background image

www.nomad.info

DE

 

Warnung:

 Sie sollten alle Feuer- und Wärmequellen außer Reichweite des Zeltes halten, sonst fängt das Material Feuer. 

 

Beim Zelten sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten werden:

 

• Verwenden Sie keine Kerzen, Streichhölzer oder offenes Feuer im Zelt oder in nächster Nähe des Zeltes.

 

• Kochen im Zelt ist gefährlich.

 

• Beachten Sie die Windrichtung beim Entfachen eines Lagerfeuers. Halten Sie einige Meter Abstand vom Zelt. Vergewissern Sie sich, ob das Lager-

feuer erloschen ist, bevor Sie die Gegend verlassen oder bevor Sie schlafengehen.

 

• Sie sollten im Zelt äußerst vorsichtig bei der Benutzung von Gaslampen und Wärmequellen sein.

 

• Sofern möglich, sollten Sie nur batteriebetriebene Geräte benutzen.

 

• Sie sollten Lampen, Wärmequellen oder Kocher nie am Zelt füllen.

 

• Löschen Sie alle Laternen, bevor Sie schlafengehen

 

• Sie sollten das Rauchen im Zelt unterlassen.

 

• Niemals entflammbare Mittel im Zelt aufbewahren.

 

• Wir empfehlen Ihnen, immer ein Verlegemesser griffbereit zu haben. Bei Brand zerschneiden Sie hiermit das Zelttuch, wodurch Sie einen (Not)

ausgang schaffen.

FR

 

Attention:

 éloignez les sources de chaleur ou de flammes de la toile de tente, cette dernière peut prendre feu. 

 

Tout campeur se doit de respecter les consignes de sécurité suivantes:

 

• N’utilisez jamais de bougies, d’allumettes ou de source de feu dans la tente ou à proximité.

 

• Il est dangereux de cuisiner à l’intérieur de la tente.

 

• Tenez compte de la direction du vent pour faire un feu de camp. Maintenez quelques mètres de distance avec la tente. Assurez-vous que le feu 

est entièrement éteint avant de quitter les lieux ou d’aller dormir.

 

• Soyez extrêmement prudent lors de l’utilisation de lampes à gaz et de sources de chaleur dans la tente. Si possible utilisez uniquement des  

appareils à piles.

 

• Ne remplissez jamais des lampes, des sources de chaleur ou des appareils de cuisson dans la tente ou à proximité.

 

• Eteignez toutes les lanternes avant d’aller dormir.

 

• Evitez de fumer dans la tente.

 

• Ne conservez jamais de produits inflammables dans la tente.

 

• Nous vous conseillons d’avoir toujours sous la main un petit couteau Stanley ou de tapissier.

 

• En cas d’incendie, vous pourrez l’utiliser pour découper une ouverture dans la toile de tente et vous créer ainsi une issue (de secours).

  

 Garantiebepalingen  Terms of Guarantee – Garantiebestimmungen - Conditions de garantie

NL

  

Dit product kent garantietermijn van twee jaar. De garantie omvat productie- en materiaalfouten en geldt alleen indien het product is gebruikt voor 
het intentionele doel onder normale omstandigheden. Het omvat niet de te verwachten slijtage of door de gebruiker aangebrachte wijzigingen in 
het product. Ritsen vallen eveneens buiten de garantie. Wij hebben iedere mogelijke behoedzaamheid in acht genomen bij het maken en transpor-
teren van dit product. Indien u ook voorzichtig met uw product omgaat, zult u meer plezier van uw aanschaf ondervinden. Beschadiging veroorzaakt 
door andere dan materiaal- of fabricagefouten valt niet onder de garantie, maar kan wel tegen een redelijke vergoeding gerepareerd worden. Indien 
u gebruikt wenst te maken van deze service, kunt u het product inleveren bij de winkel waar u het product oorspronkelijk heeft aangeschaft. Zorg 
er wel voor dat het product schoon is, wanneer u het inlevert. Buitensporig vieze producten worden niet geaccepteerd en worden naar de afzender 
geretourneerd. Producten kunnen alleen voor garantie in aanmerking komen, indien het aankoopbewijs wordt meegestuurd of een kopie hiervan.

EN

 

This product is guaranteed for a period of two years. The guarantee covers manufacturing and material faults and will only apply if the product has 
been used for the intended purpose, under normal conditions. It does not cover normal wear and tear nor any alterations made by the customer. 
Zips are also excluded from the guarantee. We have taken every possible care while making and transporting this product. If you also take every 
possible care when using it, you will be able to enjoy your Nomad product for longer. Damage due to anything other than manufacturing or  material 
faults will not be covered by any form of warranty, but can be repaired at a reasonable charge. If you’d like to make use of this service, please return 
the product to the shop where you originally purchased the product. Make sure to clean the product before returning it. Unacceptably dirty products 
will not be handled and will be returned to sender. Products will only be considered for guarantee if the receipt or a copy is enclosed.

DE

  

Dieses Produkt hat zwei Jahre Garantie. Die Garantie umschließt Produktions- und Materialfehler und gilt nur, wenn das Produkt für seine eigentli-
che Bestimmung, unter normalen Umständen benutzt wurde. Sie beinhaltet nicht den zu erwartenden Verschleiß oder durch den Benutzer ange-
brachte Veränderungen des Produkts. Reißverschlüsse sind ebenfalls nicht in der Garantie enthalten. Wir haben bei der Herstellung und beim Trans-
port dieses Produktes einen möglichst behutsamen Umgang berücksichtigt. Wenn auch Sie vorsichtig mit Ihrem Produkt umgehen, wird Ihnen Ihre 
Anschaffung noch mehr Freude bereiten. Schäden, die auf andere Weise als durch Material- oder Herstellungsfehler entstanden sind, fallen nicht 
unter die Garantie. Sie können jedoch gegen eine entsprechende Entschädigung repariert werden. Falls Sie diesen Service nutzen möchten, können 
Sie das Produkt beim Händler, bei dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, abgeben. Bitte sorgen Sie wohl dafür, dass das Produkt bei 
der Abgabe sauber ist. Übermäßig verschmutzte Produkte werden nicht akzeptiert und werden dem Absender zurückgeschickt. Die Garantie kann 
für Produkte nur dann in Betracht kommen, wenn die Quittung oder ein Kopie über den Ankauf mitgesendet wird.

FR 

Cet article est en garanti pour une période de deux ans. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication et n’est valable que lorsque 
le article est utilisée dans des conditions normales et pour des activités pour lesquelles elle a été conçue. L’usure normale et les modifications 
apportées par l’utilisateur à le article, ainsi que les fermetures éclair sont exclues de la garantie. Cet article a été fabriqué et transporté avec toute 
la prudence possible. Si vous l’utilisez avec tout autant de soin, vous aurez davantage de plaisir de votre achat. Les dégâts occasionnés par des 
causes autres que les défauts de matériau et de production ne sont pas couverts par la garantie, mais peuvent faire l’objet d’une réparation à un 
prix modique. Si vous souhaitez utiliser ce service, vous pouvez déposer votre article dans le magasin où vous l’avez achetée. Assurez-vous, à cette 
occasion, que le article est propre. Les articles présentant des saletés excessives ne sont pas acceptés et peuvent être retournés à l’expéditeur. Pour 
pouvoir bénéficier de la garantie, n’oubliez pas de joindre votre bon ou une photocopie d’achat à le article.

Summary of Contents for Tentation 3

Page 1: ...nfold on its own Note make sure that no one is standing close to it DE Werfen Sie das Zelt in die Luft Das P ckchen entfaltet sich jetzt selbst Achtung Achten Sie darauf dass sich niemand in der N he...

Page 2: ...ht de tent kan verlaten EN Unzip the door of the tent so that all the air can be pushed out of it DE ffnen Sie Zeltt r mit dem Rei verschluss sodass die gesamte Luft aus dem Zelt entweichen kann FR Ou...

Page 3: ...angen an der Zeltober seite mit der rechten Hand nach unten Achtung Bleiben Sie mit der linken Hand an der Stelle FR Poussez pr sent les arceaux dans le haut de la tente avec votre main droite vers le...

Page 4: ...binnen totdat de twee delen hele maal over elkaar heen geschoven zijn Let op Laat de onderste stokken niet los voordat de tent helemaal in elkaar geschoven is EN Push the poles in your right hand into...

Page 5: ...Sie ruhig eine weiche B rste oder einen Lappen mit lauwarmem Wasser verwenden Ein nasses Zelt sollte nie l nger als 24 Stunden in der Tragetasche bleiben da sich sonst Schimmel bildet Vermeiden Sie Ha...

Page 6: ...our les tentes Toutes les tentes Nomad sont pourvues d un nombre suffisant de points de ventilation A rez r guli rement la tente pour viter l touffement de la toile et pour lutter contre la condensati...

Page 7: ...afzender geretourneerd Producten kunnen alleen voor garantie in aanmerking komen indien het aankoopbewijs wordt meegestuurd of een kopie hiervan EN This product is guaranteed for a period of two year...

Reviews: