background image

8

• Nogaidiet, 

l

ī

dz no izpl

ū

des s

ā

k pl

ū

st vienm

ē

r

ī

ga 

str

ū

kla.

• Izsl

ē

dziet iek

ā

rtu un piestipriniet augstspiedi-

ena š

ļū

teni, smidzin

ā

t

ā

ja rokturi, korpusu un 

sprauslu.

•  Atkal iedarbiniet iek

ā

rtu un aktiv

ē

jiet 

smidzin

ā

t

ā

ja rokturi.

• Ja 

ū

den

ī

 ir piemais

ī

jumi, j

ā

lieto papildu 

fi

 ltrs (art. 

Nr. 128500674), uzst

ā

dot šo papildu 

fi

 ltru pirms 

standarta 

fi

 ltra.

• Izpildiet 

iek

ā

rtas lietot

ā

ja pam

ā

c

ī

b

ā

 sniegtos 

nor

ā

d

ī

jumus, piev

ē

ršot uzman

ī

bu inform

ā

cijai 

par s

ū

kšanas augstumu. S

ū

kšanas augstums ir 

att

ā

lums starp 

ū

dens l

ī

meni 

ā

r

ē

j

ā

 

ū

dens avot

ā

 

un 

ū

dens iepl

ū

di augstspiediena mazg

ā

šanas 

iek

ā

rt

ā

.

LT

 Naudojimo nurodymai

Žr. iliustracijas 2 psl.
•  Atjunkite aukšto sl

ė

gio žarn

ą

 iš lizdo. Versijose 

su žarnos rite atkabinkite aukšto sl

ė

gio žarn

ą

 

nuo purškimo rankenos.

• Patikrinkite, 

ar 

į

siurbimo 

fi

 ltras yra tinkamoje 

pad

ė

tyje, ir saugiai pritvirtinkite siurbimo žarn

ą

 

prie 

į

vado.

• 

Į

junkite mašin

ą

, paspausdami 

į

jungimo / 

išjungimo jungikl

į

 

į

 reikiam

ą

 pad

ė

t

į

 "

I

".

•  Palaukite, kol vanduo ims sklandžiai tek

ė

ti.

• Išjunkite 

mašin

ą

 ir, prijunkite aukšto sl

ė

gio 

žarn

ą

, purškimo pistolet

ą

, antgal

į

 ir purkštuk

ą

.

• V

ė

l užveskite mašin

ą

 ir 

į

junkite purškimo 

pistolet

ą

.

•  Jei vandenyje yra nešvarum

ų

, reikia naudoti 

papildom

ą

 

fi

 ltr

ą

 (dalies Nr. 128500674) , kur

į

 

reikia sumontuoti prieš standartin

į

 

fi

 ltr

ą

.

• Laikykit

ė

s mašinos  naudojimo instrukcijos 

nurodym

ų

 d

ė

l siurbimo aukš

č

io. Siurbimo 

aukštis yra atstumas tarp išorinio šaltinio 
vandens lygio ir aukšto sl

ė

gio plautuvo vandens 

įė

jimo angos.

JA

 

使用方法

2ページの図を参照

•  アウトレットから高圧ホースを取り外すホースリ

ールバージョン上で高圧ホースをスプレーハンド
ルから外す。

•  インレットフィルターがその場所にあり、インレッ

ト吸入ホースが付いていることを確認してインレ

ットにしっかりと接続しているか確認して下さい。

•  機械に電源を入れて開始/停止スイッチをただし

い位置 "I" に回します。

•  アウトレットから一定にジェットが出るまで待って

ください。

•  機械のスイッチを止めて、高圧ホース、

スプレーハ

ンドル、

ランス及びノズルを取り付けます。

•  再び、機械を開始してスプレーハンドルを活性化

させます。

•  水の中に屑がある場合には、追加のフィルター

(itern 128500674)を基本のフィルターの前に追

加のフィルターを追加して使用して下さい。

•  操作方法内の指示に吸引の高さの情報上で従っ

てください。吸引の高さは、外部水源の水位と高圧

洗浄機の吸水口との間の距離です。

AR

مادﺧﺗﺳﻻا

 

تادﺎﺷرإ

ﺔﺣﻔﺻﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺔﯾﺣﯾﺿوﺗﻟا

 

موﺳرﻟا

 

رظﻧا

  •

 

ﻲﻓ

 .

ذﺧﺄﻣﻟا

 

نﻣ

 

ﻲﻟﺎﻌﻟا

 

طﻐﺿﻟا

 

موطرﺧ

 

لﺻﻓا

 

موطرﺧ

 

لﺻﻓا

 

،موطرﺧﻟا

 

فﻟ

 

ةرﻛﺑ

 

تازارط

.

شرﻟا

 

ضﺑﻘﻣ

 

نﻣ

 

ﻲﻟﺎﻌﻟا

 

طﻐﺿﻟا

  •

 

لﱢﺻو

 

مﺛ

 

ﮫﻧﺎﻛﻣ

 

ﻲﻓ

 

لﺧدﻣﻟا

 

ﺢﺷرﻣ

 

دوﺟو

 

نﻣ

 

دﻛﺄﺗ

 

ﻰﻟإ

 

ﺔﻠﺻوﻟا

 

نﯾﻣﺄﺗ

 

ﻊﻣ

 

،طﻔﺷﻟﺎﺑ

 

ﺔﯾذﻐﺗﻟا

 

موطرﺧ

.

مﺎﻛﺣﺈﺑ

 

لﺧدﻣﻟا

  •

 

فﺎﻘﯾإ

/

لﯾﻐﺷﺗﻟا

 

حﺎﺗﻔﻣ

 

ةرادﺈﺑ

 

،ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا

 

لﯾﻐﺷﺗﺑ

 

مﻗ

."I" 

ﻊﺿوﻟا

 

ﻰﻟإ

 

لﯾﻐﺷﺗﻟا

  •

.

ذﺧﺄﻣﻟا

 

نﻣ

 

تﺑﺎﺛ

 

رﺎﯾﺗ

 

جورﺧ

 

ﻰﺗﺣ

 

رظﺗﻧا

  •

 

طﻐﺿﻟا

 

موطرﺧ

 

لﱢﺻو

 

مﺛ

 

ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا

 

لﯾﻐﺷﺗ

 

فﻗوأ

.

ﺔھوﻔﻟاو

 

شرﻟا

 

بوﺑﻧأو

 

شرﻟا

 

ضﺑﻘﻣو

 

ﻲﻟﺎﻌﻟا

  •

.

شرﻟا

 

ضﺑﻘﻣ

 

طﱢﺷﻧو

 

ًاددﺟﻣ

 

ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا

 

لﯾﻐﺷﺗ

 

أدﺑا

  •

 

مادﺧﺗﺳا

 

ﻲﻐﺑﻧﯾ

 

،هﺎﯾﻣﻟا

 

ﻲﻓ

 

بﺋاوﺷ

 

دوﺟو

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓ

 

نﻋ

 (

۱۲۸٥۰۰٦۷٤

 

فﻧﺻﻟا

ﻲﻓﺎﺿإ

 

ﺢﺷرﻣ

 

ﺢﺷرﻣﻟا

 

لﺑﻗ

 

ﻲﻓﺎﺿﻹا

 

ﺢﺷرﻣﻟا

 

ﻊﺿو

 

قﯾرط

.

ﻲﺳﺎﯾﻘﻟا

  •

 

ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا

 

لﯾﻐﺷﺗ

 

تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ

 

ﻲﻓ

 

ةدراوﻟا

 

تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

 

ﻊﺑﺗا

 .

طﻔﺷﻟا

 

عﺎﻔﺗرا

 

نﻋ

 

تﺎﻣوﻠﻌﻣ

 

ﻰﻠﻋ

 

لوﺻﺣﻠﻟ

 

ىوﺗﺳﻣ

 

نﯾﺑ

 

ﺔﻓﺎﺳﻣﻟا

 

ﮫﻧﺄﺑ

 

طﻔﺷﻟا

 

عﺎﻔﺗرا

 

فرﻌﯾو

 

ﻰﻠﻋ

 

هﺎﯾﻣﻟا

 

لﺧدﻣو

 

ﻲﺟرﺎﺧﻟا

 

ءﺎﻣﻟا

 

ردﺻﻣ

 

ﻲﻓ

 

ءﺎﻣﻟا

.

طﻐﺿﻟا

 

ﺔﯾﻟﺎﻋ

 

ﺔﻟﺎﺳﻐﻟا

Summary of Contents for Water Inlet Suction Hose

Page 1: ...slang Sugeslange Imuletku Manguera con toma de aspiración Mangueira de sucção para entrada de água Σωλήνας αναρρόφησης εισόδου Giriş emme hortumu Dovodna sesalna cev Ulazno usisno crijevo Vstupná nasávacia hadica Vstupní sací hadice Wąż do zasysania wody Bemeneti szívótömlő Furtun de aspirare de intrare Входен всмукателен маркуч Всасывающий шланг Imemisvoolik Ieplūdes iesūkšanas šļūtene įleidimo s...

Page 2: ...ichmäßiger Strahl die Düse verlässt Das Gerät ausschalten und den Hochdruck 128500674 schlauch den Sprühgriff das Sprührohr und die Düse montieren Das Gerät wieder starten und den Sprühgriff betätigen Sollte das Wasser verunreinigt sein muss ein zusätzlicher Filter Teil Nr 128500674 vor dem Standardfilter hinzugefügt werden Den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Geräts zur Saughöhe folgen ...

Page 3: ...ssion NL Gebruiksaanwijzing Zie illustraties op pagina 2 Haal de hogedrukslang los van de wateruitlaat Bij versies met slangenhaspel koppel de druk slang los van het spuitpistool Zorg ervoor dat het inlaatfilter op zijn plaats zit en bevestig de wateraanzuigslang zodat deze stevig vastzit op de waterinlaat Zet de machine aan druk de start stop schake laar in de stand I Wacht totdat er een stabiele...

Page 4: ...o la toma Encienda la máquina poniendo el interruptor de arranque parada en la posición I Espere hasta que salga un chorro constante Apague la máquina y conecte la manguera de alta presión la pistola pulverizadora la lanza y la boquilla Arrancar la máquina de nuevo y activar la pis tola pulverizadora Si hay impurezas en el agua se coloca un filtro adicional artículo 128500674 delante del filtro es...

Page 5: ...za pršenje Preverite če je filter pravilno nameščen na dovod vode Priklopite sesalno cev in zagotovite tesno povezavo s priključkom Vklopite napravo tako da zavrtite stikalo za vklop izklop na I Počakajte da iz izhoda priteče enakomeren vodni curek Napravo izklopite in namestite visokotlačno cev pištolo za pršenje nastavek za pršenje ter šobo Ponovno zaženite napravo in aktivirajte pištolo za prše...

Page 6: ...ć aż z odpływu zacznie się wydobywać równy strumień Wyłączyć urządzenie i podłączyć wąż wysokociśnieniowy uchwyt natryskowy lancę i dyszę Ponownie włączyć urządzenie i uruchomić uchwyt natryskowy Jeśli woda jest zanieczyszczona należy zastosować dodatkowy filtr produkt 128500674 przed standardowym filtrem Aby sprawdzić wysokość ssania należy postępować zgodnie z informacjami za wartymi w instrukcj...

Page 7: ...анг высокого давления от рукоятки распылителя Проверив наличие впускного фильтра прочно закрепить всасывающий шланг на впускном отверстии Запустить машину повернув выключатель в положение I Дождаться равномерной струи из выпускного отверстия Выключить машину и подсоединить шланг высокого давления рукоятку распылителя распылитель и сопло Снова запустить машину и активировать рукоятку распылителя Пр...

Page 8: ...eš standartinį filtrą Laikykitės mašinos naudojimo instrukcijos nurodymų dėl siurbimo aukščio Siurbimo aukštis yra atstumas tarp išorinio šaltinio vandens lygio ir aukšto slėgio plautuvo vandens įėjimo angos JA 使用方法 2ページの図を参照 アウトレッ トから高圧ホースを取り外すホースリ ールバージョン上で高圧ホースをスプレーハンド ルから外す インレッ トフィルターがその場所にあり インレッ ト吸入ホースが付いていることを確認してインレ ッ トにしっかりと接続しているか確認して下さい 機械に電源を入れて開始 停止スイッチをただし い位置 I に回します アウトレッ トから一定にジェ...

Reviews: