![Nolan N902 Safety And Instructions For Use Download Page 57](http://html1.mh-extra.com/html/nolan/n902/n902_safety-and-instructions-for-use_1699714057.webp)
57
-
Para manter as características da pequena viseira inalteradas com o passar do
tempo, deixe o capacete secar após a utilização, em lugar arejado e seco com a
viseira aberta. Mantenha longe de fontes de calor e guarde em local escuro.
-
Não utilize solventes ou produtos químicos.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS)
O exclusivo VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interno é uma protecção pára-sol
estampada em policarbonato LEXAN™(*) com tratamento resistente a riscos/anti-
-embaciamento (scratch-resistant/fog-resistant), simples e prática de utilizar: basta
baixá-la para activar ou levantá-la para excluir do campo visual. É útil em todas as
situações, nas estradas extra-urbanas ou pequenos percursos da cidade.
Além disso, o sistema inovador de engate permite desmontar e montar a protecção
pára-sol sem o auxílio de ferramentas para as operações habituais de manutenção
e limpeza.
Funcionamento do VPS
O mecanismo do VPS permite, com um simples movimento, activar a protecção pá-
ra-sol baixando-a até ocupar parcialmente o campo visual da viseira, determinando
a redução desejada da transmitância da luz. A qualquer momento, sempre com um
simples movimento e independentemente da viseira, o VPS pode ser desactivado e,
portanto, ser rapidamente levantado de novo até restabelecer as normais condições
de visibilidade e protecção oferecidas pela viseira homologada do capacete.
Para desactivar o VPS, rode o cursor lateral para baixo até ao limite (Fig.10A).
Para activar completamente o VPS, rode o cursor lateral para cima até ao limite
(Fig.10B).
Precauções de utilização
Os actuais padrões de homologação (ECE22-05) estabelecem que os níveis mínimos
de transmitância luminosa das viseiras ultrapassem 80% durante a condução noc-
turna, e de qualquer maneira, além de 50% durante a condução diurna. Isto torna
muito frequente, se não quase obrigatório, o uso de óculos de sol - que determinam
uma transmitância muito inferior a 50% - durante a condução diurna em condições
meteorológicas e ambientais com luz particular, por exemplo, com forte luminosi-
dade causada por uma elevada intensidade e/ou incidência dos raios de sol, a fim
de reduzir o cansaço dos olhos devido a longos percursos ou diminuir o risco de
deslumbramento directo em relação apenas à utilização de viseiras homologadas.
Todavia, a utilização de óculos de sol torna particularmente dificultosas as eventuais
manobras de emergência causadas pela necessidade de restabelecer rapidamente a
máxima visibilidade oferecida pela viseira do capacete, como, por exemplo, quando
entrar em um túnel ou, em geral, quando houver repentinas variações de luminosida-
de ambiental. Graças ao seu mecanismo de funcionamento, no caso do VPS, essas
manobras serão simplificadas.
ATENÇÃO
- O VPS só deve ser activado/desactivado ao utilizar o apropriado cursor; não
desactive o VPS manuseando-o directamente.
- O VPS pode ser activado só de dia e nas condições ambientais acima descritas.
-
O VPS
deve
ser desactivado de noite e/ou em condições de pouca visibilidade.
- Verifique sempre que o posicionamento do VPS seja apropriado às várias con-
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
Summary of Contents for N902
Page 21: ...21...
Page 81: ...81...
Page 82: ...82 design A...
Page 83: ...83 EIK A...
Page 84: ...84 P J DUAL ACTION VPS 1 1 1 1 1 2 2 1 3 3 J J 4 2 P 4 2 1 3 2 2 P 4 J 4 J P 4...
Page 92: ...Fig 1 Fig 4A Fig 4B Fig 2 Fig 3 Fig 5 A Fig 6 B1 B2...
Page 93: ...Fig 7 MIN MAX Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10B Fig 10A Fig 12...
Page 94: ...Fig 20 Fig 19 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 15 Fig 13 Fig 14...
Page 95: ...Fig 22 Fig 21...