![Nolan N902 Safety And Instructions For Use Download Page 58](http://html1.mh-extra.com/html/nolan/n902/n902_safety-and-instructions-for-use_1699714058.webp)
58
dições meteorológicas ambientais e/ou às recomendações de utilização acima
indicadas.
- Aconselhamos utilizar o VPS única e exclusivamente em combinação com a
viseira de série homologada, tendo assim valores de transmitância superiores a
80%.
- O VPS não substitui a protecção que a viseira oferece.
- Verifique que o VPS esteja limpo e a funcionar correctamente de modo que ao
activar o VPS não provoque riscos e/ou desgastes anómalos do mesmo.
- Para as operações de manutenção e limpeza do VPS e da viseira, consulte a
secção apropriada do manual de uso do capacete.
- O tratamento resistente a riscos/anti-embaciamento (scratch-resistant/fog-re-
sistant) do VPS permite reduzir notavelmente o problema do embaciamento. O
perdurar de condições meteorológicas e/ou ambientais particularmente críticas
pode, todavia, causar o aparecimento de embaciamento e/ou determinar a for-
mação de condensação no VPS com consequente redução da visibilidade e/ou
da nitidez das imagens: nesse caso, o VPS deve ser desactivado.
- Em caso de chuva, o contacto directo das gotas de água contra o VPS com tra-
tamento resistente a riscos/anti-embaciamento (scratch-resistant/fog-resistant)
determina uma rápida diminuição da nitidez das imagens, e por conseguinte,
uma escassa visibilidade: nesse caso, o VPS deve ser desactivado.
- O tratamento especial anti-embaciamento (fog-resistant) do VPS é, em geral,
sensível às condições de temperatura elevada ou às fontes de calor. Neste caso,
podem verificar-se contaminações causadas pelo contacto com outros mate-
riais, identificáveis com a formação de halos ou manchas. Aconselhamos, nes-
tas situações (por ex., no porta bagagem em dias muito quentes), se certificar de
que o VPS não fique em contacto com outros materiais.
7. Desmontagem do VPS
Para retirar a protecção pára-sol do capacete, levante o protector de queixo do ca-
pacete e baixe completamente o VPS virando o cursor lateral para cima até ao limite
(Fig.10B).
Segure a parte lateral esquerda da protecção pára-sol e puxe para fora do capacete
(Fig.11).
Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
8. Montagem do VPS
Para montar a protecção pára-sol no capacete, levante o protector de queixo do
capacete e vire o cursor lateral para cima até ao limite (Fig.10B).
Introduza a extremidade esquerda da protecção pára-sol na guia lateral esquerda até
ao engate na sede da calote (Fig.11).
Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
ATENÇÃO
- Verifique o funcionamento correcto do VPS ao virar o cursor lateral esquerdo
para baixo (Fig.10A) e para cima do capacete (Fig.10B).
Se necessário, repita as operações acima descritas.
- Se os mecanismos de abertura e fecho do VPS apresentarem falhas ou danos,
contacte um revendedor autorizado da Nolan.
- Não utilize o capacete sem ter montado o VPS correctamente.
- O VPS não substitui a protecção que oferece a viseira, por isso este deve ser
sempre utilizado só quando a viseira do capacete estiver baixada.
Summary of Contents for N902
Page 21: ...21...
Page 81: ...81...
Page 82: ...82 design A...
Page 83: ...83 EIK A...
Page 84: ...84 P J DUAL ACTION VPS 1 1 1 1 1 2 2 1 3 3 J J 4 2 P 4 2 1 3 2 2 P 4 J 4 J P 4...
Page 92: ...Fig 1 Fig 4A Fig 4B Fig 2 Fig 3 Fig 5 A Fig 6 B1 B2...
Page 93: ...Fig 7 MIN MAX Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10B Fig 10A Fig 12...
Page 94: ...Fig 20 Fig 19 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 15 Fig 13 Fig 14...
Page 95: ...Fig 22 Fig 21...