background image

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium, tel. +32 3 778 90 00, fax +32 3 777 71 20, [email protected], www.niko.eu

PM410-10000R16362

7

HANDBUCH VOR MONTAGE UND INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIG 

DURCHLESEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG FÜR 

EINEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF.

1  BESCHREIBUNG

Dieses Starterpaket enthält ein 

Gateway

 und einen 

drahtlosen Schalter

 mit 2 Drucktastern 

in der Farbe Niko Intense White. 

Das Gateway sorgt dafür, dass alle drahtlosen Schalter einer Installationsanlage mit einer App 
für 

Smartphone

Tablet-PC

 oder 

Smartwatch

 oder über eine Website bedient werden 

können. So kann der Kunde seine Installationsanlage auf eine sichere Art und Weise über ein 
mobiles Netzwerk wie 4G, 3G, GPRS oder WLAN bedienen.

Das Starterpaket kann nach Wunsch um andere drahtlose Niko-Schalter und -Empfänger 
erweitert werden, die nach dem 

Easywave-Protokoll

 funktionieren. Dank des Empfängers 

ist es möglich, Beleuchtung zu schalten oder zu dimmen, Rollläden und Markisen anzusteuern 
oder Geräte, die an eine Steckdose angeschlossen sind, zu schalten.

2  INSTALLATION IN NUR VIER SCHRITTEN

2.1   Programmieren Sie am Empfänger den drahtlosen Schalter im 

Zweitastermodus (Modus 1)

Bei dieser Art der Bedienung schaltet der obere Taster des Schalters das Licht ein, und bei 
einem Druck auf den unteren Taster geht das Licht wieder aus. Alle Schalter müssen auf diese 

Weise programmiert werden, um das richtige Feedback (z. B. das Licht ist an oder aus) in der 

App zu gewährleisten.

Eine ausführliche Beschreibung der Programmierung finden Sie im Handbuch jedes 

Empfängers. Kurz zusammengefasst verläuft die Programmierung meist wie folgt:

1.    Drücken Sie einmal kurz auf die 

Programmiertaste der Empfängers. 
Der Empfänger blinkt oder piepst 
regelmäßig.

2.    Drücken Sie kurz auf den Taster, 

der das Licht anschalten oder den 
Rollladen öffnen soll. Die LED 
brennt 4 Sekunden lang oder es 
ertönt ein langer Piepton.

3.    Drücken Sie (mehrmals) kurz 

auf die Programmiertaste der 
Empfängers, bis dieser sich nicht 
mehr im Programmiermodus 

befindet und nicht mehr blinkt 

oder piepst.

Die Schalter, Empfänger und das Gateway 
dürfen max. 30 m voneinander entfernt 
sein. Wählen Sie für das Gateway einen 
zentralen Ort in der Installationsanlage, 
um eine optimale Reichweite zu 
gewährleisten. Der Sendebereich hängt 
von den in der Wohnung verbauten 
Baumaterialien ab.

Holz- oder 
Rigipswände: 
Verlust von 5 bis 
20%

Backstein und 
Beton: 
Verlust von 20 bis 
40 %

Stahlbeton: 
Verlust von 40 bis 
90 %

Metallumschlossene 
Räume: Verlust von 
90 bis 100 %

2.2   Schließen Sie das Gateway an das Netzwerk an

1.    Verbinden Sie das Gateway 

mit dem mitgelieferten 
Ethernetkabel mit dem 
Internetmodem oder 
Router

2.    Schließen Sie das Netzkabel 

an das Gateway an und 
stecken Sie den Stecker in 
die Steckdose ein

3.    Die LED am Gateway beginnt, grün zu blinken. Das Gateway ist dabei, hochzufahren. 

Sobald die LED aufhört zu blinken und dauerhaft grün aufleuchtet, ist das Gateway mit 
dem Internet verbunden. Wenn diese Verbindung erstmals zustande kommt, wird das 
Gateway die erforderlichen Updates herunterladen. Nach maximal 5 Minuten wird die 
LED wieder ausgehen und das Gateway startet sich neu. Warten Sie daher, bis die LED 
erneut grün aufleuchtet. 

Falls die LED des Gateways gelb blinkt, wurde keine Internetverbindung gefunden. 
Überprüfen Sie in diesem Fall die Einstellungen des Routers.

2.3   Erstellen Sie ein Konto und konfigurieren Sie die installierten Taster

1.   Begeben Sie sich zur Website 

myconnectedswitch.niko.eu

2.   Erstellen Sie ein Konto im Namen des 

Endbenutzers. Halten Sie zu diesem Zweck die 

MAC-Adresse und Seriennummer

 bereit, die 

sich auf der Rückseite des Gateways befindet. 

3.   Der Benutzer erhält eine Bestätigungs-E-Mail. Diese enthält ebenfalls alle erforderlichen 

Informationen, um nach der Konfiguration den Log-in und das Passwort zu ändern. 

4.   Drücken Sie im Menübalken auf „Konfiguration“ und warten Sie, bis die Verbindung mit 

dem Gateway zustande gekommen ist.

5.   Befolgen Sie nun die Schritte, die der Konfigurationsassistent beschreibt: 

 

-    Zunächst müssen die 

„Bedienungen“

 konfiguriert werden. Zu diesem Zweck drücken 

Sie auf jeder Bedienung einen Taster und geben Sie der Bedienung einen Namen (max. 
16 Zeichen). Außerdem geben Sie an, um welche Art von Bedienung es sich handelt 
(drahtloser Schalter mit 2, 4 oder 8 Tastern, Handsender, ...)

-    Anschließend geben Sie an, welche 

„Funktionen“

 diese Bedienungen ausführen 

müssen. Wählen Sie die Art der Funktion, indem Sie das richtige Symbol wählen 

(geschaltetes Licht, gedimmtes Licht, Rollladen oder Markise, geschaltete Steckdose) 
und geben Sie diesem einen sinnvollen Namen (max. 16 Zeichen). Wählen Sie aus der 

Liste, welche konfigurierten Bedienungen diese Funktion bedienen.

2.4   Laden Sie die „Niko Connected Switch“-App herunter

Laden Sie die Niko Connected Switch-App im 

App Store

 oder bei 

Google Play

 herunter. 

Öffnen Sie die App und verlinken Sie diese mit dem Konto des Kunden, indem Sie denselben 
Log-in und dasselbe Passwort verwenden.

Die Mindestvoraussetzung der App ist iOS 9 bzw. Android 4.1 (Jelly Bean).

410-10000

Connected Switch Starterpaket

mit Gateway und drahtlosem Schalter

max. 30 m

Summary of Contents for 410-10000

Page 1: ...anden verlies van 5 à 20 Baksteen en beton verlies van 20 à 40 Gewapend beton verlies van 40 à 90 Gesloten metalen ruimte verlies van 90 à 100 2 2 Sluit de gateway aan op het netwerk 1 Verbind de gateway via de bijgeleverde ethernet kabel met de internetmodem of router 2 Sluit het netsnoer aan op de gateway en steek de stekker in het stopcontact 3 De led op de gateway begint groen te knipperen De ...

Page 2: ... op het moment van de installatie deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van elke specifieke installatie de regels van goed vakmanschap Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen Indien van toepassing vind je de EU verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www niko eu 6 NIKO SUPPORT H...

Page 3: ...étallique fermé perte de 90 à 100 2 2 Raccordez le module de contrôle à distance sur le réseau 1 Reliez le module de contrôle à distance au modem ou routeur Internet à l aide du câble ethernet fourni 2 Reliez le cordon réseau au module de contrôle à distance et enfoncez la fiche dans la prise de courant 3 La LED sur le module de contrôle à distance se met à clignoter en vert Le module de contrôle ...

Page 4: ...èglements en vigueur l état de la technique au moment de l installation le présent mode d emploi qui ne stipule que des dispositions générales et qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique les règles de l art Ce produit est conforme à l ensemble des directives et règlements européens applicables Le cas échéant vous trouverez la déclaration UE de conformité relative à ce produi...

Page 5: ...od walls loss of 5 to 20 Brick and concrete loss of 20 to 40 Reinforced concrete loss of 40 to 90 Confined metal space loss of 90 to 100 2 2 Connect the gateway to the network 1 Use the included ethernet cable to connect the gateway to the internet modem or router 2 Connect the mains lead to the gateway and insert the plug into the socket outlet 3 The green LED on the gateway will start flashing T...

Page 6: ...le at the time of installation this user manual which only states general regulations and should therefore be read within the scope of each specific installation the rules of proper workmanship This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations If applicable you can find the EU declaration of conformity regarding this product at www niko eu 4 NIKO SUPPORT In case of...

Page 7: ...rlust von 40 bis 90 Metallumschlossene Räume Verlust von 90 bis 100 2 2 Schließen Sie das Gateway an das Netzwerk an 1 Verbinden Sie das Gateway mit dem mitgelieferten Ethernetkabel mit dem Internetmodem oder Router 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Gateway an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein 3 Die LED am Gateway beginnt grün zu blinken Das Gateway ist dabei hochzufahren Sobald ...

Page 8: ...k zum Zeitpunkt der Installation die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen wobei diese Gebrauchsanleitung nur allgemein gültige Bestimmungen enthält die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen Die auf dieses Produkt zutreffende EU Konf...

Page 9: ...budove Sadrokartónové alebo drevené steny strata 5 až 20 Tehly a betón strata 20 až 40 Železobetón strata 40 až 90 Stiesnené kovové priestory strata 90 až 100 2 2 Pripojenie brány na domácu sieť 1 Na pripojenie brány k internetovému modemu alebo routru použite pribalený ethernetový kábel 2 Pripojte sieťový kábel k bráne a vložte zástrčku do zásuvky 3 Zelená LED kontrolka na bráne začne blikať Brán...

Page 10: ...uje sa iba na nasledovný zoznam platné zákonné predpisy normy a nariadenia aktuálny stav dostupnej technológie v čase inštalácie túto užívateľskú príručku ktorá uvádza iba všeobecné predpisy a preto musí byť naštudovaná v rozsahu potrebnom k danej inštalácii pravidlá správneho vypracovania Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia V prípade potreby nájdete príslušné EÚ v...

Page 11: ...nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 support niko be www niko eu PM410 10000R16362 11 ...

Page 12: ...nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 support niko be www niko eu PM410 10000R16362 12 ...

Reviews: