noken SOLEIL ROUND 100230457 Manual Download Page 4

4

-

The recommended inlet pressure of hot / cold water must  not exceed 5 bar. (500kpa)

-The new hoses supplied with the appliance must be used. Old hoses should not be used.

- Noken Design S.A. declines all responsibility in the event of improper installation.

NB:

 Before proceeding with the installation, check that all the parts supplied are in perfect condition. Notify the 

carrier immediately if this is not the case.

- Ne pas installer et/ou utiliser la baignoire san savoir lu préalablement le manuel dans sa totalité (conservez 

ce manuel)
- Ne pas retirer les couvercles de la bouche d’aspiration

- Les appareils électriques connectés au réseau situés proche de la baignoire devront être fixés de manière à 

ce qu’il ne puissent pas tomber dans la baignoire (voir Manuel: volume de protection)

- Ne pas utiliser d’appareils électriques connectés au réseau pouvant être manipulés depuis l’ntérieur de la 

baignoire

- Ne pas introduire d’objets pouvant être un risque pour la santé de l’utilisateur.

- Ne pas utiliser d’accessoires ni de produits non recommandés par NOKEN DESIGN S.A.

- Les femmes enceintes, personnes obèses, diabétiques ou ayant des problèmes cardio vasculaires, doivent 

consulter un mèdecin avant d’utiliser l’hydromassage.

- Ne pas exceder le temps d’hydromassage. Le temps recommandé est de 20 minutes.

- L’exposition prolongée à des températures supérieures à 40ºC peut provoquer une situation d’hyperthermie.

- L’exposition prolongée à des températures très basses peut provoquer une situation d’hypothermie.

-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas 

suffisantes,  à  condition  qu’ils  bénéficient  d’une  surveillance  ou  qu’ils  aient  reçu  des  instructions  quant  à 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Les enfants ne 

devraient pas jouer avec la baignoire. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués 

par des enfants, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance d’un adulte.

- La dureté maximale acceptable de l’eau pour la gamme de baignoire est de 18ºTH

- Les baignoires ne sont pas conçues pour des traitements avec algues, boues, eaux marines, etc…

Lorsqu’elle  est  humide,  la  surface  de  la  plupart  des  baignoires  présente  un  risque  potentiel  accru  de 

dérapage. Ce risque est plus important en cas d’utilisation de savons, de shampoings, d’huiles pour le bain 

et d’autres produits similaires. Il est très important que les utilisateurs des baignoires en soient conscients.

- La baignoire à hydromassage est destinée exclusivement à un usage privé (également chambres 

d’hôtel, residences, etc…) et non pour des fins médicales puisque ce produit sert seulement à se 

baigner.

- Les baignoires Noken Design sont fabriquées selon des critères de qualité très exigeants afin de garantir la 

satisfaction de l’utilisateur final.

- Les baignoires sont montées et testées une par une dans nos installations, et soumises à de rigoureux 

contrôles techniques et de sécurité, pour nous assurer qu’elles fonctionnent correctement avant d’abandonner 

l’usine.

- Les travaux de plomberie doivent être effectués conformément aux réglementations en vigueur dans chaque 

pays pour les installations de plomberie dans les bâtiments.

- L’installation doit être réalisée par un installateur qualifié et en respectant les indications du manuel.

- L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays. 

Assurez  vous  que  le  circuit  auquel  sera  branché  le  balnéo,  ait  été  installé  et  protégé  en  accord  avec  les 

normes d’installation en vigueur dans votre pays.

-Des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l'installation fixe conformément aux règles d'installation.

- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente de Noken ou par 

un personnel qualifié similaire pour éviter tout danger.

- Les parties contenant des parties actives, à l'exception de celles alimentées avec une tension de sécurité 

très faible ne dépassant pas 12 V, sont inaccessibles à une personne se trouvant à l'intérieur de la baignoire.

- Les pièces incorporant des composants électriques sont fixées de manière à ne pas tomber dans la baignoire

- Les appareils doivent être alimentés par un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel 

maximal de 30 mA.

Summary of Contents for SOLEIL ROUND 100230457

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com AIR W...

Page 2: ...a era de hidromasaje esta destinada exclusivamente al uso dentro del ambito privado incluyendo habitaciones de hotel residencias etc Excluyendo su uso para fines medicos puesto que este producto sirve...

Page 3: ...Noken bathtubs are not designed for treatments with seaweeds mud sea water etc There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery This is particularly tru...

Page 4: ...nce d un adulte La duret maximale acceptable de l eau pour la gamme de baignoire est de 18 TH Les baignoires ne sont pas con ues pour des traitements avec algues boues eaux marines etc Lorsqu elle est...

Page 5: ...s dado a supervis o ou forma o apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que implica Os meninos n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten...

Page 6: ...t stress Bubble baths apply positive effects on the blood circulation A massage water jet directed at your body is vigorous and intense soothes muscles stimulates circulation and may benefit the inter...

Page 7: ...os sobre a circula o arterial A massagem com jatos de gua dirigidos a determinadas partes do corpo vigoroso e intenso alivia os m sculos estimula a circula o e pode atuar em benef cio dos rg os intern...

Page 8: ...afety Thermostat 90 C Water temperature safety sensor 47 C Bath water level sensor S curit de fonctionnement du chauffe eau Thermostat de fonctionnement 38 40 C Thermostat de s curit 90 C Capteur de s...

Page 9: ...ser inferior a 2 bar 200kpa La presi n de entrada recomendada del agua fr a caliente no debe ser superior a 5 bar 500kpa The recommended inlet pressure of cold hot water must not be less than 2 bar 20...

Page 10: ...TIF INJETOR ROTATIVO AIR HIDRO JET JET AIR HIDRO JET AIR HYDRO INJETOR AIR HIDRO AIR HIDRO JET MICRO JET DORSAL JET AIR HYDRO MICRO INJETOR DORSAL MASSAGE PROGRAMS PROGRAMAS MASAJE PROGRAMMES MASSAGE...

Page 11: ...11 AIR W 1 AIRE 2 CALENTADOR AIR W 1 AIR 2 HEATER AIR W 1 AIR 2 CHAUFFE EAU AIR W 1 AR 2 AQUECEDOR 220 230V 0V 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 8 s AIRE AIR AIR AR 20 min 12 3 9 6 ON OFF START AUTOSTOP ON OFF...

Page 12: ...12 AIRE AIR AIR AR x2 12 3 9 6 3 s ON OFF PROGRAM 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 4 s 20 min 12 3 9 6 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 4 s START AUTOSTOP OFF ON OFF ON OFF...

Page 13: ...fr a The use of the heater is to prevent the hot water get to cool it is not to heat the cold water L utilisation de l appareil de chauffe eau est de pr venir l eau chaude de se refroidir ce n est pa...

Page 14: ...ua de las tuber as podr a da ar algunas de las partes de la ba era Bathtub do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0 C as frozen pipes may damage the bathtub Les b...

Page 15: ..._________________________________ Pour le nettoyage de la baignoire employer des savons liquides et de l eau et utiliser des ponges ou linges non abrasifs Pour nettoyer n utiliser en aucun cas des pro...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 20 21 22 23 14 8 13 24 9 18 17 19 15 16 24 24 25 6 4 5...

Page 17: ...3_N825850050 10 100233123_N710001574 100233123_N710001574 11 100233124_N710001557 100233124_N710001557 12 100233104_N710001558 100233104_N710001558 13 100226262_N825850046 100226262_N825850046 14 1001...

Page 18: ...y rearmar termostato de seguridad Ninguna de las cosas anteriores Calentador defectuoso Sustituir calentador Equipment Action Troubleshooting Possible cause User solution Autoritzet technical service...

Page 19: ...onnement correct Attendre la baisse de temp rature Thermostat de protection de s curit du chauffe eau activ Attendez quelques minutes et r initialisez le thermostat de s curit Aucune des choses ci des...

Page 20: ...visitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou...

Reviews: