Nordelettronica NE287 17A Instruction Manual Download Page 16

 

DESCRIPCIÓN:

El NE287 es un cargador de baterías para acumuladores de plomo, gel, Lithium y AGM. Las baterías han 
de  tener  una  tensión  nominal  de  12V  y  una  capacidad  adecuada  para  la  corriente  del  cargador  de 
baterías (comprobar la compatibilidad de la máxima corriente de carga con la ficha técnica de la batería 
que se conectará para el uso). El NE287 también funciona como una fuente de alimentación.
 

FUNCIONAMIENTO:

 

MODALIDAD ALIMENTADOR:

funciona como alimentador cuando hay tensión de red 230V pero no está instalada ni conectada 
ninguna batería servicios. En esta modalidad la tensión de salida está fija en 13,8V con corriente 
máxima dei 17A (230W max) o 21A (290W max). En este modo, el LED verde parpadea (MODE LED 
INDICATORS).

MODALIDAD CARGABATERÍAS:

Si está la batería servicios y está alimentado por medio de la tensión de red, NE287 funciona como 
cargabaterías (si se ha seleccionado el algoritmo para baterías de litio, el DC/DC funciona como un 
cargador de batería incluso si no detecta la batería cuando está encendido). 
Por medio del dip switch es posible elegir el algoritmo de carga según el tipo de batería. Al encender 
parpadea ell led verde indicando cuál algoritmo de carga se ha seleccionado a través de los dip swith 
(véase la página siguiente).
El cargabaterías utiliza una combinación de carga de Corriente Constante y Tensión Constante. Esto 
permite  reducir  de  manera  significativa  el  tiempo  de  carga  y  no  dañar  de  modo  permanente  las 
bateríasincluso si el cargador de batería está conectado permanentemente a la red 230V.
Cuando se activa una carga, el cargador de batería proporciona inmediatamente la corriente necesaria 
para que la batería no se descargue (esto es cierto si la corriente de carga es menor que la corriente 
máxima disponible del cargador de batería, de lo contrario, la batería se descargará en cualquier caso 
con una corriente igual a la diferencia carga: I

 - I

).

CARGA

CARGA DOR

El cargador de batería puede ser conectado a una sonda de temperatura (para ser colocado en la 
batería), para adaptar el algoritmo de carga seleccionada a la temperatura de la batería.

Informes de cargo (MODE LED INDICATORS):
   - Led Rojo:        Primera fase de carga a corriente constante (17A o 21A según el modelo)
   - Led Amarillo:  Segunda fase de carga a voltaje constante (el valor del voltaje depende del
                            algoritmo seleccionado)
   - Led AVerde:   Tercera fase de carga. sólo IUI0 algoritmo.

      - Led verde:      Batería cargada, Fase de mantenimiento (el valor del voltaje depende del algoritmo
                               seleccionado)

ALARMAS:

Si el led Amarillo parpadea significa que el cargabaterías ha detectado una condición de avería :

1

- 1 parpadeo led amarillo: 

Inversiones de polaridad  de salida ( )

1

- 2 parpadeos led amarillo: 

Cortocircuito de salida ( )

2

- 3 parpadeos led amarillo: 

Sobretensión de salida( )

3

- 4 parpadeos led amarillo: 

Sobretemperatura cargador de baterías ( )

2

- 5 parpadeos led amarillo: 

Cargador de baterías defectuoso ( )

4

- 6 parpadeos led amarillo:  

Sobretemperatura baterías (t  > 50°C) ( )

BAT

 

1

( ) Verifique la conexión a la batería.

2

( ) La alarma se restablecer desconectando la alimentación. Si persiste consulte a su servicio.

3

( ) La alarma se restablecerá a sí mismo cuando el cargador se enfríe. Verifique la ventilación.

4

( ) La carga se interrumpe momentáneamente y la alarma se restablecerá a sí mismo cuando la batería   

se enfríe. Verifique la ventilación del compartimiento de la batería o el estado de la batería.

CARGADOR DE BATERÍAS NE287

E

E

16

Summary of Contents for NE287 17A

Page 1: ...ATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES BATTERIE LADEGER T CARGABATERIAS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO BATTERY CHARGER NE287 17A...

Page 2: ...2 NE287 17A NE287 21A Fan 1 4 5 m m 1 7 0 m m 142mm 154mm 167mm 73mm Input Input on Pb AGM LiFePO4 GEL on off 2 1 on off...

Page 3: ...n gruppo elettrogeno accertarsi che la tensione erogata sia stabile Non fare manutenzione senza aver staccato la rete 230V Scollegare l alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni all...

Page 4: ...immediatamente la corrente necessaria impedendo alla batteria di scaricarsi questo vero se la corrente di carico minore della massima corrente erogabile dal carica batterie altrimenti la batteria comu...

Page 5: ...la batteria collegato la tensione di uscita viene adattata alla temperatura con dV dT 24mV C rispetto alla tensione di uscita senza sensore di temperatura NTC e rispetto alla temperatura di 25 C Se Tb...

Page 6: ...nominal value Before connecting the power supply unit battery charger to a generator make sure the voltage produced is stable Do not carry out maintenance without disconnecting from the 230V mains Di...

Page 7: ...ides the necessary current so that the battery does not discharge this is true if the load current is lower than the maximum current available from the battery charger otherwise the battery will disch...

Page 8: ...is adapted to the temperature with dV dT 24mV C respect to the output voltage without NTC temperature sensor and respect to the temperature of 25 C If Tbatt 50 C the charge is momentarily interrupted...

Page 9: ...rentedelavaleurnominale Avant de connecter l alimentateur chargeur un groupe lectrog ne s assurer que la tension distribu e soitstable Aucunemaintenanceneserafaitesurl appareilavantdel avoirtotalement...

Page 10: ...t imm diatement le courant n cessaire pour que la batterie ne se d charge pas ceci est vrai si le courant de charge est inf rieur au courant maximum disponible du chargeur de batterie sinon la batteri...

Page 11: ...e la temp rature avec dV dT 24mV C par rapport la tension de sortie sans sonde de temp rature NTC et par rapport la temp rature de 25 C Si Tbatt 50 C la charge est momentan ment interrompue et l alar...

Page 12: ...eger ts an ein Elektroaggregat sicherstellen dass die Ausgangsspannung stabilisiert ist Bei Wartungsarbeiten vorher die 230V Stromzufuhr unterbrechen Ziehen Sie den Netzstecker bevor die Batterieansch...

Page 13: ...7 eine Netzspannung von 230V Eingang In diesem Modus blinkt die gr ne LED MODE LED INDICATORS MODALIT T BATTERIE LADEGER T Ist eine Servicebatterie vorhanden die mit Netzspannung versorgt wird arbeite...

Page 14: ...die Temperatur von 25 C Wenn Tbatt 50 C ist wird der Ladevorgang vor bergehend unterbrochen und der Alarm wird selbst zur ckgesetzt wenn der Akku abk hlt Spannung 14 7V 13 6V 14 9V 14 1V 14 2V 13 5V I...

Page 15: ...ed distintas del valor nominal Antes de conectar el alimentador cargabater as a un grupo electr geno asegurarse de que la tensi nsuministradaresulteestable Nointervenirconoperacionesdemantenimientosin...

Page 16: ...nmediatamente la corriente necesaria para que la bater a no se descargue esto es cierto si la corriente de carga es menor que la corriente m xima disponible del cargador de bater a de lo contrario la...

Page 17: ...o a la tensi n de salida sin sensor de temperatura NTC y respecto a la temperatura de 25 C Si Tbatt 50 C la carga se interrumpe moment neamente y la alarma se restablecer cuando la bater a se enfr e T...

Page 18: ...18 1A OUT AUX 40A 12V 1 2 3 4 BATTERY MODE LED INDICATORS DIP SWITCH NTC EBC LOAD TEMPERATURE SENSOR CONNECTION AUTOMATIC Enable Balance Charge CONNECTION 12V TEMPERATURE SENSOR S1 S2 on off...

Page 19: ...duit a t fabriqu non respect du mode d emploi N gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage Dans le cas de maintenance effectu e par des tiers non express ment autoris s par ell...

Page 20: ...31018 Z I ALBINA DI GAIARINE TV Viale Delle Industrie 6A ITALY Tel 39 0434 759420 Fax 39 0434 754620 www nordelettronica it mod NE287 cod 95 0001 324 r 0...

Reviews: