noken SOLEIL ROUND 100230457 Manual Download Page 7

7

Bienfaits de l’hydromassage

L’action de l’hydromassage est bénéfique pour notre corps tant au niveau physique que mental. Prendre un bain hydromassant 

aide à soulager la tension musculaire et combattre le stress. Les bains à bulles exercent des effets positifs sur la circulation 

artérielle.

Le massage avec jets d’eau dirigés sur des parties du corps, est revigourant et intense, soulage les muscles, stimule la circulation 

et peut exercer de manière bénéfique sur les organes internes.

Le massage avec jets d’air à l’intérieur du bain, doux et enveloppant, crée une sensation agréable et relaxante d’apesanteur.

La combinaison de ces systèmes de massage assemble ces effets

Le bain hydromassant ne doit pas dépasser 20 minutes et d’autant plus que lorsque l’eau est chaude.

Propriétés de la chromothérape

La couleur émet des ondes caractéristiques qui nous parviennent de diverses formes et produisent des effets différents. Ainsi, les 

couleurs chaudes sont stimulantes et les couleurs froides, relaxants.

La chromothérapie seule ou jointe à l’hydromassage aide au corps et au mental à trouver son équilibre, favorisant ainsi son bien 

être.

L’utilisateur pourra sélectionner la couleur qu’il considère las plus adéquat à son état de forme grâce à la séquence de couleur que 

possède notre chromothérapie.

Benefícios da hidromassagem.

A ação da hidromassagem é benéfica para o nosso corpo, tanto a nível físico como mental. Tomar banho de hidromassagem ajuda 

a relaxar a tensão muscular e a combater o stress. Os banhos com bolhas de ar, exercem efeitos positivos sobre a circulação 

arterial.

A massagem com jatos de água, dirigidos a determinadas partes do corpo, é vigoroso e intenso, alivia os músculos, estimula a 

circulação e pode atuar em benefício dos órgãos internos.

A massagem com jatos de ar no interior do banho, suave e envolvente, cria uma confortável e relaxante sensação de ausência 

de gravidade.

A combinação de ambos os sistemas (jatos de água e jatos de ar) acumula ambos os efeitos.

O  banho  de  hidromassagem  não  deve  ultrapassar  os  20  minutos,  e  quanto  mais  quente  estiver  a  água,  é  recomendável 

permanecer menos tempo na banheira.

Propriedades da cromoterapia

A cor emite vibrações características, que nos chegam de forma distinta e produzem efeitos diferentes. Assim, as cores cálidas 

são estimulantes e as cores frias, relaxantes.

La cromoterapia sola o en unión con el hidromasaje ayuda al cuerpo y mente a encontrar su equilibrio, favoreciendo su bienestar.

Utilizar só a cromoterapia ou em conjunto com a hidromassagem ajuda o corpo e mente a encontrar o equilíbrio, favorecendo o 

seu bem-estar.

O utilizador poderá seleccionar a cor que considere mais adequada ao seu estado de espírito, com a sequência de cores que 

permite a nossa cromoterapia.

Advertencia:

 

Es necesario, el acceso total a las partes no visibles de la bañera, con el fin de poder realizar 

futuras tareas de mantenimiento.

Caution: 

it is necessary to have total access to all non visible parts of the bath in order to be able to carry out 

future maintenance

Attention:

 

il est nécessaire d’avoir un accès à toutes les parties non visibles de la baignoire afin de réaliser les 

futures tâches de maintenance.

Advertência:

 

É necessário, o acesso total às partes não visíveis da banheira, com o fim de poder facer futuros 

trabalhos de manutenção.

Summary of Contents for SOLEIL ROUND 100230457

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com AIR W...

Page 2: ...a era de hidromasaje esta destinada exclusivamente al uso dentro del ambito privado incluyendo habitaciones de hotel residencias etc Excluyendo su uso para fines medicos puesto que este producto sirve...

Page 3: ...Noken bathtubs are not designed for treatments with seaweeds mud sea water etc There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery This is particularly tru...

Page 4: ...nce d un adulte La duret maximale acceptable de l eau pour la gamme de baignoire est de 18 TH Les baignoires ne sont pas con ues pour des traitements avec algues boues eaux marines etc Lorsqu elle est...

Page 5: ...s dado a supervis o ou forma o apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que implica Os meninos n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten...

Page 6: ...t stress Bubble baths apply positive effects on the blood circulation A massage water jet directed at your body is vigorous and intense soothes muscles stimulates circulation and may benefit the inter...

Page 7: ...os sobre a circula o arterial A massagem com jatos de gua dirigidos a determinadas partes do corpo vigoroso e intenso alivia os m sculos estimula a circula o e pode atuar em benef cio dos rg os intern...

Page 8: ...afety Thermostat 90 C Water temperature safety sensor 47 C Bath water level sensor S curit de fonctionnement du chauffe eau Thermostat de fonctionnement 38 40 C Thermostat de s curit 90 C Capteur de s...

Page 9: ...ser inferior a 2 bar 200kpa La presi n de entrada recomendada del agua fr a caliente no debe ser superior a 5 bar 500kpa The recommended inlet pressure of cold hot water must not be less than 2 bar 20...

Page 10: ...TIF INJETOR ROTATIVO AIR HIDRO JET JET AIR HIDRO JET AIR HYDRO INJETOR AIR HIDRO AIR HIDRO JET MICRO JET DORSAL JET AIR HYDRO MICRO INJETOR DORSAL MASSAGE PROGRAMS PROGRAMAS MASAJE PROGRAMMES MASSAGE...

Page 11: ...11 AIR W 1 AIRE 2 CALENTADOR AIR W 1 AIR 2 HEATER AIR W 1 AIR 2 CHAUFFE EAU AIR W 1 AR 2 AQUECEDOR 220 230V 0V 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 8 s AIRE AIR AIR AR 20 min 12 3 9 6 ON OFF START AUTOSTOP ON OFF...

Page 12: ...12 AIRE AIR AIR AR x2 12 3 9 6 3 s ON OFF PROGRAM 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 4 s 20 min 12 3 9 6 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 4 s START AUTOSTOP OFF ON OFF ON OFF...

Page 13: ...fr a The use of the heater is to prevent the hot water get to cool it is not to heat the cold water L utilisation de l appareil de chauffe eau est de pr venir l eau chaude de se refroidir ce n est pa...

Page 14: ...ua de las tuber as podr a da ar algunas de las partes de la ba era Bathtub do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0 C as frozen pipes may damage the bathtub Les b...

Page 15: ..._________________________________ Pour le nettoyage de la baignoire employer des savons liquides et de l eau et utiliser des ponges ou linges non abrasifs Pour nettoyer n utiliser en aucun cas des pro...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 20 21 22 23 14 8 13 24 9 18 17 19 15 16 24 24 25 6 4 5...

Page 17: ...3_N825850050 10 100233123_N710001574 100233123_N710001574 11 100233124_N710001557 100233124_N710001557 12 100233104_N710001558 100233104_N710001558 13 100226262_N825850046 100226262_N825850046 14 1001...

Page 18: ...y rearmar termostato de seguridad Ninguna de las cosas anteriores Calentador defectuoso Sustituir calentador Equipment Action Troubleshooting Possible cause User solution Autoritzet technical service...

Page 19: ...onnement correct Attendre la baisse de temp rature Thermostat de protection de s curit du chauffe eau activ Attendez quelques minutes et r initialisez le thermostat de s curit Aucune des choses ci des...

Page 20: ...visitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou...

Reviews: