Nilfisk-Advance Water Inlet Suction Hose Directions For Use Manual Download Page 5

5

συνδέεται

 

σφιχτά

 

στην

 

είσοδο

.

• 

Ενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

πατώντας

 

τον

 

διακόπτη

 

έναρξης

/

διακοπής

 

λειτουργίας

 

στη

 

θέση

 «

I

».

• 

Περιμένετε

 

μέχρι

 

να

 

βγει

 

ένας

 

σταθερός

 

πίδακας

 

από

 

την

 

έξοδο

.

• 

Απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

συνδέστε

 

τον

 

σωλήνα

 

υψηλής

 

πίεσης

τη

 

λαβή

 

ψεκασμού

τη

 

διάταξη

 

ψεκασμού

 

και

 

το

 

ακροφύσιο

.

• 

Θέστε

 

ξανά

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

λειτουργία

 

και

 

ενεργοποιήστε

 

τη

 

λαβή

 

ψεκασμού

.

• 

Εάν

 

το

 

νερό

 

δεν

 

είναι

 

καθαρό

μπορείτε

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

ένα

 

επιπρόσθετο

 

φίλτρο

 (

είδος

 

128500674) 

προσθέτοντάς

 

το

 

πριν

 

το

 

κανονικό

 

φίλτρο

.

• 

Για

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

το

 

ύψος

 

αναρρόφησης

ακολουθείστε

 

τις

 

οδηγίες

 

στις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

της

 

συσκευής

Το

 

ύψος

 

της

 

αναρρόφησης

 

είναι

 

η

 

απόσταση

 

μεταξύ

 

του

 

επιπέδου

 

νερού

 

στην

 

εξωτερική

 

πηγή

 

νερού

 

και

 

στην

 

είσοδο

 

νερού

 

στο

 

μηχάνημα

 

καθαρισμού

 

υψηλής

 

πίεσης

.

TR

 Kullanma talimatlar

ı

2. sayfadaki resimlere bak

ı

n.

• Yüksek 

bas

ı

nçl

ı

 hortumu ç

ı

k

ı

ş

tan ay

ı

r

ı

n. Hortum 

makaral

ı

 modellerde yüksek bas

ı

nçl

ı

 hortumu 

püskürtme kolundan ay

ı

r

ı

n.

• Giri

ş

 

fi

 ltresinin yerinde oldu

ğ

unu kontrol edin ve 

giri

ş

 emme hortumunu tak

ı

n. Ba

ğ

lant

ı

y

ı

 giri

ş

s

ı

k

ı

ca oturtun.

• Çal

ı

ş

t

ı

rma/durdurma dü

ğ

mesini konum "

I

" ya 

çevirerek makineyi aç

ı

n.

• Ç

ı

k

ı

ş

tan sabit su jeti ç

ı

kana kadar bekleyin.

• Makineyi 

kapat

ı

n ve yüksek bas

ı

nçl

ı

 hortum, 

püskürtme kolu, boru ve a

ğ

z

ı

 tak

ı

n.

•  Makineyi tekrar ba

ş

lat

ı

n ve püskürtme kolunu 

çal

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

• E

ğ

er suda yabanc

ı

 maddeler varsa, standart 

fi

 ltrenin öncesine tak

ı

lacak bir ek 

fi

 ltre (parça 

128500674) kullan

ı

labilir.

• Emme 

yüksekli

ğ

iyle ilgili bilgi için çal

ı

ş

ma 

talimatlar

ı

ndaki talimatlar

ı

 uygulay

ı

n. Emme 

yüksekli

ğ

i, harici su kayna

ğ

ı

ndaki su seviyesi 

ile yüksek bas

ı

nçl

ı

 y

ı

kama makinesinin su giri

ş

aras

ı

ndaki mesafedir.

SL

 Navodila za uporabo

Glejte ponazoritve na strani 2
• Odklopite 

visokotla

č

no cev na izhodu. 

Pri razli

č

icah s kolutom za cev odklopite 

visokotla

č

no cev s pištole za pršenje.

• Preverite, 

č

e je 

fi

 lter pravilno nameš

č

en na 

dovod vode. Priklopite sesalno cev in zagotovite 
tesno povezavo s priklju

č

kom.

•  Vklopite napravo, tako da zavrtite stikalo za 

vklop/izklop na »

I

«.

• Po

č

akajte, da iz izhoda prite

č

e enakomeren 

vodni curek.

•  Napravo izklopite in namestite visokotla

č

no cev, 

pištolo za pršenje, nastavek za pršenje ter šobo.

•  Ponovno zaženite napravo in aktivirajte pištolo 

za pršenje.

• 

Č

e se v vodi nahajajo ne

č

isto

č

e, je poleg 

obi

č

ajnega 

fi

 ltra treba uporabiti še dodatni 

fi

 lter 

(izdelek 128500674), ki ga namestite pred 
obi

č

ajni 

fi

 lter.

•  Informacije o sesalni višini najdete v navodilih 

za upravljanje naprave. Sesalna višina je razdal-
ja med nivojem vode v zunanjem vodnem viru in 
dovodom vode na visokotla

č

nem 

č

istilniku.

HR

 Upute za uporabu

Pogledajte crtež na stranici 2
• Odvojite 

visokotla

č

no crijevo s izlaza. Na 

verzijama s kalemom za crijevo odvojite 
visokotla

č

noj crijevo od drške raspršiva

č

a.

•  Provjerite je li ulazni 

fi

 ltar na svom mjestu i 

priklju

č

ite ulazno usisno crijevo, osigurajte 

č

vrsti 

spoj s ulazom.

• Uklju

č

ite ure

đ

aj okretanjem prekida

č

a za pokre-

tanja/zaustavljanje u položaj "

I

".

• Pri

č

ekajte dok stabilan mlaz ne po

č

ne izlaziti iz 

izlaza.

• Isklju

č

ite ure

đ

aj i priklju

č

ite visokotla

č

no crijevo, 

dršku raspršiva

č

a, cijev i mlaznicu.

•  Ponovno pokrenite stroj i aktivirajte dršku 

raspršiva

č

a.

• U 

slu

č

aju ne

č

isto

ć

a u vodi potrebno je uporabiti 

dodatni 

fi

 ltar (stavka 128500674) tako da ga 

montirate prije standardnog 

fi

 ltra.

•  Slijedite upute u uputama za uporabu ure

đ

aja 

glede informacije o visini usisa. Visina usisa 
udaljenost je izme

đ

u razine vode vanjskog 

izvora vode i ulaza vode na visokotla

č

nom 

pera

č

u.

SK

 Návod na použitie

Pozri obrázok na strane 

č

. 2 

•  Vysokotlakovú hadicu odpojte od vývodu. Na 

verziách s navíjacím bubnom na hadicu odpojte 
rukovä

ť

 rozprašova

č

a od vysokotlakovej hadice.

•  Uistite sa, že vstupný 

fi

 lter je na svojom mieste 

a pripojte prívod nasávacej hadice. Hadica musí 
by

ť

 pevne pripojená k prívodu.

•  Stroj zapnite prepnutím vypína

č

a do polohy "

I

".

Summary of Contents for Water Inlet Suction Hose

Page 1: ...slang Sugeslange Imuletku Manguera con toma de aspiración Mangueira de sucção para entrada de água Σωλήνας αναρρόφησης εισόδου Giriş emme hortumu Dovodna sesalna cev Ulazno usisno crijevo Vstupná nasávacia hadica Vstupní sací hadice Wąż do zasysania wody Bemeneti szívótömlő Furtun de aspirare de intrare Входен всмукателен маркуч Всасывающий шланг Imemisvoolik Ieplūdes iesūkšanas šļūtene įleidimo s...

Page 2: ...ichmäßiger Strahl die Düse verlässt Das Gerät ausschalten und den Hochdruck 128500674 schlauch den Sprühgriff das Sprührohr und die Düse montieren Das Gerät wieder starten und den Sprühgriff betätigen Sollte das Wasser verunreinigt sein muss ein zusätzlicher Filter Teil Nr 128500674 vor dem Standardfilter hinzugefügt werden Den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Geräts zur Saughöhe folgen ...

Page 3: ...ssion NL Gebruiksaanwijzing Zie illustraties op pagina 2 Haal de hogedrukslang los van de wateruitlaat Bij versies met slangenhaspel koppel de druk slang los van het spuitpistool Zorg ervoor dat het inlaatfilter op zijn plaats zit en bevestig de wateraanzuigslang zodat deze stevig vastzit op de waterinlaat Zet de machine aan druk de start stop schake laar in de stand I Wacht totdat er een stabiele...

Page 4: ...o la toma Encienda la máquina poniendo el interruptor de arranque parada en la posición I Espere hasta que salga un chorro constante Apague la máquina y conecte la manguera de alta presión la pistola pulverizadora la lanza y la boquilla Arrancar la máquina de nuevo y activar la pis tola pulverizadora Si hay impurezas en el agua se coloca un filtro adicional artículo 128500674 delante del filtro es...

Page 5: ...za pršenje Preverite če je filter pravilno nameščen na dovod vode Priklopite sesalno cev in zagotovite tesno povezavo s priključkom Vklopite napravo tako da zavrtite stikalo za vklop izklop na I Počakajte da iz izhoda priteče enakomeren vodni curek Napravo izklopite in namestite visokotlačno cev pištolo za pršenje nastavek za pršenje ter šobo Ponovno zaženite napravo in aktivirajte pištolo za prše...

Page 6: ...ć aż z odpływu zacznie się wydobywać równy strumień Wyłączyć urządzenie i podłączyć wąż wysokociśnieniowy uchwyt natryskowy lancę i dyszę Ponownie włączyć urządzenie i uruchomić uchwyt natryskowy Jeśli woda jest zanieczyszczona należy zastosować dodatkowy filtr produkt 128500674 przed standardowym filtrem Aby sprawdzić wysokość ssania należy postępować zgodnie z informacjami za wartymi w instrukcj...

Page 7: ...анг высокого давления от рукоятки распылителя Проверив наличие впускного фильтра прочно закрепить всасывающий шланг на впускном отверстии Запустить машину повернув выключатель в положение I Дождаться равномерной струи из выпускного отверстия Выключить машину и подсоединить шланг высокого давления рукоятку распылителя распылитель и сопло Снова запустить машину и активировать рукоятку распылителя Пр...

Page 8: ...eš standartinį filtrą Laikykitės mašinos naudojimo instrukcijos nurodymų dėl siurbimo aukščio Siurbimo aukštis yra atstumas tarp išorinio šaltinio vandens lygio ir aukšto slėgio plautuvo vandens įėjimo angos JA 使用方法 2ページの図を参照 アウトレッ トから高圧ホースを取り外すホースリ ールバージョン上で高圧ホースをスプレーハンド ルから外す インレッ トフィルターがその場所にあり インレッ ト吸入ホースが付いていることを確認してインレ ッ トにしっかりと接続しているか確認して下さい 機械に電源を入れて開始 停止スイッチをただし い位置 I に回します アウトレッ トから一定にジェ...

Reviews: