background image

SK  

PM005-33600R22463

20 

05-336

4.3. Vymazanie vysielača

V režime mazania je možné vymazať jednotlivé vysielače z pamäte výstupu.

Ak je vysielač naprogramovaný na viacerých výstupoch, tak ho musíte vymazať z každého jedného výstupu 
podľa potreby.  Ak sa pokúsite vymazať vysielač, ktorý nie je naprogramovaný na vybranom výstupe, LED 
kontrolky budú rýchlo blikať a prijímač zostane v režime mazania.

Krok

Prevádzka 

Tlačidlo na 

stlačenie

Displej

1

Začať programovanie

P

M

CH1 CH2

 1x  krátko alebo

        2x krátko

Bliká LED 2TB
Bliká LED 1TB

2

Výber prevádzkového režimu L 

(režimu mazania)

P

M

CH1 CH2

 opakovane

L

3

Výber výstupu.
Je možné vybrať iba jeden výstup. 
Výstup môžete kedykoľvek zmeniť

P

M

CH1 CH2

 alebo 

P

M

CH1 CH2

LED CH1 alebo LED CH2 a 
LED xTB blikajú

4

Spustenie režimu mazania
(Ak chcete zrušiť 1x P < 1,6 sek)

P

M

CH1 CH2

 pokiaľ (> 1,6 s)

LED výstup a 2TB a 1TB 
rýchlo blikajú

5

Odoslanie prenosového kódu na 
vymazanie vysielača z vybraného 
výstupu

Tlačidlo vysielača
Tx 1x krátko

LED výstup a 2TB a 1TB sa 
rozsvietia.
Keď všetky LED zhasnú, 
prijímač je pripravený na 
prevádzku

4.4. Resetovanie výstupu

Pre každý výstup je možné vykonať samostatný reset.

Všetky naprogramované vysielače sa vymažú a všetky prepínacie časy pre daný výstup sa zresetujú.

Krok

Prevádzka 

Tlačidlo na 

stlačenie

Displej

1

Začať programovanie

P

M

CH1 CH2

 1x  krátko alebo

        2x krátko

Bliká LED 2TB
Bliká LED 1TB

2

Výber prevádzkového režimu L 

(režimu mazania)

P

M

CH1 CH2

 opakovane

L

3

Výber výstupu.
Je možné vybrať iba jeden výstup. 
Výstup môžete kedykoľvek zmeniť

P

M

CH1 CH2

 alebo 

P

M

CH1 CH2

LED CH1/CH2 a LED xTB 
blikajú

4

Spustenie režimu mazania
(Ak chcete zrušiť 1x P < 1,6 sek)

P

M

CH1 CH2

 pokiaľ (> 1,6 s)

LED výstup a 2TB a 1TB 
rýchlo blikajú

5

Odoslanie prenosového kódu na 
vymazanie všetkých prenosových 
kódov z vybraného výstupu a na 
zresetovanie časovača (TIMER)

P

M

CH1 CH2

 pokiaľ (> 1,6 s)

LED výstup a 2TB a 1TB sa 
rozsvietia.
Keď všetky LED zhasnú, 
prijímač je pripravený na 
prevádzku

4.5. Obnovenie továrenských nastavení

Ak obnovíte továrenské nastavenia, všetky nastavenia všetkých výstupov sa zresetujú na továrenské nastavenia. 

Všetky naprogramované vysielače sa vymažú a všetky prepínacie časy sa zresetujú na pôvodnú hodnotu.

Tlačidlá na stlačenie

Displej

Obnoviť továrenské 
nastavenia

Stlačte a podržte 

P

M

CH1 CH2

 + 

P

M

CH1 CH2

 + 

P

M

CH1 CH2

použitím troch prstov súčasne

 

Zobrazí sa na 4 sekundy.

Ak je displej vypnutý, prijímač 
je pripravený na prevádzku

5.  ŠPECIFIKÁCIE

Frekvencia

868,30 MHz

Modulácia

FSK

Protokol

Easywave

Napájanie

230 V AC 50 Hz

Výstup

2 bezpotenciálové kontakty max. 10 A (1 x dvojsmerný a 1 x jednopólový)

Spotreba energie

0,9 W pohotovostný režim
max. 2,3 W bez záťaže

Maximálna záťaž

pozrite si ods. 6

Stupeň ochrany

IP66

Prevádzková teplota

-20 °C až +45 °C

Rozmery (Š/D/V)

180 / 94 / 58 mm

Hmotnosť

447 g

6.  TABUĽKA ZÁŤAŽE

Typ záťaže 

Max. záťaž

Kapacitná záťaž

Stmievateľné LED svietidlá

2 A / 400 VA

Ohmická záťaž

Klasické a halogénové 
žiarovky 230 V a pod

10 A / 2300 VA

Indukčná záťaž

Halogénové žiarovky 
používajúce vinuté trans-
formátory (transformátory 
zaťažené aspoň na 85 %)

3 A / 690 VA

Nekompenzované 
alebo sériovo kompenzované 
žiarivky s feromagnetických 
predradníkmi

3 A / 690 VA

Paralelne kompenzované 
žiarivky s feromagnetickými 
predradníkmi

3 A / 690 VA

EKG

Elektronicky predradnik, 
elektronicke transformatory

4 A / 920 VA

SK

Upozornenia týkajúce sa inštalácie

Výrobky, ktoré sa natrvalo stanú súčasťou elektroinštalácie, a ktoré obsahujú nebezpečné napätia, musia byť 
inštalované kvalifikovaným elektroinštalatérom a v súlade s platnými smernicami a nariadeniami. Tento návod 
na použitie musí byť odovzdaný používateľovi. Mal by byť súčasťou dokumentácie o elektroinštalácii a mal by byť 
odovzdaný každému novému používateľovi. Ďalšie kópie sú k dispozícii na internetových stránkach spoločnosti 
Niko alebo prostredníctvom služby zákazníkom poskytovanej spoločnosťou Niko. 

SK

Označenie ES

Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia. Čo sa rádiových zariadení týka, spoločnosť 
Niko nv vyhlasuje, že rádiové zariadenia v tomto návode sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. V prípade potreby 
môžete plné znenie Európskeho vyhlásenia o zhode nájsť na stránke www.niko.eu.

SK

Prostredie

Tento výrobok a/alebo k nemu pribalené batérie sa nesmú likvidovať spolu s nerecyklovateľným odpadom. 
Svoj znehodnotený výrobok odneste na určené zberné miesto odpadu alebo do recyklačného strediska. Nielen 
výrobcovia a dovozcovia, ale aj vy zohrávate veľmi dôležitú úlohu v rámci podpory triedenia, recyklovania a 
opätovného používania odpadu vzniknutého z elektrických a elektronických zariadení. Aby bolo možné financovať 
zber, triedenie a spracovanie odpadu, vláda v určitých prípadoch odvádza poplatky za recykláciu (tie sú zahrnuté 
v cene tohto výrobku).

 

Support & contact

nv Niko sa

Industriepark West 40

9100 Sint-Niklaas, Belgium

www.niko.eu

EN

+32 3 778 90 80

[email protected]

NL

België:          +32 3 778 90 80
Nederland:    +31 880 15 96 10

[email protected]
[email protected]

FR

Belgique:   

+32 3 778 90 80

France:   

+33 820 20 66 25

Suisse:   

+41 44 878 22 22

[email protected]
[email protected]
[email protected]

DE

Deutschland:  +49 7623 96697-0
Schweiz:    +41 44 878 22 22
Österreich:   +43 1 7965514
Belgien:    +32 3 778 90 80

[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]

SK

+421 2 63 825 155

[email protected]

Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to make them as complete, 

correct and up-to-date as possible. Nevertheless, some deficiencies may subsist. Niko 

cannot be held responsible for this, other than within the legal limits. Please inform us of 

any deficiencies in the manuals by contacting Niko customer services at [email protected].

Summary of Contents for 05-336

Page 1: ...trols A wired push button can for example be used to block an output contact by configuring a wired push button with the ON OFF operating mode via 2 button operation As long as the wired push button i...

Page 2: ...mode does not function when a command is sent from a paired transmitter ALL other operating modes must be OFF If a different operating mode switches ON LOGIC cannot switch OFF Switching a different o...

Page 3: ...00 14 0 02 20 0 23 20 3 53 20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43 20 18 8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10...

Page 4: ...s are deleted and all switching times are reset to the initial value Buttons to press Display Start factory reset Press and hold P M CH1 CH2 press P M CH1 CH2 P M CH1 CH2 simultaneously using 3 finger...

Page 5: ...oze Easywave bedieningen Jekunteenbekabeldedrukknopbijvoorbeeldgebruikenomeenuitgangscontactteblokkerendooreenbekabelde drukknopteconfigurerenmetdeAAN UIT bedieningsmodusvia2 knopsbediening Zolangdebe...

Page 6: ...een commando wordt verzonden vanaf een gekoppelde zender Alle andere bedieningsmodi moeten UIT staan Indien een andere bedieningsmodus AAN schakelt dan kan de LOGIC functie niet UIT schakelen Bij UIT...

Page 7: ...0 0 20 00 3 20 00 13 3 0 00 13 0 02 10 0 21 40 3 36 40 14 4 0 00 14 0 02 20 0 23 20 3 53 20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43...

Page 8: ...e Knoppen om in te drukken Display Fabrieksreset starten Houd P M CH1 CH2 ingedrukt en druk tegelijk op P M CH1 CH2 P M CH1 CH2met 3 vingers verschijnt gedurende 4 sec Als de display uit gaat dan is d...

Page 9: ...r bloquer un contact de sortie en configurant un bouton poussoir c bl en mode de fonctionnement MARCHE ARR T via fonctionnement 2 boutons Tant que le bouton poussoir c bl est enfonc les contacts de so...

Page 10: ...ET OU uniquement possible en fonctionnement 2 boutons 7 Logique Le mode de fonctionnement Logique est subordonn tous les autres modes de fonctionnement Par cons quent ce mode de fonctionnement ne fonc...

Page 11: ...in sec Multiplicateur pour la dur e de base Secondes Affichage 1 A 10 C 100 E 1000 F 1 1 0 00 01 0 00 10 0 01 40 0 16 40 2 2 0 00 02 0 00 20 0 03 20 0 33 20 3 3 0 00 03 0 00 30 0 05 00 0 50 00 4 4 0 0...

Page 12: ...tialisation aux r glages usine Si vous r initialisez aux r glages d usine cela touchera tous les param tres de toutes les sorties Tous les metteurs programm s sont effac s et toutes les dur es de comm...

Page 13: ...triebhabendiebeidenkabelgebundenenTasteneing ngeVorrangvordendrahtlosenEasywave Steuerungen Ein drahtgebundener Taster kann z B zum Sperren eines Ausgangskontaktes verwendet werden indem ein drahtgebu...

Page 14: ...ein Befehl von einem gekoppelten Sender gesendet wird ALLE anderen Betriebsmodi m ssen AUS sein Schaltet ein anderer Betriebsmodus EIN kann LOGIK nicht ausschalten Wird ein anderer Betriebsmodus AUS...

Page 15: ...8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10 0 31 40 5 16 40 20 0 0 00 20 0 03 20 0 33 20 5 33 20 21 1 0 00 21 0 03 30 0 35 00 5 50 00 22 2 0 00 22 0 03 40 0 36 40 6 06 40 23 3 0 00 23 0 03...

Page 16: ...pf nger betriebsbereit 5 TECHNISCHE DATEN Frequenz 868 30 MHz Modulationsart FSK Protokoll Easywave Spannungsversorgung 230 V Wechselspannung 50 Hz Ausgang 2 potentialfreie Kontakte max 10 A 1 x wechs...

Page 17: ...etevodi om pripojen tla idlo s prev dzkov m re imom ZAP VYP prostredn ctvom 2 tla idlovej prev dzky Pokia je tla idlo pripojen vodi mi stla en pr slu n v stupn kontakty zostan vypnut Pokia jetla idlop...

Page 18: ...y VYP Ak sa ZAPNE in prev dzkov re im re im LOGIC sa nem e VYPN VYPNUTIE in ho prev dzkov ho re imu k m je ZAPNUT re im LOGIC zresetuje funkciu LOGIC M ete ho v ak kedyko vek znovu spusti Logika OR al...

Page 19: ...20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43 20 18 8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10 0 31 40 5 16 40 20 0 0 00 20...

Page 20: ...teplota 20 C a 45 C Rozmery D V 180 94 58 mm Hmotnos 447 g 6 TABU KA Z A E Typ z a e Max z a Kapacitn z a Stmievate n LED svietidl 2 A 400 VA Ohmick z a Klasick a halog nov iarovky 230 V a pod 10 A 23...

Reviews: