MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
27
www.norcold.com
No es posible prever todas las formas o condiciones bajo las
cuales se realiza el mantenimiento del refrigerador o advertir
contra todos los posibles peligros que pueden derivarse. Al
trabajar con circuitos eléctricos y manipular materiales tóxicos
o in
fl
amables, respete las precauciones y utilice los equipos
de seguridad estándares aprobados. El usuario debe ponerse
anteojos de seguridad y otros protectores requeridos para realizar
cualquier labor que pueda implicar la extracción de materiales,
p. ej., al sacar una unidad refrigerante que tenga fugas y al limpiar
componentes.
Lea este manual detenidamente y asegúrese de entender el
contenido antes de trabajar en el refrigerador. Preste atención a
posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de
seguridad en el refrigerador y en este manual. A continuación de
los símbolos de alerta de seguridad
fi
gura una palabra de aviso
que identi
fi
ca el peligro. Lea detenidamente las descripciones
de estas palabras de aviso para entender plenamente sus
signi
fi
cados. Estas palabras se usan para preservar su seguridad.
¡ATENCIÓN!
Esta palabra de aviso signifi ca que hay un riesgo
que, de no respetarse, puede causar lesiones corporales leves o daños
a los bienes materiales.
¡ADVERTENCIA!
Esta palabra de aviso signifi ca que hay un
riesgo que, de no respetarse, puede causar lesiones corporales graves o
la muerte.
Los refrigeradores Norcold están diseñados y equipados para
usarse con gas propano solamente. No modi
fi
que, altere ni equipe
el refrigerador con ningún otro combustible (gas natural, butano,
etc.).
Los errores de instalación, ajuste, cambios o mantenimiento
del refrigerador pueden dar lugar a lesiones personales, daños
materiales o ambas cosas.
No fume, encienda fuegos o produzca chispas al trabajar en un
sistema de gas propano.
El gas propano es muy in
fl
amable y explosivo. No haga pruebas de
fugas de gas con llamas abiertas en ninguno de los componentes
del sistema de gas propano.
Siempre apriete o a
fl
oje las conexiones de gas propano con dos
llaves. Las conexiones, las tuberías y los componentes dañados
pueden causar fugas de gas.
Todas las conexiones y reparaciones eléctricas efectuadas en el
refrigerador deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
Consulte la sección Requisitos de certi
fi
cación y normativa en el
Manual de instalación.
Desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC antes de
tratar de quitar, efectuar el mantenimiento o reparar alguno de los
componentes eléctricos o electrónicos del refrigerador. No trabaje
en circuitos eléctricos con corriente.
No modi
fi
que, ponga en derivación ni elimine ninguno de los
componentes eléctricos, circuitos electrónicos ni los componentes
del sistema del gas propano del refrigerador.
No moje ni rocíe líquidos en tomas, conexiones o componentes
eléctricos o en sus alrededores. La mayoría de los líquidos,
incluidas las soluciones de detecciones de fugas, conducen la
electricidad y acarrean riesgos de descarga eléctrica, cortocircuito
de los componentes eléctricos, daño de los circuitos electrónicos
e incendios.
No use soluciones de prueba de fugas que contengan amoniaco o
cloro. El amoniaco y el cloro degradan los componentes de cobre
y latón.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
¡La unidad refrigerante es un sistema sellado a presión! No trate
de repararla ni recargarla. No doble, haga caer, suelde, taladre,
perfore, sierre ni golpee la unidad refrigerante.
¡Manipule con mucho cuidado una unidad refrigerante que tenga
fugas! La unidad refrigerante contiene amoniaco, hidrógeno y
cromato sódico. El amoniaco puede causar quemaduras graves
en la piel y los ojos. El hidrógeno es muy in
fl
amable y puede
encenderse y causar quemaduras con una llama intensa. Ciertos
compuestos de cromo, como el cromato sódico, son cancerígenos.
No use cables de alargamiento. No quite la clavija de puesta a
tierra del cable de alimentación de CA. No use un adaptador de
dos clavijas para conectar el refrigerador a la toma de CA.
No ponga fusibles que admitan mayor electricidad de la establecida
en los circuitos eléctricos. Use los fusibles y cables de calibre AWG
especi
fi
cados. La sección de especi
fi
caciones de este manual
proporciona información del tamaño de los fusibles. Consulte
en el Manual de instalación las especi
fi
caciones de los tamaños
correctos de cables AWG.
¡Impida que los niños queden atrapados! Antes de desechar el
refrigerador, quite todas las puertas y sujete todos los estantes
con retenedores.
Asegúrese de que todos los herrajes como bisagras y elementos
de sujeción (tornillos de retención, etc.) estén debidamente sujetos.
Respete las instrucciones de este manual con respecto a las
especi
fi
caciones de las tomas de ventilación de admisión y escape.
No instale el refrigerador directamente en la alfombra. Póngalo
sobre un panel de metal o madera que abarque todo el ancho y
profundidad del refrigerador.
Algunos de los componentes de metal del refrigerador tienen
esquinas y bordes a
fi
lados. Lleve puestos protectores de manos,
como guantes resistentes a los cortes, y tenga mucho cuidado al
manipular el refrigerador.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Seguridad
Fig. 1: Uso de dos llaves para las conexiones
de gas
Conector abocinado (“flare”)
macho de 3/8 pulg.
(ubicado en la parte
posterior del refrigerador)
Tubería de suministro
de gas de 3/8 pulg.
Sujetar
Sujetar
NOR000129A-1