alimentador cargabater as a un grupo electr geno asegurarse de que la tensi nsuministradaresulteestable Nointervenirconoperacionesdemantenimientosin...

Page 16: ...nmediatamente la corriente necesaria para que la bater a no se descargue esto es cierto si la corriente de carga es menor que la corriente m xima disponible del cargador de bater a de lo contrario la...

Page 17: ...o a la tensi n de salida sin sensor de temperatura NTC y respecto a la temperatura de 25 C Si Tbatt 50 C la carga se interrumpe moment neamente y la alarma se restablecer cuando la bater a se enfr e T...

Page 18: ...18 1A OUT AUX 40A 12V 1 2 3 4 BATTERY MODE LED INDICATORS DIP SWITCH NTC EBC LOAD TEMPERATURE SENSOR CONNECTION AUTOMATIC Enable Balance Charge CONNECTION 12V TEMPERATURE SENSOR S1 S2 on off...

Page 19: ...duit a t fabriqu non respect du mode d emploi N gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage Dans le cas de maintenance effectu e par des tiers non express ment autoris s par ell...

Page 20: ...31018 Z I ALBINA DI GAIARINE TV Viale Delle Industrie 6A ITALY Tel 39 0434 759420 Fax 39 0434 754620 www nordelettronica it mod NE287 cod 95 0001 324 r 0...

Reviews: