background image

410-00362

FR

4

Veuillez lire le manuel entièrement avant l’installation et la mise en service. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter 

ultérieurement.

1.  DESCRIPTION

L’émetteur sans fil à deux canaux pour encastrement. Il peut être utilisé exclusivement pour commander des récepteurs sans fil qui fonctionnent d’après le 

protocole Easywave. L’émetteur doit être alimenté en 230V. 2 boutons-poussoirs ou 2 interrupteurs peuvent y être raccordés.

Cet émetteur à deux canaux vous permet d’étendre les fonctions de commutation d’interrupteurs ou de boutons-poussoirs existants, à l’aide d’un récepteur.

L’émetteur à deux canaux contrôle si un interrupteur/bouton-poussoir est sous tension et envoie le code correspondant (A, B, C ou D) au récepteur sans fil qui, 

à son tour, commute l’appareil utilisateur.

Le produit fonctionne selon le protocole Easywave, une technologie d’installation sans câblage entre les boutons-poussoirs (points de commande) et les appareils 

à commander. Le système est modulable, grâce à plusieurs émetteurs et récepteurs. Un émetteur peut commander un nombre illimité de récepteurs en même 

temps, tandis qu’un récepteur peut être commandé par 32 émetteurs au maximum.

L’émetteur à deux canaux transmet les signaux au moyen d’ondes radio à une fréquence 

de 868,3 MHz. Seuls les produits qui n’émettent pas en continu sont autorisés sur cette 

fréquence, c’est-à-dire les produits qui émettent à raison de 1% par heure, soit 36 secondes. 

Le risque de perturbations est ainsi minimal. Ce système sans fil convient donc parfaitement 

pour des applications spécifiques telles que la rénovation d’intérieurs classés, l’extension 

d’installations électriques existantes (où tout perçage ou rainurage est exclu), l’utilisation dans 

des bureaux à cloisons amovibles ou les installations où un câblage complexe doit être évité.

2.  INSTALLATION

2.1.  Montage

Lorsque vous montez l’émetteur à deux canaux, tenez compte des conditions locales et de l’environnement.

Veillez à ce que la transmission sans fil du signal entre le récepteur et l’émetteur à deux canaux ne soit gênée par aucun obstacle. Placez le récepteur aussi 

près que possible de l’émetteur à deux canaux.

La présence de métal ou d’humidité dans les murs peut influencer négativement la portée des signaux sans fil (voir § 2.2). Par conséquent, ne placez jamais 

l’émetteur à deux canaux :
• dans une armoire électrique, un boîtier ou un treillis métallique.
• à proximité d'objets métalliques de grandes dimensions.
• sur le sol ou près du sol.

L’émetteur à deux canaux peut être monté dans pratiquement toutes les boîtes d’encastrement courantes.

2.2.  Portée entre les émetteurs et les récepteurs d’après le protocole Easywave

Le fonctionnement des appareils commandés par une télécommande, tels qu’un téléviseur ou un équipement audiovisuel, n’est pas perturbé par l’émetteur. 

Vous ne devez pas pointer l’émetteur vers le récepteur sans fil. La portée est d’environ 30 mètres à l’intérieur et 100 mètres en plein air. La portée de l’émetteur 

dépend des matériaux utilisés dans l’habitation. Vous pouvez employer un appareil de diagnostic (05-370) pour déterminer la puissance du signal sans fil dans 

un environnement donné. L’appareil reconnaît tous les signaux de 868,3 MHz. Les neuf LED témoins indiquent la qualité de la réception du signal d’émission ou 

l’intensité des signaux parasites présents. Vous pouvez ainsi déterminer si la portée de l’émetteur est satisfaisante. Les schémas ci-dessous montrent la perte 

de qualité de la portée d’émission selon le matériau utilisé. Vous pouvez utiliser un répétiteur sans fil selon le protocole Easywave (05-535) dans les installations 

où la portée est insuffisante.

Fig. 2

briques, béton

cloisons en bois et plaques de 

plâtre

béton armé

espace métallique clos

perte : 20-40 %

perte : 5-20 %

perte : 40-90 %

perte : 90-100 %

Cavalier (J)

Bouton de 

programmation

Fig. 1

Summary of Contents for 410-00362

Page 1: ... 2 INSTALLATIE 2 1 Montage Houd rekening met de lokale omstandigheden en de omgeving wanneer je de tweekanaalszender monteert Zorg ervoor dat de draadloze signaaloverdracht tussen ontvanger en tweekanaalszender niet gehinderd wordt Plaats de ontvanger zo dicht mogelijk bij de tweekanaalszender Aanwezigheid van metaal of vocht in de muren kan een negatieve invloed hebben op het bereik van de draadl...

Page 2: ... S2 code B C Rolluikdrukknopfunctie De jumper J is niet geplaatst De tweekanaalszender verstuurt een schakelcommando zolang de drukknop ingedrukt wordt gedurende maximaal 36 s De ingangen kunnen niet tegelijkertijd geschakeld worden Drukknop 1 ingang S1 code A Drukknop 2 ingang S2 code B 5 Werk af met een blindplaat 6 Schakel de spanning in 7 Programmeer de tweekanaalszender op de gekozen draadloz...

Page 3: ...n van toepassing vind je de EU verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www niko eu 6 NIKO SUPPORT Heb je twijfel Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect Neem dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst België 32 3 778 90 80 Nederland 31 880 15 96 10 Contactgegevens en meer informatie vind je op www niko eu onder de rubriek Hulp en ad...

Page 4: ...être évité 2 INSTALLATION 2 1 Montage Lorsque vous montez l émetteur à deux canaux tenez compte des conditions locales et de l environnement Veillez à ce que la transmission sans fil du signal entre le récepteur et l émetteur à deux canaux ne soit gênée par aucun obstacle Placez le récepteur aussi près que possible de l émetteur à deux canaux La présence de métal ou d humidité dans les murs peut i...

Page 5: ...oir 1 entrée S1 code A Bouton poussoir 2 entrée S2 code B C Fonction de bouton poussoir pour volets Le cavalier J n est pas placé L émetteur à deux canaux envoie une commande de commutation tant qu une pression est exercée sur le bouton poussoir pendant 36 secondes maximum Les entrées ne peuvent pas être commutées en même temps Bouton poussoir 1 entrée S1 code A Bouton poussoir 2 entrée S2 code B ...

Page 6: ...ww niko eu 6 SUPPORT DE NIKO En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel veuillez prendre contact avec votre grossiste ou avec le service support de Niko Belgique 32 3 778 90 80 France 33 820 20 66 25 Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www niko eu sous la rubrique Aide et conseils 7 DISPOSITIONS DE GARANTIE Le délai de gara...

Page 7: ...enoderinInstallationsanlagen wo eine komplizierte Verkabelung zu vermeiden ist 2 INSTALLATION 2 1 Montage Berücksichtigen Sie bei der Montage des 2 Kanal Senders die lokalen Bedingungen und die Umgebung Achten Sie auf eine störungsfreie drahtlose Signalübertragung zwischen dem 2 Kanal Sender und Empfänger Montieren Sie die Empfänger möglichst nah zum 2 Kanal Sender In den Wänden enthaltene Feuchti...

Page 8: ... C Rollladentasterfunktion Jumper J wurde nicht gesetzt Der 2 Kanal Sender sendet bei betätigtem Tastschalter max 36 s lang einen Schaltbefehl Mehrere Eingänge können nicht gleichzeitig geschaltet werden Taster 1 Eingang S1 Code A Taster 2 Eingang S2 Code B 5 Schließen Sie mit einer Blindabdeckung ab 6 Schalten Sie die Spannung ein 7 Programmieren Sie den 2 Kanal Sender auf den gewählten drahtlose...

Page 9: ...kt zutreffende EU Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www niko eu 6 NIKO UNTERSTÜTZUNG Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches haben dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko Belgien 32 3 778 90 80 oder wenden Sie sich an Ihren Großhändler Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie ...

Page 10: ...ated wiring must be avoided 2 INSTALLATION 2 1 Mounting Remember to take into account the local situation and surroundings when mounting the two channel transmitter Ensure that the wireless signal transmission between receiver and two channel transmitter is not obstructed Position the receiver as close as possible to the two channel transmitter Thepresenceofmetalordampinthewallscanhaveanegativeinf...

Page 11: ...n 2 input S2 code B C Roll down shutter push button function The jumper J has not been placed The two channel transmitter sends a switching command as long as the push button is held down for up to 36 s The inputs cannot be switched simultaneously Push button 1 input S1 code A Push button 2 input S2 code B 5 Finish with a blind plate 6 Switch on the mains supply 7 Program the two channel transmitt...

Page 12: ...icable you can find the EU declaration of conformity regarding this product at www niko eu 6 NIKO SUPPORT In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect contact the Niko support service in Belgium at 32 3 778 90 80 or your wholesaler installer Contact details and more information can be found at www niko eu under the Help and advice section 7 GUARANTEE PROVISI...

Page 13: ...lového vysielača nezabudnite do úvahy vziať aj situáciu a podmienky na mieste montáže Uistite sa že bezdrôtovému prenosu signálu medzi prijímačom a dvojkanálovým vysielačom nebráni žiadna prekážka Prijímač umiestnite čo možno najbližšie k dvojkanálovému vysielaču Ak sa v murive nachádza kov alebo vlhkosť môže to negatívne ovplyvniť dosah bezdrôtového signálu viď 2 2 Preto nikdy neumiestňujte dvojk...

Page 14: ...stup S1 kód A Tlačidlo 2 vstup S2 kód B C Tlačidlová funkcia na ovládanie elektrických sťahovacích roliet Prepojka J ešte nebola nainštalovaná Dvojkanálový vysielač bude vysielať spínací príkaz pokiaľ bude stlačené tlačidlo max 36 sek Vstupy nemôžu byť spínané súčasne Tlačidlo 1 vstup S1 kód A Tlačidlo 2 vstup S2 kód B 5 Zariadenie zakončite záslepkou 6 Zapnite napájanie zo siete 7 Naprogramujte d...

Page 15: ...tuálne zákony normy a vyhlášky aktuálny stav technológie v čase inštalácie tento návod ktorý obsahuje iba všeobecné pravidlá je potrebné použiť s ohľadom na špecifiká každej inštalácie pravidlá správnej inštalácie Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia V prípade potreby nájdete príslušné EÚ vyhlásenie o zhode na www niko eu 6 NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky obrá...

Page 16: ...410 00362 16 sa Niko nv IndustrieparkWest 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 support Niko be www niko eu PM410 00362R17162 ...

Reviews: