background image

FR  

PM005-33600R22463

05-336

1.  DESCRIPTION

05-336 est un récepteur sans fil à 2 canaux utilisé pour commander l’éclairage, les volets, les ventilateurs et 

autres applications de commutation.
L’appareil prend en charge différents modes de fonctionnement : mode MARCHE/ARRÊT, mode MARCHE/ARRÊT 

avec fonctions minuterie (fixe ou programmable), mode impulsion, mode bouton-poussoir et mode logique (et/

ou). Ces modes peuvent être configurés indépendamment par sortie.

2.  INSTALLATION

Le récepteur est un dispositif de montage en saillie qui doit être installé sur une surface plane. Il est classé IP66, 

ce qui signifie qu’il protège contre la pénétration de la poussière et les jets d’eau puissants. Il peut être installé 

à l’intérieur et à l’extérieur dans une plage de températures allant de -20 °C à +45 °C.

1.  Coupez le courant

2.  Ouvrez le couvercle et retirez la platine électronique

3.  Installez des presse-étoupes M20 x 1,5 mm dans les ouvertures préparées. Utilisez le presse-étoupe KVR 

M20-GDB/MGM de Spelberg pour sceller les câbles d’un diamètre de 7 à 14 mm.

4.  Scellez toujours les trous de vis réalisés avec un cache-vis, un agent d’étanchéité à base de silicone, ou 

des joints en caoutchouc. 

5.  Réinsérez la platine électronique et connectez les câbles conformément au schéma de câblage. Reportez-vous 

au § 6 Tableau des charges pour les valeurs de charge

L

N

230

V

 ~

   50 Hz

1TB

P

M

CH1 CH2

2TB

PWR

X2

L N

X1

CH1

11 14

X3

CH2

24

21 22

X4

EXT1

EXT2

push-button EXT1

push-button EXT2

* Assurez-vous que les presse-étoupes (KVR M20-GDB/MGM) sont complètement fermés.

Ce produit doit être sécurisé avec un disjoncteur miniature de max. 16 A dans le coffret électrique. Le 

calibre du disjoncteur miniature est limité par les règles nationales en matière d’installation.

6.  Rétablissez le courant

7.  Programmez le récepteur comme indiqué au § 3 Fonctionnement et utilisation, et au § 4 Programmation

3.  FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

Ce récepteur Easywave peut être commandé par des interrupteurs Easywave sans fil, des télécommandes 

Easywave ou un maximum de deux boutons-poussoirs câblés externes. Il dispose de deux entrées pour 

boutons-poussoirs libres de potentiel câblés et de deux contacts de sortie de commutation 10 A / 230 V (un 

bidirectionnel et un unipolaire). Chaque sortie peut être appairée à 32 commandes sans fil Easywave. Les deux 

entrées pour boutons-poussoirs câblées ont la priorité sur les commandes sans fil Easywave.

3.1. Boutons-poussoirs externes

Par défaut, les deux boutons-poussoirs externes câblés EXT1 et EXT2 utilisent le mode de fonctionnement MARCHE/

ARRÊT dans une commande à 1 bouton. L’entrée EXT1 est affectée à la sortie 1 (CH1) et EXT2 à la sortie 2 (CH2). 
Les affectations EXT1 et EXT2 peuvent être reprogrammées, tandis que chaque bouton-poussoir câblé se comportera 

comme une commande sans fil à 1 bouton. L’état par défaut sera restauré après une réinitialisation d’usine.
Pendant le fonctionnement, les entrées pour boutons-poussoirs câblées ont la priorité sur les commandes 

sans fil Easywave.
Un bouton-poussoir câblé peut, par exemple, être utilisé pour bloquer un contact de sortie en configurant un 

bouton-poussoir câblé en mode de fonctionnement MARCHE/ARRÊT via fonctionnement à 2 boutons. Tant que 

le bouton-poussoir câblé est enfoncé, les contacts de sortie correspondants restent désactivés.
Lorsqu’un bouton-poussoir câblé est programmé pour fonctionner en mode bouton-poussoir, il active sa sortie 

correspondante lorsqu’on l’enfonce. Les commandes sans fil Easywave ou les télécommandes Easywave 

peuvent désactiver la sortie.

3.2. Affichage

Affichage

État de fonctionnement

Mode de programmation

LED 

VERTE

Puissance

Puissance

La tension d'alimentation est 
activée, la LED est allumée

LED 

ROUGE

2TB

Commande à deux 
boutons

La LED 2TB clignote lorsqu'un 
signal sans fil est détecté

• Affiche l'opération sélectionnée
• Signale le mode de programma-

tion ou de suppression

1TB

Commande à un 
bouton

CH1

La sortie LED CH1 
s’allume

Sortie 1 commutée

Affiche la sortie sélectionnée pour 
la programmation

CH2

La sortie LED CH2 
s’allume

Sortie 2 commutée

Affichage numérique

O...L

À la réception d'un code de 
transmission programmé, le 
mode de fonctionnement cor-
respondant est affiché pendant 
2 secondes

Affiche le mode de fonctionne-
ment sélectionné
Affiche le nombre de secondes 
pendant la programmation de la 
minuterie

Fonctionne-

ment

État de fonctionnement

Mode de programmation

P

M

CH1 CH2

Bouton de program-
mation

Démarrer le mode de program-
mation et sélectionner une 
opération

P

M

CH1 CH2

Bouton Mode

Sélectionnez un mode de fonc-
tionnement

P

M

CH1 CH2

Bouton du canal 1

Activez ou désactivez manuelle-
ment la sortie

Sélectionnez la sortie 1

P

M

CH1 CH2

Bouton du canal 2

Activez ou désactivez manuelle-
ment la sortie

Sélectionnez la sortie 2

Remarque : si vous changez le mode de programmation, toutes les sorties sont désactivées et aucune opération 

de commutation n'est possible. Si vous revenez en mode de fonctionnement, les sorties restent désactivées.

3.3. Fonctionnement

3.3.1. COMMANDE À DEUX BOUTONS

Dans une opération à 2 boutons (2TB), les boutons A et C de l'émetteur allument la sortie ou démarrent ou 

redémarrent les fonctions MINUTERIE. Les boutons B ou D de l'émetteur éteignent ou arrêtent la fonction MINUTERIE. 

Un seul bouton de transmission doit être programmé dans le récepteur. Le code du deuxième bouton est attribué 

automatiquement. Voir le § 4.1 pour des informations sur la programmation d'une commande à deux boutons.

Remarque : Si un mode de fonctionnement IMPULSION ou BOUTON-POUSSOIR est programmé avec commande 

à 2 boutons, les deux boutons auront toujours la même fonction.

A

B

C

D

05-317

D

C

A

B

A

B

A

B

A

B

A

B

C

05-312

A

B

C

K

05-318

410-00002

A

B

C

D

3.3.2. COMMANDE À UN BOUTON

En fonctionnement à 1 bouton (1TB), chaque bouton s'allume et s'éteint alternativement ou déclenche une 

IMPULSION. Chaque bouton peut démarrer et redéclencher la MINUTERIE et activer le mode de fonctionnement 

BOUTON-POUSSOIR. Chaque bouton doit être programmé individuellement dans le récepteur. Il n'y a pas 

d'attribution automatique. Voir le § 4.1 pour des informations sur la programmation d'une commande à un bouton.

05-311

410-00001

A

B

Remarque : La fonction LOGIQUE ne peut pas être utilisée avec 1TB. Par conséquent, la configuration est ignorée 

dans ce mode de fonctionnement.

Summary of Contents for 05-336

Page 1: ...trols A wired push button can for example be used to block an output contact by configuring a wired push button with the ON OFF operating mode via 2 button operation As long as the wired push button i...

Page 2: ...mode does not function when a command is sent from a paired transmitter ALL other operating modes must be OFF If a different operating mode switches ON LOGIC cannot switch OFF Switching a different o...

Page 3: ...00 14 0 02 20 0 23 20 3 53 20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43 20 18 8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10...

Page 4: ...s are deleted and all switching times are reset to the initial value Buttons to press Display Start factory reset Press and hold P M CH1 CH2 press P M CH1 CH2 P M CH1 CH2 simultaneously using 3 finger...

Page 5: ...oze Easywave bedieningen Jekunteenbekabeldedrukknopbijvoorbeeldgebruikenomeenuitgangscontactteblokkerendooreenbekabelde drukknopteconfigurerenmetdeAAN UIT bedieningsmodusvia2 knopsbediening Zolangdebe...

Page 6: ...een commando wordt verzonden vanaf een gekoppelde zender Alle andere bedieningsmodi moeten UIT staan Indien een andere bedieningsmodus AAN schakelt dan kan de LOGIC functie niet UIT schakelen Bij UIT...

Page 7: ...0 0 20 00 3 20 00 13 3 0 00 13 0 02 10 0 21 40 3 36 40 14 4 0 00 14 0 02 20 0 23 20 3 53 20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43...

Page 8: ...e Knoppen om in te drukken Display Fabrieksreset starten Houd P M CH1 CH2 ingedrukt en druk tegelijk op P M CH1 CH2 P M CH1 CH2met 3 vingers verschijnt gedurende 4 sec Als de display uit gaat dan is d...

Page 9: ...r bloquer un contact de sortie en configurant un bouton poussoir c bl en mode de fonctionnement MARCHE ARR T via fonctionnement 2 boutons Tant que le bouton poussoir c bl est enfonc les contacts de so...

Page 10: ...ET OU uniquement possible en fonctionnement 2 boutons 7 Logique Le mode de fonctionnement Logique est subordonn tous les autres modes de fonctionnement Par cons quent ce mode de fonctionnement ne fonc...

Page 11: ...in sec Multiplicateur pour la dur e de base Secondes Affichage 1 A 10 C 100 E 1000 F 1 1 0 00 01 0 00 10 0 01 40 0 16 40 2 2 0 00 02 0 00 20 0 03 20 0 33 20 3 3 0 00 03 0 00 30 0 05 00 0 50 00 4 4 0 0...

Page 12: ...tialisation aux r glages usine Si vous r initialisez aux r glages d usine cela touchera tous les param tres de toutes les sorties Tous les metteurs programm s sont effac s et toutes les dur es de comm...

Page 13: ...triebhabendiebeidenkabelgebundenenTasteneing ngeVorrangvordendrahtlosenEasywave Steuerungen Ein drahtgebundener Taster kann z B zum Sperren eines Ausgangskontaktes verwendet werden indem ein drahtgebu...

Page 14: ...ein Befehl von einem gekoppelten Sender gesendet wird ALLE anderen Betriebsmodi m ssen AUS sein Schaltet ein anderer Betriebsmodus EIN kann LOGIK nicht ausschalten Wird ein anderer Betriebsmodus AUS...

Page 15: ...8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10 0 31 40 5 16 40 20 0 0 00 20 0 03 20 0 33 20 5 33 20 21 1 0 00 21 0 03 30 0 35 00 5 50 00 22 2 0 00 22 0 03 40 0 36 40 6 06 40 23 3 0 00 23 0 03...

Page 16: ...pf nger betriebsbereit 5 TECHNISCHE DATEN Frequenz 868 30 MHz Modulationsart FSK Protokoll Easywave Spannungsversorgung 230 V Wechselspannung 50 Hz Ausgang 2 potentialfreie Kontakte max 10 A 1 x wechs...

Page 17: ...etevodi om pripojen tla idlo s prev dzkov m re imom ZAP VYP prostredn ctvom 2 tla idlovej prev dzky Pokia je tla idlo pripojen vodi mi stla en pr slu n v stupn kontakty zostan vypnut Pokia jetla idlop...

Page 18: ...y VYP Ak sa ZAPNE in prev dzkov re im re im LOGIC sa nem e VYPN VYPNUTIE in ho prev dzkov ho re imu k m je ZAPNUT re im LOGIC zresetuje funkciu LOGIC M ete ho v ak kedyko vek znovu spusti Logika OR al...

Page 19: ...20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43 20 18 8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10 0 31 40 5 16 40 20 0 0 00 20...

Page 20: ...teplota 20 C a 45 C Rozmery D V 180 94 58 mm Hmotnos 447 g 6 TABU KA Z A E Typ z a e Max z a Kapacitn z a Stmievate n LED svietidl 2 A 400 VA Ohmick z a Klasick a halog nov iarovky 230 V a pod 10 A 23...

Reviews: