background image

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium, tel. +32 3 778 90 00, fax +32 3 777 71 20, [email protected], www.niko.eu

PM410-10000R16362

3

VEUILLEZ LIRE LE MANUEL ENTIÈREMENT AVANT L'INSTALLATION ET 

LA MISE EN SERVICE. VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AFIN 

DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

1  DESCRIPTION

Ce pack initial contient un 

module de contrôle à distance

 et un 

interrupteur sans fil

 avec 

deux touches de la couleur Niko Intense white. 

Le module de contrôle à distance permet de commander tous les interrupteurs sans fil d'une 
installation à partir d'une appli pour 

smartphone

tablette

 et 

smartwatch

 ou d'une page 

Internet. Le client peut ainsi commander son installation en toute sécurité au moyen d'un 
réseau mobile de type 4G, 3G, GPRS ou à partir d'une borne WiFi.

Le pack initial peut être élargi avec d'autres interrupteurs sans fil et récepteurs Niko 

fonctionnant selon le 

protocole Easywave

. Grâce aux récepteurs, il est possible d'éteindre 

ou de tamiser l'éclairage, de commander les volets et les stores ou de mettre en marche des 

appareils reliés à une prise de courant.

2  INSTALLATION EN QUATRE ÉTAPES SEULEMENT

2.1   Programmez sur les récepteurs les interrupteurs sans fil en mode à deux 

boutons (mode 1)

Avec ce mode de commande, la touche supérieure de l'interrupteur allume la lumière et 
la lumière s'éteint d'une pression sur la touche inférieure. Tous les interrupteurs doivent 
être programmés de cette manière afin de garantir le feedback correct (p. ex. la lumière est 
allumée ou éteinte) dans l'appli.

Vous trouverez une description détaillée de la programmation dans le manuel de chaque 
récepteur. En résumé, la programmation se déroule généralement comme suit :

1.    Appuyez brièvement une fois sur 

le bouton de programmation du 
récepteur. Le récepteur clignote 

régulièrement ou émet un beep 

régulier.

2.    Appuyez brièvement sur le bouton 

qui doit allumer la lumière ou 
ouvrir le volet. La LED s'allume 

pendant 4 secondes ou vous 
entendez un long beep.

3.    Appuyez (plusieurs fois) sur le 

bouton de programmation du 

récepteur jusqu'à ce qu'il sorte 

du mode de programmation et 

ne clignote plus ou n'émette plus 

de beep.

Les interrupteurs, les récepteurs et le 
module de contrôle à distance peuvent 
être distants de 30 m au maximum. 
Mettez le module de contrôle à distance 

au centre de l'installation, pour garantir 

une portée optimale. La portée 
d’émission dépend des matériaux mis en 

œuvre dans l'habitation.

Cloisons de bois 
ou de plâtre : 
perte de 5 à 20 %

Briques et béton : 
perte de 20 à 
40 %

Béton armé : 
perte de 40 à 
90 %

Espace métallique 
fermé : perte de 
90 à 100 %

2.2   Raccordez le module de contrôle à distance sur le réseau

1.    Reliez le module de contrôle 

à distance au modem ou 

routeur Internet à l'aide du 

câble ethernet fourni.

2.    Reliez le cordon réseau au 

module de contrôle à distance 

et enfoncez la fiche dans la 

prise de courant.

3.    La LED sur le module de contrôle à distance se met à clignoter en vert. Le module de 

contrôle à distance est en train de démarrer. Une fois que la LED cesse de clignoter et 

qu'elle reste allumée en vert, le module de contrôle à distance est raccordé à l'Internet. 
La première fois que cette liaison est réalisée, le module de contrôle à distance 
va chercher les mises à jour nécessaires. Après 5 minutes maximum, la LED va de 
nouveau s'éteindre et le module de contrôle à distance va redémarrer. Attendez par 
conséquent jusqu'à ce que la LED s'allume de nouveau en vert. 

Si la LED du module de contrôle à distance clignote en jaune, aucune liaison avec Internet 

n'a été détectée. Le cas échéant, contrôlez les réglages du routeur Internet.

2.3   Créez un compte et enregistrez les boutons installés

1.   Surfez sur la page web 

myconnectedswitch.niko.eu

2.   Créez un compte au nom de l'utilisateur final. 

À cet effet, gardez aussi sous la main 

l'adresse 

MAC et le numéro de série

, que vous trouverez 

à l'arrière du module de contrôle à distance. 

3.   L'utilisateur reçoit un e-mail de confirmation. Cet e-mail contient aussi toutes les 

informations pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe à l'issue de la 
configuration. 

4.   Dans la barre de menu, appuyez sur Configuration et attendez jusqu'à ce que la liaison 

avec le module de contrôle soit réalisée.

5.   Suivez maintenant les étapes indiquées par l'assistant de configuration :

 

-    Il faut d'abord enregistrer les ‘

commandes

’. À cet effet, vous appuyez sur une seule 

touche sur chaque commande, vous donnez un nom à la commande (16 caractères 
max.) et vous indiquez de quel type de commande il s'agit (interrupteur sans fil avec 2, 4 

ou 8 touches, émetteur portable, …).

-    Vous indiquez ensuite quelles ‘

fonctions

’ ces commandes doivent exécuter. 

Sélectionnez le type de fonction en choisissant la bonne icône (éclairage commuté, 
éclairage tamisé, volets ou stores, prise de courant commutée) et donnez-lui un 

nom adéquat (max. 16 caractères). Sélectionnez dans la liste quelles commandes 

enregistrées commandent cette fonction.

2.4   Téléchargez l'appli « Niko connected switch »

Vous téléchargez l'appli Niko connected switch dans l'

App Store

 ou 

Google Play

. Ouvrez 

l'appli et liez-la à votre compte du client en utilisant les mêmes identifiant et mot de passe.

L'appli requiert au minimum iOS 9 ou Android 4.1 (Jelly Bean).

410-10000

Pack initial connected switch avec 

module de contrôle à distance et interrupteur sans fil

30 m au maximum

Summary of Contents for 410-10000

Page 1: ...anden verlies van 5 à 20 Baksteen en beton verlies van 20 à 40 Gewapend beton verlies van 40 à 90 Gesloten metalen ruimte verlies van 90 à 100 2 2 Sluit de gateway aan op het netwerk 1 Verbind de gateway via de bijgeleverde ethernet kabel met de internetmodem of router 2 Sluit het netsnoer aan op de gateway en steek de stekker in het stopcontact 3 De led op de gateway begint groen te knipperen De ...

Page 2: ... op het moment van de installatie deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van elke specifieke installatie de regels van goed vakmanschap Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen Indien van toepassing vind je de EU verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www niko eu 6 NIKO SUPPORT H...

Page 3: ...étallique fermé perte de 90 à 100 2 2 Raccordez le module de contrôle à distance sur le réseau 1 Reliez le module de contrôle à distance au modem ou routeur Internet à l aide du câble ethernet fourni 2 Reliez le cordon réseau au module de contrôle à distance et enfoncez la fiche dans la prise de courant 3 La LED sur le module de contrôle à distance se met à clignoter en vert Le module de contrôle ...

Page 4: ...èglements en vigueur l état de la technique au moment de l installation le présent mode d emploi qui ne stipule que des dispositions générales et qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique les règles de l art Ce produit est conforme à l ensemble des directives et règlements européens applicables Le cas échéant vous trouverez la déclaration UE de conformité relative à ce produi...

Page 5: ...od walls loss of 5 to 20 Brick and concrete loss of 20 to 40 Reinforced concrete loss of 40 to 90 Confined metal space loss of 90 to 100 2 2 Connect the gateway to the network 1 Use the included ethernet cable to connect the gateway to the internet modem or router 2 Connect the mains lead to the gateway and insert the plug into the socket outlet 3 The green LED on the gateway will start flashing T...

Page 6: ...le at the time of installation this user manual which only states general regulations and should therefore be read within the scope of each specific installation the rules of proper workmanship This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations If applicable you can find the EU declaration of conformity regarding this product at www niko eu 4 NIKO SUPPORT In case of...

Page 7: ...rlust von 40 bis 90 Metallumschlossene Räume Verlust von 90 bis 100 2 2 Schließen Sie das Gateway an das Netzwerk an 1 Verbinden Sie das Gateway mit dem mitgelieferten Ethernetkabel mit dem Internetmodem oder Router 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Gateway an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein 3 Die LED am Gateway beginnt grün zu blinken Das Gateway ist dabei hochzufahren Sobald ...

Page 8: ...k zum Zeitpunkt der Installation die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen wobei diese Gebrauchsanleitung nur allgemein gültige Bestimmungen enthält die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen Die auf dieses Produkt zutreffende EU Konf...

Page 9: ...budove Sadrokartónové alebo drevené steny strata 5 až 20 Tehly a betón strata 20 až 40 Železobetón strata 40 až 90 Stiesnené kovové priestory strata 90 až 100 2 2 Pripojenie brány na domácu sieť 1 Na pripojenie brány k internetovému modemu alebo routru použite pribalený ethernetový kábel 2 Pripojte sieťový kábel k bráne a vložte zástrčku do zásuvky 3 Zelená LED kontrolka na bráne začne blikať Brán...

Page 10: ...uje sa iba na nasledovný zoznam platné zákonné predpisy normy a nariadenia aktuálny stav dostupnej technológie v čase inštalácie túto užívateľskú príručku ktorá uvádza iba všeobecné predpisy a preto musí byť naštudovaná v rozsahu potrebnom k danej inštalácii pravidlá správneho vypracovania Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia V prípade potreby nájdete príslušné EÚ v...

Page 11: ...nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 support niko be www niko eu PM410 10000R16362 11 ...

Page 12: ...nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 support niko be www niko eu PM410 10000R16362 12 ...

Reviews: