background image

- 28 -

- 29 -

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

¡ATENCIÓN!

-

El poliestireno interior es una material fácilmente deformable y tiene el objetivo de absor-
ber los golpes mediante la alteración o la parcial destrucción.

-

NO MODIFICAR, ALTERAR O REMOVER DE NINGUNA MANERA LOS COMPONENTES
INTERIORES DE POLIESTIRENO.

-

NO USAR NUNCA GASOLINA, DILUYENTE, BENCENO, OTROS DISOLVENTES Y/O
SUSTANCIAS QUÍMICAS.

3. SISTEMA DE VENTILACIÓN

VENTILATION INFERIEURE

Le système de ventilation inférieure permet d’acheminer l’air directement sur la surface inter-
ne de l’écran, en limitant la formation de condensation, même à de faibles vitesses.

Ouverture

(fig. 1)

Faire glisser le curseur A vers le haut.
L’air est directement envoyé, à travers le diffuseur, sur la surface interne de l’écran. Il est
ensuite acheminé, à travers deux trous, vers deux canalisations spéciales situées sous la
calotte du casque et expulsé par les fentes B, toujours ouvertes et situées dans le systè-
me de ventilation JSW.

Fermeture

Faire glisser le curseur A vers le bas.

¡ATENCIÓN!

Ne pas démonter les différentes parties du système de ventilation.

SYSTEME JSW

Grâce à des études avancées de mécanique des fluides et de génie aéronautique, Nolan a
développé ce système qui permet une excellente climatisation du casque au moyen de l’ex-
traction de l’air chaud présent à l’intérieur du casque, même à de faibles vitesses.

Ouverture

(fig. 2)

Faire glisser le curseur A vers la partie arrière du casque.
L’air frais entre, à travers l’ouverture située sur la calotte du casque, à l’intérieur de ce
dernier grâce à un système de canalisations. L’air chaud présent à l’intérieur du casque
est extrait à travers deux trous et expulsé par la conduite de sortie B, toujours ouverte,
du système JSW située sur la calotte externe du casque.

Fermeture

Faire glisser le curseur A en avant. 

¡ATENCIÓN!

Ne pas démonter les parties du système JSW.
Le système JSW doit être correctement monté sur le casque pour que ce dernier puisse
être utilisé.
Pour toute opération de nettoyage, n’utiliser que de l’eau, du savon neutre et sécher
avec de l’air comprimé.
Le polystyrène interne est un matériau facilement déformable et a pour but d’absorber
les chocs par altération ou destruction partielle.
NE MODIFIER EN AUCUN CAS LES COMPOSANTS INTERNES DU CASQUE EN
POLYSTYRÈNE.
NE JAMAIS UTILISER D’ESSENCE, DE DILUANT, DE BENZÈNE NI D’AUTRES SOL-
VANTS ET/OU SUBSTANCES CHIMIQUES.

4. DEFLECTOR NASAL Y DE BARBILLA

Estos accesorios permiten mejorar las prestaciones del casco en determinadas condiciones
de uso:
-

el deflector de barbilla (

Wind Protector

) evita desagradables infiltraciones de aire por

debajo del la barbilla.

-

el deflector nasal (

Breath Deflector

) evita la formación de aire condensado en la panta-

lla, desviando la corriente de aire hacia abajo.

¡ATENCIÓN!

Ambos deflectores son accesorios fáciles de desmontar. Comprobar que están monta-
dos correctamente estirando de ellos hacia el interior del casco. Si se separan, repetir
las operaciones de montaje y desmontaje

(ver el documento específico adjunto).

Fig. 1

Fig. 2

Summary of Contents for N93E

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...ccorrenza pu essere facilmente e velocemente assemblato vedi cartellino specifico allegato F Sistemi di ritenzione con cinturino imbottito in tessuto anallergico trattato MICROLOCK sistema brevettato...

Page 3: ...a calotta e tirando legger mente l imbottitura di conforto in corrispondenza della nuca verso l interno fig 2 Successivamente ripetere l operazione anche con la linguetta centrale e con la linguetta p...

Page 4: ...ria fresca attraverso l apertura posta sulla calotta del casco entra all interno dello stesso attraverso un sistema di canalizzazioni L aria calda presente internamente nel casco viene estratta tramit...

Page 5: ...ent on some versions that can be assembled easily and quickly if needed see attached leaflet F Retention system with padded chin strap made of non allergenic treated fabric MICROLOCK patented system w...

Page 6: ...ide from its support in the inner shell by gently working the shell edge seal and pulling the comfort padding at the nape height towards the inside fig 2 Then do the same for the central flap and the...

Page 7: ...used in particular conditions The Wind Protector prevents unpleasant infiltrations of air under the chin The Breath Deflector prevents the formation of condensation on the visor by deviating the air f...

Page 8: ...Bedarfsfall ein einfaches und schnelles Anbringen erm glichen siehe beiliegendes Spezialinfoblatt F R ckhaltesystem mit gepolstertem Kinnriemen aus behandeltem antial lergischem Stoff patentierter Kin...

Page 9: ...schale befestigten Tr ger l sen Dabei die Dichtung am Schalenrand leicht wegdr cken und die Komfortpolsterung im Nackenbereich leicht nach innen ziehen Abb 2 Dann den Vorgang auch bei der hin teren re...

Page 10: ...dem Kinn Der Atemluftabweiser Breath Deflector verhindert die Bildung von Kondenswasser auf dem Visier indem er den Luftstrom nach unten umleitet ACHTUNG Die Wind und Atemluftabweiser k nnen leicht a...

Page 11: ...ement et rapidement V la fiche sp cifique en annexe F Syst me d attache de jugulaire renforc d une protection en tissu anallergique trai t avec le syst me anti bact riologique MICROLOCK syst me brevet...

Page 12: ...la calotte et en tirant l g rement vers l int rieur la mousse de confort la hauteur de la nuque fig 2 Ensuite r p ter cette op ration avec les languettes centrale et post rieure droite 1 3 D tacher la...

Page 13: ...tilisation particuli res la bavette anti vent Wind Protector vite le infiltrations d air g nantes qui passent sous le menton Le prot ge nez Breath Deflector vite la formation de condensation sur l ecr...

Page 14: ...nes que a ser necesario se puede montar f cil y r pidamente ver cartulina de instrucciones adjunta F Sistemas de cierre con correa acolchada en tejido antial rgico tratado MICROLOCK sistema patentado...

Page 15: ...ota y tirando ligeramente el relleno de confort a la altura de la nuca hacia el interior fig 2 A continuaci n repetir la opera ci n tambi n con la leng eta central y la leng eta posterior der 1 3 Dese...

Page 16: ...i re du casque L air frais entre travers l ouverture situ e sur la calotte du casque l int rieur de ce dernier gr ce un syst me de canalisations L air chaud pr sent l int rieur du casque est extrait t...

Page 17: ...cod 212584...

Reviews: