Nordelettronica NE287 17A Instruction Manual Download Page 5

Ingresso:
Potenza massima:

Corrente massima di uscita:

Ventola con velocità modulata:
Segnalazione presenza rete/stato:
Segnalazione remota presenza rete (line)

CARATTERISTICHE TECNICHE:

NE287 17A

NE287 21A

220-240V 50/60Hz 2A

220-240V 50/60Hz 2,2A

250W

300W

17A continui

21A continui

no

si

LED tre colorazioni

12V (MAX 5mA)

Peso

1,5Kg

Capacità batteria collegata:

Compatibile con la corrente di carica del carica batterie

( controllare le caratteristiche di carica della batteria )

Algoritmi di carica impostabili:

4 algoritmi

Protezione

IP20

Compensazione tensione di carica con temperatura batteria

si (se inserito sensore NTC)

PROTEZIONI:

si

C

orto circuito

S

ovratensione in uscita

Fusibile di ingresso:

4A 250V ritardato (fusibile interno)

I

nversioni di polarità

si

S

ovraccarico

si 

S

ovratemperatura carica batteria

si
si

Sovratensione in ingresso

275V ±5V (opzionale)

Ingresso:

Uscita:

Connettore 3 poli IEC  EN60320  C14

Vite M5, (usare terminale ad occhiello d=5mm). Si consigliano
collegamenti corti verso la batteria con fili minimo da 6mm2.
Connettore 4 poli MOLEX MINI-FIT JR femmina con terminali maschi

(usare MOLEX MINI-FIT JR maschio con terminali femmina)

pin.1 - pin.2

Ingresso sensore NTC 10K@25 B3977

Ingresso segnale EBC
Uscita 12V segnalazione presenza rete (MAX 5mA)

pin.4

pin.3

Ingresso 230V:

/- Batteria:

COLLEGAMENTI:

Ingresso NTC, EBC:
Uscita Line:

ON

OFF

IUoU-AGM

1

B

LED 

( )

 

Algoritmo

S1

S2

- -

A

EBC

 ( )

OFF

OFF

IUoU- GEL

2

- -

IUI0- Pb Flooded

ON

ON

IUoU- Pb Flooded

3

Disable

ON

ON

3

Enable

OFF

ON

4

- -

 A

(  ) EBC:    Enable   - Ingresso collegato alle utenze (LOAD) o al negativo
 

Disable  - Ingresso collegato al positivo o non connesso

 

    - -   

- Indifferente

S

ovratemperatura batteria

si (se inserito sensore NTC)

 C 

( ) Se il sensore di temperatura della batteria è collegato, la tensione di uscita viene adattata alla temperatura con dV/dT = - 24mV/°C 
      (rispetto alla tensione di uscita senza sensore di temperatura NTC e rispetto alla temperatura di 25°C). 
      Se Tbatt > 50°C la carica viene momentaneamente interrotta e l'allarme si auto-resetta quando la batteria si raffredda.

Tensione

14,7V  /  13,6V

(14,9V÷14,1V)  /  (14,2V÷13,5V)

 C

con sensore NTC (  )

IUoU- LiFePO4

14,1V  /  13,8V

(14,7V÷13,5V)  /  (14,3V÷13,5V)

14,4V  /  13,5V

(14,9V÷13,8V)  /  (14,1V÷13,5V)

14,4V  /  13,5V

(14,9V÷13,8V)  /  (14,1V÷13,5V)

Questo algoritmo a differenza del «IUoU- Pb Flooded» ha uno step aggiuntivo che completa la carica e, 
se usato regolarmente, elimina eventuali solfatazioni parziali della batteria che ne ridurrebbero la vita.
Questo algoritmo dev'essere applicato con batteria completamente scollegata dalle utenze perchè, durante 
questo step aggiuntivo, la batteria può raggiungere valori di tensione troppo elevati per le utenze (15,8V) ed 
inoltre, la corrente limitata che eroga il carica batterie in questo stato, non sarebbe in grado di alimentare le 
utenze e contemporaneamente caricare la batteria.
Per una carica in modo automatico è consigliato il collegamento a pagina 18.
Quando lo staccabatterie è aperto (EBC enable) il carica batterie funziona con l'algoritmo IUI0 mentre se lo 
staccabatterie è chiuso (EBC disable) automaticamente passa all'algoritmo IUoU.
Eventuali generatori (tipo pannelli solari o altro) se collegati direttamente sulle utenze (LOAD) disabilitano il 
funzionamento dell EBC. 

14,6V  /  13,8V

 B

(  ) LED:    Numero di lampeggi LED verde all’accensione

14,6V  /  13,8V

senza sensore NTC

 D

(  ) Se Tbatt < 0°C la corrente di carica è ridotta
      Se Tbatt > 50°C la carica viene momentaneamente interrotta e l'allarme si auto-resetta quando la batteria si raffredda.

5

CARICA BATTERIE NE287

I

I

 C

con sensore NTC (  )

senza sensore NTC

 C

con sensore NTC (  )

senza sensore NTC

 C

con sensore NTC (  )

senza sensore NTC

 D

con sensore NTC ( )

senza sensore NTC

Summary of Contents for NE287 17A

Page 1: ...ATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES BATTERIE LADEGER T CARGABATERIAS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO BATTERY CHARGER NE287 17A...

Page 2: ...2 NE287 17A NE287 21A Fan 1 4 5 m m 1 7 0 m m 142mm 154mm 167mm 73mm Input Input on Pb AGM LiFePO4 GEL on off 2 1 on off...

Page 3: ...n gruppo elettrogeno accertarsi che la tensione erogata sia stabile Non fare manutenzione senza aver staccato la rete 230V Scollegare l alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni all...

Page 4: ...immediatamente la corrente necessaria impedendo alla batteria di scaricarsi questo vero se la corrente di carico minore della massima corrente erogabile dal carica batterie altrimenti la batteria comu...

Page 5: ...la batteria collegato la tensione di uscita viene adattata alla temperatura con dV dT 24mV C rispetto alla tensione di uscita senza sensore di temperatura NTC e rispetto alla temperatura di 25 C Se Tb...

Page 6: ...nominal value Before connecting the power supply unit battery charger to a generator make sure the voltage produced is stable Do not carry out maintenance without disconnecting from the 230V mains Di...

Page 7: ...ides the necessary current so that the battery does not discharge this is true if the load current is lower than the maximum current available from the battery charger otherwise the battery will disch...

Page 8: ...is adapted to the temperature with dV dT 24mV C respect to the output voltage without NTC temperature sensor and respect to the temperature of 25 C If Tbatt 50 C the charge is momentarily interrupted...

Page 9: ...rentedelavaleurnominale Avant de connecter l alimentateur chargeur un groupe lectrog ne s assurer que la tension distribu e soitstable Aucunemaintenanceneserafaitesurl appareilavantdel avoirtotalement...

Page 10: ...t imm diatement le courant n cessaire pour que la batterie ne se d charge pas ceci est vrai si le courant de charge est inf rieur au courant maximum disponible du chargeur de batterie sinon la batteri...

Page 11: ...e la temp rature avec dV dT 24mV C par rapport la tension de sortie sans sonde de temp rature NTC et par rapport la temp rature de 25 C Si Tbatt 50 C la charge est momentan ment interrompue et l alar...

Page 12: ...eger ts an ein Elektroaggregat sicherstellen dass die Ausgangsspannung stabilisiert ist Bei Wartungsarbeiten vorher die 230V Stromzufuhr unterbrechen Ziehen Sie den Netzstecker bevor die Batterieansch...

Page 13: ...7 eine Netzspannung von 230V Eingang In diesem Modus blinkt die gr ne LED MODE LED INDICATORS MODALIT T BATTERIE LADEGER T Ist eine Servicebatterie vorhanden die mit Netzspannung versorgt wird arbeite...

Page 14: ...die Temperatur von 25 C Wenn Tbatt 50 C ist wird der Ladevorgang vor bergehend unterbrochen und der Alarm wird selbst zur ckgesetzt wenn der Akku abk hlt Spannung 14 7V 13 6V 14 9V 14 1V 14 2V 13 5V I...

Page 15: ...ed distintas del valor nominal Antes de conectar el alimentador cargabater as a un grupo electr geno asegurarse de que la tensi nsuministradaresulteestable Nointervenirconoperacionesdemantenimientosin...

Page 16: ...nmediatamente la corriente necesaria para que la bater a no se descargue esto es cierto si la corriente de carga es menor que la corriente m xima disponible del cargador de bater a de lo contrario la...

Page 17: ...o a la tensi n de salida sin sensor de temperatura NTC y respecto a la temperatura de 25 C Si Tbatt 50 C la carga se interrumpe moment neamente y la alarma se restablecer cuando la bater a se enfr e T...

Page 18: ...18 1A OUT AUX 40A 12V 1 2 3 4 BATTERY MODE LED INDICATORS DIP SWITCH NTC EBC LOAD TEMPERATURE SENSOR CONNECTION AUTOMATIC Enable Balance Charge CONNECTION 12V TEMPERATURE SENSOR S1 S2 on off...

Page 19: ...duit a t fabriqu non respect du mode d emploi N gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage Dans le cas de maintenance effectu e par des tiers non express ment autoris s par ell...

Page 20: ...31018 Z I ALBINA DI GAIARINE TV Viale Delle Industrie 6A ITALY Tel 39 0434 759420 Fax 39 0434 754620 www nordelettronica it mod NE287 cod 95 0001 324 r 0...

Reviews: