background image

DE       nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu

10-850

38

5.5. Funktion des Sensoreingangs aktivieren

Den über den Sensoreingang anzurufenden Apparat haben Sie eben eingestellt (siehe die Abschnitte 5.3 und 5.4).

Anruffunktion aktivieren

Schritt Aktion

Folge

1.

Aktivieren Sie den Programmiermodus.

2.

Geben Sie folgende Tastenkombination ein: 

24 0

 

Sie haben nun die Anruffunktion des Sensoreingangs aktiviert.

3.

Verlassen Sie den Programmiermodus.

Sie können den Sensoreingang auch zum Öffnen eines Türschlosses verwenden.

Türschlossfunktion aktivieren

Schritt Aktion

Folge

1.

Aktivieren Sie den Programmiermodus.

2.

Geben Sie folgende Tastenkombination ein: 

24 1

 

Sie haben nun die Türschlossfunktion des Sensoreingangs 
aktiviert. Das Relais des dafür verwendeten Netzteils wird dadurch 
geschaltet.

3.

Verlassen Sie den Programmiermodus.

 

5.6. Telefonadressplatz einem Klingeltaster zuweisen

Nachdem Sie einer Rufnummer einen Telefonadressplatz zugewiesen haben (siehe Abschnitt 5.4), können Sie den Telefonadressplatz einem 
Klingeltaster zuweisen.

Telefonadressplatz einem Klingeltaster zuweisen

Schritt Aktion

Folge

1.

Aktivieren Sie den Programmiermodus.

2.

Geben Sie folgende Tastenkombination ein: 

14 XX

 

wobei:
- XX = Telefonadressplatz (abhängig von der Variante)

3.

Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden den gewünschten 
Klingeltaster der Außensprechstelle.

Sie haben den Telefonadressplatz einem Klingeltaster zugewiesen. 
Wenn Sie den Klingeltaster drücken, klingelt das richtige Telefon.

4.

Verlassen Sie den Programmiermodus.

Sie können für 1 Klingeltaster maximal zwei Telefonapparate parallel programmieren. Wenn Sie für den Klingeltaster bereits eine Seriennummer 
programmiert haben, dann müssen Sie den Klingeltaster gedrückt halten, bis Sie an der Außensprechstelle einen Rufton hören.

5.7. Start der Sprechverbindung ändern

Im Lieferzustand ist das Telefoninterface so eingestellt, dass die Sprechverbindung sofort nach Abnahme des Hörers (Tastenkombination = 25 1 

beginnt.
 

Start der Sprechverbindung ändern.

Schritt Aktion

Folge

1.

Aktivieren Sie den Programmiermodus.

2.

Geben Sie folgende Tastenkombination ein: 

25 0

 

Um mit dem an der Außensprechstelle befindlichen Besucher 
sprechen zu können, müssen Sie den Hörer abnehmen und 
anschließend Taste 7 drücken.

3.

Verlassen Sie den Programmiermodus.

Summary of Contents for 10-850

Page 1: ...de aan spraakverbinding tussen bus en telefooninstallatie knippert traag bezet spraakverbinding alarm melding knippert snel foutmelding a ader is niet aangesloten of krijgt geen voeding1 springt uit telefooninterface is geactiveerd voor programmering springt aan deuroproep interne oproep of signaal ontvangen van sensor springt aan eenmaal lange pauze foutmelding a en P ader zijn verwisseld of kort...

Page 2: ...de gelijkspanningsvoeding Raadpleeg het aansluitschema fig 3 Programmeer het nummer van elke telefooninterface zie rubriek 5 2 3 3 Sensoringang van de telefooninterface gebruiken Sluit een beldrukknop NO schakelaar of sensor afhankelijk van de gewenste functie aan op de klemmen 24 en 25 van de telefooninterface Deze beldrukknop schakelaar of sensor schakelt het potentiaalvrije ingangscontact van d...

Page 3: ...d op 0000 Pincode wijzigen Stap Actie Gevolg 1 Activeer de programmeermode De interface reageert op de oproep na een aantal beltonen wat je zelf kunt instellen zie verder in deze rubriek Je hoort een hoge en een lage toon na elkaar kentoon 2 Geef de toetsencombinatie in 10 XXXX met XXXX nieuwe pincode Je hebt de pincode gewijzigd 3 Verlaat de programmeermode Daarnaast kun je ook het inbellen op de...

Page 4: ...het aantal oproepnummers van de telefooninterface gewijzigd 3 Verlaat de programmeermode 5 2 Telefooninterfacenummer wijzigen Bij levering is het telefooninterfacenummer ingesteld op 72 wat overeenkomt met 16 oproepnummers Je kunt dit interfacenummer wijzigen afhankelijk van het aantal oproepnummers dat je in de installatie wilt gebruiken zie onderstaande overzichtstabel Als je in dezelfde install...

Page 5: ... 831 20 704 tot 767 19 640 tot 703 18 576 tot 639 17 512 tot 575 16 448 tot 511 15 384 tot 447 De serienummers zijn automatisch gelinkt aan de telefoonadressen Voor de telefooninterface met het nummer 72 is telefoonadres 10 gelinkt aan serienummer 1008 telefoonadres 11 aan serienummer 1009 Dit serienummer is enkel van belang wanneer je wilt programmeren met het servicetoestel 10 870 1 Geef het ser...

Page 6: ...met XX telefoonadres afhankelijk van de variant YY Y oproepnummer maximaal 16 cijfers Je hebt een oproepnummer toegewezen aan een telefoonadres 3 Om te controleren of er nog een geheugenplaats vrij is geef je de toetsencombinatie in 13 XX met XX telefoonadres Je hoort een positieve functietoon als het telefoonadres in gebruik is Je hoort een negatieve functietoon als het telefoonadres nog vrij is ...

Page 7: ...an de buitenpost een beltoon hoort 5 7 Start van spraakverbinding wijzigen Bij levering is de telefooninterface zo ingesteld dat de spraakverbinding meteen start na het opnemen van de hoorn toetsencombinatie 25 1 Start van spraakverbinding wijzigen Stap Actie Gevolg 1 Activeer de programmeermode 2 Geef de toetsencombinatie in 25 0 Je moet de hoorn opnemen én eerst op toets 7 drukken voordat je een...

Page 8: ...telefoonadres Zo kan na een oproep de deur automatisch worden geopend of het licht worden ingeschakeld Bij levering is de actoruitgang niet geactiveerd Actoruitgang bij oproep activeren Stap Actie Gevolg 1 Activeer de programmeermode 2 Geef de toetsencombinatie in 29 XX YY met XX telefoonadres van het op te roepen telefoontoestel YY schakeltijd Je hebt de actoruitgang geactiveerd 3 Verlaat de prog...

Page 9: ...len via het telefoontoestel Via de toetsen 4 5 en 6 van een telefoontoestel kun je bellen naar een binnenpost zie rubriek 6 1 Bij levering is op deze toetsen geen nummer geprogrammeerd Een binnenpost programmeren op het telefoontoestel Stap Actie Gevolg 1 Activeer de programmeermode 2 Geef de toetsencombinatie in 22 X met X 4 5 of 6 3 Neem binnen 30 seconden de hoorn even op van de binnenpost die ...

Page 10: ...efoontoestel opvolger De oproep wordt niet meer doorgeschakeld naar het telefoontoestel dat je als opvolger ingesteld hebt 4 Verlaat de programmeermode Je kunt ook lineaire en circulaire structuren instellen Voorbeeld van een lineaire oproepdoorschakeling 10 11 12 Je geeft de toetsencombinaties in 27 10 11 27 11 12 Voorbeeld van een circulaire oproepdoorschakeling 10 11 12 10 Je geeft de toetsenco...

Page 11: ...vering staat de oproeptijd van een buitenpost naar een telefoontoestel ingesteld op 30 seconden YY Wanneer je drukt op de beldrukknop aan de buitenpost hoor je aan de geprogrammeerde binnenpost een beltoon De telefoon blijft gedurende maximaal 30 seconden rinkelen Als je de oproepdoorschakeling geactiveerd hebt zie rubriek 5 15 wordt de oproep na 30 seconden doorgeschakeld naar het tweede op te ro...

Page 12: ...mode 5 21 Verbinding tussen telefoontoestel en buitenpost activeren via sensoringang Als je de oproepfunctie van de sensoringang geactiveerd hebt zie rubriek 5 5 kan het telefoontoestel rinkelen wanneer een schakelcontact zoals een beldrukknop bewegingsmelder de sensoringang opent of sluit Als je de hoorn opneemt en op toets 7 drukt wordt een verbinding gemaakt Nu kun je een gesprek voeren met de ...

Page 13: ... de telefooninterface Na een oproep naar de telefooninterface kun je de volgende functies uitvoeren met het toetsenklavier Actie Toetsencombinatie buitenpost oproepen 1 buitenpost met buitenpostadres 0 2 buitenpost met buitenpostadres 1 3 buitenpost met buitenpostadres 2 binnenpost oproepen 4 ingesteld serienummer zie rubriek 5 13 5 ingesteld serienummer zie rubriek 5 13 6 ingesteld serienummer zi...

Page 14: ... Rode indicatieled Gele indicatieled Fouttoon Oplossing De a en P ader zijn verwisseld of kortgesloten springt eenmaal aan uit Wissel de a en P ader om of los de kortsluiting op Het toestel keert terug in rustmode De a ader is niet aangesloten of krijgt geen voeding knippert snel aan Sluit de a ader aan of controleer de verbinding met de voeding Het toestel keert terug in rustmode Er zijn verschil...

Page 15: ...je het product omruilen in geval van een eventueel defect Neem dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst België 32 3 778 90 80 Nederland 31 183 64 06 60 Contactgegevens en meer informatie vind je op www niko eu onder de rubriek Hulp en advies 11 GARANTIEBEPALINGEN De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van aankoop van he...

Page 16: ...lumée liaison vocale entre le bus et l installation téléphonique clignote lentement occupé liaison vocale alarme message clignote rapidement message d erreur le fil a n est pas raccordé ou pas alimenté1 s éteint l interface téléphonique est activée pour la programmation s allume appel à la porte appel interne ou réception du signal d un capteur s allume une fois pause longue message d erreur les f...

Page 17: ... tension continu Consultez le schéma de raccordement fig 3 Programmez le numéro de chaque interface téléphonique cf rubrique 5 2 3 3 Utilisation de l entrée du capteur de l interface téléphonique Raccordez un bouton de sonnerie N O un interrupteur ou un capteur selon la fonction souhaitée aux bornes 24 et 25 de l interface téléphonique Ce bouton de sonnerie cet interrupteur ou ce capteur active le...

Page 18: ...n 3 Modifiez les paramétrages 4 Appuyez sur Vous avez quitté le mode de programmation Le mode de programmation se désactive automatiquement en l absence d action pendant 15 secondes Par défaut le code PIN est 0000 Modification du code PIN Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation L interface réagit à l appel après un nombre donné de tonalités d appel que vous pouvez définir vous ...

Page 19: ... l interface téléphonique en une variante à 4 32 ou 64 numéros d appel Paramétrage d une variante de l interface téléphonique Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 46 X où X 0 4 numéros d appel 1 16 numéros d appel 2 32 numéros d appel ou 3 64 numéros d appel Vous avez modifié le nombre de numéros d appel de l interface téléphonique 3 Qui...

Page 20: ...éro de série et le nombre d adresses téléphoniques par numéro d interface téléphonique Variante avec Adresses téléphoniques Numéro de l interface téléphonique Numéros de série 4 numéros d appel 10 à 13 10 0 à 3 16 numéros d appel 10 à 25 72 1008 à 1023 71 992 à 1007 70 976 à 991 69 960 à 975 68 944 à 959 67 928 à 943 66 912 à 927 65 896 à 911 64 880 à 895 63 864 à 879 32 numéros d appel 10 à 41 40...

Page 21: ... programmez la même adresse téléphonique pour les deux Attribution d une adresse téléphonique à l entrée du capteur Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 11 XX où XX adresse téléphonique Vous avez attribué une adresse téléphonique à l entrée du capteur 3 Quittez le mode de programmation 5 4 Attribution d un numéro d appel à une adresse té...

Page 22: ...nique à un bouton de sonnerie Attribution d une adresse téléphonique à un bouton de sonnerie Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 14 XX où XX adresse téléphonique selon la variante 3 Appuyez pendant 30 secondes sur le bouton de sonnerie souhaité sur le poste extérieur Vous avez attribué l adresse téléphonique à un bouton de sonnerie Lors...

Page 23: ...ace téléphonique possède un contact de sortie avec durée de commutation brève ou longue réglable Par défaut la durée de commutation de la sortie de l actuateur est réglée sur 10 secondes XX 10 Paramétrage de la durée de commutation de la sortie de l actuateur Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 17 XX où XX chiffre de 10 à 90 brève 10 10...

Page 24: ...isation automatique de signes pour les lignes intérieures ou extérieures Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 21 X ou 21 XX où X et XX 0 ou 00 à 991 L interface téléphonique compose désormais automatiquement les signes pour les lignes intérieures ou extérieures 3 Quittez le mode de programmation 1 Exceptions 01 flash 0 1 s souvent la tou...

Page 25: ... le transfert d un appel d un poste intérieur Pour attribuer un numéro de téléphone à une adresse téléphonique consultez la rubrique 5 4 Activation du transfert d appel Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 27 XX YY où XX adresse téléphonique du premier téléphone à appeler YY adresse téléphonique du deuxième téléphone à appeler auquel l a...

Page 26: ...on de jour et la position de nuit Vous pouvez utiliser une position de jour et une position de nuit pour les appels à la porte L ouverture et la fermeture d un contact de commutation un interrupteur une minuterie ou un contact Niko Home Control par exemple entraînent l appel respectivement du numéro de téléphone programmé pour la position de jour et du numéro de téléphone programmé pour la positio...

Page 27: ...ste extérieur dans les cas ci dessous combinaison de touches 37 1 Ces tonalités d erreur sont également indiquées au moyen de la LED témoin jaune Si vous entendez LED témoin jaune quelqu un sonne mais aucun numéro d appel n est attribué au bouton de sonnerie tonalité d erreur élevée suivie d une tonalité d erreur basse clignote rapidement la ligne est occupée tonalités d erreur élevées brèves et p...

Page 28: ...ur 45 secondes combinaison de touches 40 1 Vous pouvez réduire cette temporisation à 10 secondes Paramétrage de la temporisation entre l appel et le décrochage du combiné Étape Action Conséquence 1 Activez le mode de programmation 2 Saisissez la combinaison de touches 40 0 Vous avez réduit à 10 secondes la temporisation lors d un appel 3 Quittez le mode de programmation 5 23 Restauration des régla...

Page 29: ...térieur Selon le réglage paramétré cf rubrique 5 6 pour établir une liaison vocale avec le poste extérieur vous décrochez le combiné ou vous décrochez le combiné et appuyez sur la touche 7 Ensuite vous pouvez exécuter les actions suivantes Action Combinaison de touches activer le relais de l ouvre porte 7 activer le relais d éclairage 8 interrompre la liaison1 9 activer la sortie de l actuateur ac...

Page 30: ... P poids 230 g entrée du capteur contact N O libre de potentiel max 50 Ω sortie de l actuateur contact N O ou N F libre de potentiel tension d alimentation 26 Vdc courant d entrée en mode de repos trois fils I a 0 03 mA I P 9 mA courant d entrée maximal I Pmax 50 mA température ambiante 0 40 C 9 MISES EN GARDE CONCERNANT L INSTALLATION L installation doit être effectuée par un installateur agréé e...

Page 31: ...ur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité dans un délai maximum de deux mois après constatation En cas de défaut de conformité le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou au remplacement gratuit du produit selon l avis de Niko Niko ne peut être tenu pour responsable d un défaut ou de dégâts résultant d une installation fautive d une utilisation i...

Page 32: ... langsamer Blinktakt Besetzt Sprechverbindung Alarm Meldung schneller Blinktakt Fehlermeldung Ader a ist nicht angeschlossen bzw wird nicht mit Spannung versorgt1 LED erlischt Telefoninterface ist für die Programmierung aktiviert LED leuchtet auf Türanruf interner Anruf bzw Signalempfang eines Sensors LED leuchtet 1 x auf gefolgt von langer Pause Fehlermeldung Ader a und P sind vertauscht bzw kurz...

Page 33: ...n Installationsanlagen mit einer im Schaltkasten befindlichen zentralen Spannungsversorgung mit Gleichspannungsnetzteil 10 805 01 und Netzteil 20 10 801 mehrere Telefoninterfaces anschließen In dem Fall muss das Telefoninterface über die Klemme 23 P des Gleichspannungsnetzteils mit Spannung versorgt werden Richten Sie sich nach dem Anschlussplan Abb 3 Programmieren Sie die Nummern der einzelnen Te...

Page 34: ...ierfür ein Telefon mit DTMF Tönen Frequenzwahlverfahren Das Interface reagiert auf den Anruf nach einer einstellbaren Anzahl an Ruftönen siehe weiter unten in diesem Abschnitt Sie hören einen aufeinander folgenden hohen und niedrigen Signalton Kennungston 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein XXXX wobei XXXX Geheimzahl Das Telefoninterface befindet sich jetzt im Programmiermodus 3 Ändern Sie ...

Page 35: ...lassen Sie den Programmiermodus 5 EINSTELLUNGEN 5 1 Variante des Telefoninterfaces einstellen Im Lieferzustand enthält das Telefoninterface eine Rufnummernliste für 16 Rufnummern X 1 Sie können das Telefoninterface in eine Variante mit 4 32 oder 64 Rufnummern ändern Variante des Telefoninterfaces einstellen Schritt Aktion Folge 1 Aktivieren Sie den Programmiermodus 2 Geben Sie folgende Tastenkombi...

Page 36: ...s 3 16 Rufnummern 10 bis 25 72 1008 bis 1023 71 992 bis 1007 70 976 bis 991 69 960 bis 975 68 944 bis 959 67 928 bis 943 66 912 bis 927 65 896 bis 911 64 880 bis 895 63 864 bis 879 32 Rufnummern 10 bis 41 40 992 bis 1023 39 960 bis 991 38 928 bis 959 37 896 bis 927 36 864 bis 895 35 832 bis 863 34 800 bis 831 33 768 bis 799 32 736 bis 767 31 704 bis 735 64 Rufnummern 10 bis inkl 73 24 960 bis 1023...

Page 37: ... 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein 11 XX wobei XX Telefonadressplatz Sie haben nun dem Sensoreingang einen Telefonadressplatz zugewiesen 3 Verlassen Sie den Programmiermodus 5 4 Einer Rufnummer einen Telefonadressplatz zuweisen Damit bei Anruf eines Telefonadressplatzes die korrekte Telefonnummer angerufen wird müssen Sie über das Telefoninterface pro Telefonadressplatz eine Rufnummer pro...

Page 38: ...fonadressplatz einem Klingeltaster zuweisen Telefonadressplatz einem Klingeltaster zuweisen Schritt Aktion Folge 1 Aktivieren Sie den Programmiermodus 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein 14 XX wobei XX Telefonadressplatz abhängig von der Variante 3 Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden den gewünschten Klingeltaster der Außensprechstelle Sie haben den Telefonadressplatz einem Klingeltaster z...

Page 39: ...nen Ausgangskontakt mit einer einstellbar kurzen oder langen Schaltzeit Im Lieferzustand ist die Schaltzeit des Aktorausgangs auf 10 Sekunden eingestellt XX 10 Schaltzeit des Aktorausgangs einstellen Schritt Aktion Folge 1 Aktivieren Sie den Programmiermodus 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein 17 XX wobei XX Zahl zwischen 10 und 90 kurz 10 10 s 11 1 s 12 2 s etc lang 20 20 s 21 21 s bis hin...

Page 40: ...nschlussleitung einstellen Schritt Aktion Folge 1 Aktivieren Sie den Programmiermodus 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein 21 X oder 21 XX met X en XX 0 of 00 tot 991 De telefooninterface vormt de kentekens voor binnen of buitenlijnen voortaan automatisch 3 Verlassen Sie den Programmiermodus 1 Ausnahmen 01 Flash Fkt 0 1 s oftmals die R Taste des Telefonapparats 04 flash 02 05 flash 03 06 Anm...

Page 41: ...nsprechstelle weiterleiten Für die Zuweisung einer Rufnummer an einen Telefonadressplatz siehe Abschnitt 5 4 Rufweiterleitung aktivieren Schritt Aktion Folge 1 Aktivieren Sie den Programmiermodus 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein 27 XX YY wobei XX Telefonadressplatz des zuerst anzurufenden Telefonanschlusses YY Telefonadressplatz des zweiten Der Anruf wird an den Telefonanschluss weiterge...

Page 42: ...zugeordnet haben wird beim Drücken des Klingeltasters immer die dem Telefonadressplatz 11 zugeordnete Telefonnummer angerufen 5 17 Sensoreingangsfunktion für Rufannahme im Tages bzw Nachtmodus einstellen Sie können für einen Türanruf zwischen einem Tages bzw Nachtmodus wählen Durch Öffnen bzw Schließen eines Schaltkontakts z B eines Schalters einer Zeitschaltuhr oder eines Niko Home Control Kontak...

Page 43: ... auch ausschalten sodass ein Abhören der Außensprechstelle unentdeckt bleibt Rufton der Außensprechstelle stummschalten Schritt Aktion Folge 1 Aktivieren Sie den Programmiermodus 2 Geben Sie folgende Tastenkombination ein 32 0 Der Rufton der Außensprechstelle ist nun stummgeschaltet 3 Verlassen Sie den Programmiermodus 5 20 Fehlersignaltöne der Außensprechstelle stummschalten Im Lieferzustand ist ...

Page 44: ...ivierte Funktion für eine Verbindung zwischen Telefonanschluss und Außensprechstelle aktiviert 3 Verlassen Sie den Programmiermodus 1 Diese Zahl entspricht der Adresse der gewünschten Außensprechstelle Für eine Änderung dieser Adresse siehe die Anleitung für das Servicegerät 10 870 5 22 Gesprächsannahmezeit zwischen Anruf und Abnahme des Hörers einstellen Im Lieferzustand ist die Gesprächsannahmez...

Page 45: ... X wobei X Zahl zwischen 0 und 91 1 0 Steuerfunktion 10 1 Steuerfunktion 1 9 Steuerfunktion 9 6 2 Anruf einer Außensprechstelle von einem Telefonanschluss Afhankelijk van de instelling zie rubriek 5 6 neem je de hoorn op of moet je na het opnemen ook nog op toets 7 drukken om een spraakverbinding met de buitenpost tot stand te brengen Je kunt vervolgens de volgende Aktions uitvoeren Aktion Tastenk...

Page 46: ...chließerkontakt max 50 Ω Aktorausgang potentialfreier Schließer bzw Öffnerkontakt Versorgungsspannung 26 Vdc Eingangsstrom im Ruhemodus 3 Drahtanschluss I a 0 03 mA I P 9 mA Maximaler Eingangsstrom I Pmax 50 mA Umgebungstemperatur 0 C bis 40 C 9 WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften ausgef...

Page 47: ... Endverbraucher ist verpflichtet Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten nach dessen Feststellung zu informieren Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich die durch fehlerhafte Installation nicht bestimmungs...

Page 48: ...nnection between bus and telephone installation flashes slowly busy speech connection alarm notification flashes quickly error message the a conductor is not connected or is not receiving any power1 switches off telephone interface is activated for programming switches on door call internal call or signal received from sensor switches on once long pause error message the a and P conductors are swi...

Page 49: ...l 23 P of the DC power supply Refer to the connection diagram Fig 3 Program the number of each telephone interface see section 5 2 3 3 Using the sensor input of the telephone interface Connect the bell push button N O switch or sensor depending on the desired function to terminals 24 and 25 of the telephone interface This bell push button switch or sensor switches the potential free input contact ...

Page 50: ...esult 1 Activate programming mode The interface reacts to the call after a number of ring tones You can program this number yourself see below in this section You hear one high tone and one low tone consecutively confirmation tone 2 Enter the key combination 10 XXXX where XXXX new pin code You have changed the pin code 3 Exit the programming mode In addition to this you can also secure the diallin...

Page 51: ...t het aantal oproepnummers van de telefooninterface gewijzigd 3 Exit the programming mode 5 2 Changing the telephone interface number Upon delivery the telephone interface number is set to 72 which corresponds to 16 call numbers You can change this interface number depending on the number of call numbers that you want to use in the installation see overview table below If you use several telephone...

Page 52: ...o 799 32 736 to 767 31 704 to 735 64 call numbers 10 op to and including 73 24 960 to 1023 23 896 to 959 22 832 to 895 21 768 to 831 20 704 to 767 19 640 to 703 18 576 to 639 17 512 to 575 16 448 to 511 15 384 to 447 The serial numbers are automatically linked to the telephone addresses For the telephone interface with the number 72 telephone address 10 is linked to serial number 1008 telephone ad...

Page 53: ... Telephone address 10 is used for the sensor input You can also program a call number on this address so that for example a floor call is possible Assigning a call number to a telephone address Step Action Result 1 Activate programming mode 2 Enter the key combination 12 XX YY Y where XX telephone address depending on the variant YY Y call number maximum of 16 numbers You have assigned a call numb...

Page 54: ... this bell push button the correct telephone will ring 4 Exit the programming mode You can program a maximum of two telephones in parallel to one bell push button If you have already programmed a serial number to the bell push button press and hold the bell push button until you hear a bell tone on the external unit 5 7 Changing the start of the speech connection Upon delivery the telephone interf...

Page 55: ...he switching time of the actuator output Step Action Result 1 Activate programming mode 2 Enter the key combination 17 XX where XX number between 10 and 90 short 10 10 s 11 1 s 12 2 s long 20 20 s 21 21 s 90 90 s You have set the switching time of the actuator output 3 Exit the programming mode 5 10 Activating the actuator output when a call is made Every time a call is made to a specific telephon...

Page 56: ... automatic use of symbols for internal and external lines Step Action Result 1 Activate programming mode 2 Enter the key combination 21 X or 21 XX where X en XX 0 or 00 to 991 From now on the telephone interface automatically generates the symbols for internal or external lines 3 Exit the programming mode 1 Exceptions 01 flash 0 1 s often the R key on the telephone 04 flash 02 05 flash 03 06 Note ...

Page 57: ...face can also start a call with a diverted call from an internal unit To assign a telephone number to a telephone address consult section 5 4 Activating call diversion Step Action Result 1 Activate programming mode 2 Enter the key combination 27 XX YY where XX telephone address of the first telephone to be called YY telephone address of the second telephone to be called successor The call is diver...

Page 58: ...t is closed If you have programmed telephone address 11 to a bell push button the telephone number that is programmed to telephone address 11 is always called after the bell push button is pressed 5 17 Setting the sensor input function for the day and night modes You can use the day and night modes for a door call By closing or opening a switching contact such as a switch a time switch or a Niko H...

Page 59: ...y combination 32 1 You can also deactivate this function so you do not know whether someone is listening at the external unit Switching off the ring tone at the external unit Step Action Result 1 Activate programming mode 2 Enter the key combination 32 0 You will not hear a ring tone at the external unit 3 Exit the programming mode 5 20 Switching off the error tones at the external unit Upon deliv...

Page 60: ...X number from 10 to 631 You have activated the connection between the telephone and an external unit via the sensor input 3 Exit the programming mode 1 This number corresponds to the address of the chosen external unit To change this address consult the user manual of the service set 10 870 5 22 Setting the switch off time between ringing the bell and picking up the receiver Upon delivery the time...

Page 61: ...function 1 9 control function 9 6 2 Call from an external unit to a telephone In order to initiate a speech connection with the external unit you must either pick up the receiver or you must pick up the receiver and also press key 7 depending on the setting see section 5 6 After that you can perform the following actions Action Key combination activate door opener relay 7 activate light relay 8 in...

Page 62: ... Vdc input current in resting mode three wire I a 0 03 mA I P 9 mA maximum input current I Pmax 50 mA ambient temperature 0 40 C 9 WARNINGS REGARDING INSTALLATION The installation should be carried out by a registered installer and in compliance with the statutory regulations This manual should be presented to the user It should be included in the electrical installation file and it should be pass...

Page 63: ...nly has the right to a product repair or replacement free of charge which shall be decided by Niko Niko shall not be held liable for a defect or damage resulting from incorrect installation improper or careless use incorrect operation transformation of the product maintenance that does not adhere to the maintenance instructions or an external cause such as damage due to moisture or overvoltage The...

Page 64: ...bernicou a telefónnym zariadením pomaly bliká obsadené audio spojenie alarm správa rýchlo bliká chybové hlásenie vodič a nie je pripojený alebo nie je pod prúdom1 vypne sa telefónne rozhranie je aktivované na programovanie rozsvieti sa hovor od dverí interné volanie alebo signál prijatý zo snímača jedno bliknutie dlhá pauza chybové hlásenie vodiče a a P sú zapnuté alebo majú skrat1 dve bliknutia d...

Page 65: ...h rozhraní V takom prípade musí byť telefónne rozhranie napájané cez svorku 23 P jednosmerného napájacieho napätia Pozrite schému zapojenia obr 3 Naprogramujte číslo každého telefónneho rozhrania pozrite časť 5 2 3 3 Použitie vstupu snímača telefónneho rozhrania Pripojte tlačidlo zvončeka spínač alebo snímač podľa požadovanej funkcie na svorky 24 a 25 telefónneho rozhrania Toto tlačidlo zvončeka s...

Page 66: ...ý na 0000 Zmena PIN kódu Krok Akcia Výsledok 1 Aktivujte programovací režim Rozhranie reaguje na volanie po určitom počte vyzváňacích tónov Tento počet môžete naprogramovať sami pozrite nižšie v tejto časti Budete počuť jeden vysoký tón a jeden nízky tón za sebou potvrdzovací tón 2 Zadajte kombináciu tlačidiel 10 XXXX kde XXXX nový PIN kód Zmenili ste PIN kód 3 Ukončite programovací režim Okrem to...

Page 67: ...ísel 2 32 telefónnych čísel alebo 3 64 telefónnych čísel Zmenili ste počet telefónnych čísel na telefónnom rozhraní 3 Ukončite programovací režim 5 2 Zmena čísla telefónneho rozhrania Pri dodaní je číslo telefónneho rozhrania nastavené na hodnotu 72 čo zodpovedá 16 telefónnym číslam Toto číslo rozhrania môžete zmeniť v závislosti od počtu telefónnych čísel ktoré chcete v inštalácii použiť pozrite ...

Page 68: ...68 až 799 32 736 až 767 31 704 až 735 64 telefónnych čísel 10 až 73 vrátane 24 960 až 1023 23 896 až 959 22 832 až 895 21 768 až 831 20 704 až 767 19 640 až 703 18 576 až 639 17 512 až 575 16 448 až 511 15 384 až 447 Sériové čísla sú automaticky spojené s telefónnymi adresami Pre telefónne rozhranie s číslom 72 je telefónna adresa 10 spojená so sériovým číslom 1008 telefónna adresa 11 je spojená s...

Page 69: ...a vstup snímača sa používa telefónna adresa 10 Na túto adresu môžete naprogramovať telefónne číslo napríklad aj tak že bude možné volať na celé podlažie Priradenie telefónneho čísla k telefónnej adrese Krok Akcia Výsledok 1 Aktivujte programovací režim 2 Zadajte kombináciu tlačidiel 12 XX YY Y kde XX telefónna adresa v závislosti od variantu YY Y telefónne číslo max 16 číslic Telefónne číslo bolo ...

Page 70: ...aprogramovať maximálne dva telefóny súčasne Ak ste už naprogramovali sériové číslo k tlačidlu zvončeka stlačte a podržte tlačidlo zvončeka až kým nebudete počuť tón zvončeka na vonkajšej jednotke 5 7 Zmena začiatku prepojenia hovoru Pri dodaní je telefónne rozhranie nastavené tak aby sa hovor prepojil okamžite po zdvihnutí kombinácia tlačidiel 25 1 Zmena začiatku prepojenia hovoru Krok Akcia Výsle...

Page 71: ...n je možné aktivovať výstup aktora v závislosti od adresy telefónu Týmto spôsobom je možné automaticky otvoriť dvere alebo rozsvietiť svetlo po ukončení hovoru Pri dodaní výstup aktora nie je aktivovaný Aktivácia výstupu aktora uskutočnením hovoru Krok Akcia Výsledok 1 Aktivujte programovací režim 2 Zadajte kombináciu tlačidiel 29 XX YY kde XX adresa volaného telefónu YY čas prepnutia Aktivovali s...

Page 72: ...toto nastavenie nie je potrebné 5 13 Volanie vnútornej jednotky cez telefón Použitím tlačidiel 4 5 a 6 na telefóne môžete volať na vnútornú jednotku pozrite sekciu 6 1 Pri dodávke nie sú na týchto tlačidlách naprogramované žiadne čísla Nastavenie vnútornej jednotky na telefón Krok Akcia Výsledok 1 Aktivujte programovací režim 2 Zadajte kombináciu tlačidiel 22 X kde X 4 5 alebo 6 3 Do 30 sekúnd zdv...

Page 73: ...resmerovaný do telefónu ktorý ste priradili ako zástupcu 4 Ukončite programovací režim Môžete tiež nastaviť lineárne alebo kruhové štruktúry Príklad lineárneho presmerovania hovoru 10 11 12 Zadajte kombináciu tlačidiel 27 10 11 27 11 12 Príklad lineárneho presmerovania hovoru 10 11 12 10 Zadajte kombináciu tlačidiel 27 10 11 27 11 12 27 12 10 Poznámka Ak použijete funkciu presmerovania hovoru musí...

Page 74: ... YY Ak stlačíte tlačidlo zvončeka na vonkajšej jednotke budete počuť zvonenie na priradenej vnútornej jednotke Telefón bude vyzváňať po dobu 30 sekúnd Ak ste aktivovali funkciu presmerovania hovoru pozrite časť 5 15 hovor bude po 30 sekundách presmerovaný na druhý telefón zástupcu Zariadenie bude následne opäť zvoniť po dobu 30 sekúnd Nastavenie času vyzváňania pri volaní vonkajšej jednotky na tel...

Page 75: ...nací kontakt ako tlačidlo zvončeka detektor pohybu atď otvorí alebo zavrie vstup snímača Ak zdvihnete slúchadlo a stlačíte tlačidlo 7 zaháji sa spojenie Teraz môžete uskutočniť hovor s návštevníkom na vonkajšej jednotke Pri dodaní je telefónne rozhranie nastavené na hodnotu 64 Hovorové spojenie nie je možné To je užitočné v situáciách keď je daný telefón núdzovým telefónom ktorý môže zvoniť iba v ...

Page 76: ...o pozrite časť 5 13 6 nastavte sériové číslo pozrite časť 5 13 aktivovanie relé otvorenia dverí 7 najprv volanie vonkajšej jednotky aktivovanie svetelného relé 8 najprv volanie vonkajšej jednotky volanie vonkajšej jednotky 0 XX XX adresa vonkajšej jednotky medzi 10 a 63 aktivovanie výstupu aktora aktivovanie relé pre zapustenú montáž 10 837 alebo relé na DIN lištu 10 830 X kde X číslo od 0 do 91 1...

Page 77: ...ré sú pripojené na rovnaké číslo trikrát bliknutia a dlhá pauza vypnutá Stlačte tlačidlo RESET na resetovanie telefónneho rozhrania Zmeňte číslo telefónneho rozhrania 8 TECHNICKÉ ÚDAJE rozmery 90 x 105 x 70 mm VxŠxH hmotnosť 230 g vstup snímača bezpotenciálový kontakt N O max 50 Ω výstup aktora bezpotenciálový kontakt N O alebo N G sieťové napätie 26 Vdc spotreba v úspornom režime 3 žilové zapojen...

Page 78: ... dispozícii platí dátum výroby Zákazník je povinný písomnou formou informovať Niko o poruche do dvoch mesiacov od jej objavenia V prípade poruchy výrobku má zákazník nárok na bezplatnú opravu alebo výmenu na základe posúdenia firmy Niko Niko nenesie zodpovednosť za poruchu alebo poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou nesprávnym alebo nedbalým použitím prepravou výrobku nesprávnou údržbou aleb...

Page 79: ...st 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 e mail support niko be www niko eu 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Fig Abb Obr 1 Fig Abb Obr 2 230 Vac ...

Page 80: ...iklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 e mail support niko be www niko eu 10 850 80 10 850 10 801 a a b b P P a 81 82 b a b b 88 a a b a b 8 1 230 Vac Fig Abb Obr 3 Fig Abb Obr 4 PM010 85000R13485 230 Vac 8 12 Vac 230 Vac 10 A 230 Vac ...

Reviews: