Nikko 900014C2 Owner'S Manual Download Page 23

22

23

  VAPORIZR

(+/-).

D

  Fermez le couvercle, tournez les loquets 

pour verrouiller.

E

  Suivre les flèches.

F

  Remettez la carrosserie en place selon les 

indications précédentes mais dans le sens 
inverse. Tournez les loquets pour verrouil-
ler.

III - AVANT L'UTILISATION

 

Mettez en route l'alimentation du véhicule. 

  L'interrupteur On/Off est situé sous le 

véhicule. 

IV - MANETTES DE 

COMMANDE

A

  AVANT (Appuyez sur les deux manettes-

vers l'avant)

B

  MARCHE ARRIERE (Tirez les deux ma-

nettes vers l'arrière)

C

  VIRAGE GAUCHE (AVANT) 

 

(Appuyez sur la manette droite vers 
l'avant) 

 

VIRAGE DROITE (POUSSEE ARRIERE)

 

(Tirez la manette droite vers l'arrière)

D

  VIRAGE DROITE (AVANT) 

 

(Appuyez la manette gauche vers l'avant)

 

VIRAGE GAUCHE (POUSSEE ARRIERE) 

 

(Tirez la manette gauche vers l'arrière)

E

  ROTATION GAUCHE (Appuyez en même 

temps sur la manette gauche vers l'arrière 
et sur la manette droite vers l'avant)

F

  ROTATION DROITE (Appuyez en même 

temps sur la manette droite vers l'arrière 
et sur la manette gauche vers l'avant) 

V - PRECAUTIONS DURANT 

L'UTILISATION DU VEHICULE

A

  N’utilisez pas le véhicule dans la rue ou 

dans un lieu fréquenté.

B

  Lorsque la batterie 6,0V est mouillée, 

séchez-la avant de la ranger.

C

  N’entreposez pas le véhicule dans un 

emplacement proche d'un chauffage ou 
dans un lieu qui chauffe. Après utilisation, 
ôtez la pile de l’emetteur et la batterie du 
véhicule et rangez-les.

D

  Ce véhicule peut rouler sur la terre et 

sur l’eau, mais il n'est pas entièrement 
étanche. Son immersion peut provoquer 
un dysfonctionnement. Séchez le véhicule 
après l'avoir utilisé sur l'eau.

E

  La supervision d'un adulte est fortement 

recommandée lorsque vous jouez près 
d'une surface d'eau. N’utilisez pas le 
véhicule dans l’eau de mer, sur une 
surface agitée par des vagues ou dans un 
courant rapide. Evitez les hautes vagues 
dues au vent. Evitez également d'utiliser le 
véhicule sur une eau malpropre ou dense 
en plantes aquatiques, car un dysfoncti-
onnement risque de se produire. Utilisez 
votre véhicule sur l'eau en faisant attention 
à la distance et à l'état de la batterie, afin 
de pouvoir récupérer le véhicule avant que 
la batterie ne soit déchargée.

VII - CIRCUIT DE SÉCURITÉ

Pendant l'utilisation, la puissance contenue 

dans le circuit électrique peut être trés élevée 
(par exemple lors d'une rotation à 360). Dans 
un tel cas, un circuit de sécurité arrête le véhi-
cule pour environ 10 à 15 secondes. Pendant 
cette période, la voiture ne répondra pas aux 
signaux provenant de l'émetteur. Ce n'est pas 
un défaut mais une mesure de sécurité pour 
protéger les circuits électroniques internes. 
Après cette période, la voiture reprendra son 
fonctionnement normal.

DIAGNOSTIC DES PANNES

 

Assurez-vous que l’interrupteur du véhi-
cule est sur “on”.

 

Assurez-vous que la pile dans l’émetteur 
et la batterie dans l’appareil sont opérati-
onnelles.

 

Vérifiez si la batterie et la pile sont cor-
rectement insérées (respect des polarités).

 

Vérifiez que la distance entre l’émetteur et 
le véhicule ne dépasse pas 20m.

 

Deux ou plusieurs véhicules sur une 
même fréquence risquent d’interférer entre 
eux. Si tel est le cas, changez d’endroit ou 
réessayez le produit plus tard.

Überprüfen Sie bitte die unten stehenden
Überschriften I - V mit den Diagrammen
auf den Seiten 2, 3, 4, 5.

I - INHALT & FUNKTIONEN

A

  VaporizR

B

  Sender

C

  6.0V NiMH Batterie

D

  9V Batterie (006P)

E

  NiMH Batterieladegerät

1

 VAPORIZR

A

  Gehäuse

B

  Vorderrad

C

  Hinterrad

D

  Ein-/Aus-Schalter

 

(unterhalbs des Fahrzeugs)

2

 SENDER

A

  Sender Antenne

B

  Control-stick für linkes Rad

C

  Control-stick für rechtes Rad

  Auf dem Sender befindet sich kein Ein-/

Aus-Schalter. Durch Bewegen der Sticks 
wird er automatisch eingeschaltet.

II - EINLEGEN DER BATTERIE

1

 SENDER

A

  Schieben Sie den Batteriefachdeckel in 

die in der Abbildung gezeigten Richtung, 
während Sie leicht auf die Mitte drücken, 
um das Fach zu öffnen.

B

  Legen Sie eine 9-V-Batterie (006P) mit der 

auf dem Batteriefachboden angezeigten 
Polarität (+/-) ein.

C

  Befestigen Sie den Batteriefachdeckel 

wieder, indem Sie ihn in umgekehrter 
Richtung zurückschieben.

 

Beim Entfernen der Batterie befolgen Sie 
dieselbe Prozedur, um den Batteriefach-
deckel zu öffnen und zu schließen.

2

 VAPORIZR

  Dieses Produkt sollte nur unter Aufsicht

 

eines Erwachsenen benutzt werden.

  Laden Sie den 6,0-V NiMH Batteriesatz 

vor dem Gebrauch vollständig auf.

A

  Drehen Sie die Verriegelungen unterhalb 

des Fahrzeugs, um es zu entriegeln, und 
nehmen Sie das Gehäuse in Pfeilrichtung 
ab, siehe die Abbildung.

B

  Drehen Sie die Verriegelungen am 

Fahrzeugbatteriefachdeckel, um ihn zu 
entriegeln und zu öffnen.

C

  Legen Sie den 6,0 V-Batteriesatz mit der 

korrekten Polarität (+/-) in das Batteriefach 
ein.

D

  Schließen Sie den Batteriefachdeckel, 

drehen Sie die Verriegelungen, um ihn 
zu-verriegeln.

E

  Folgen Sie dem Pfeil.

F

  Befestigen Sie das Gehäuse, indem Sie 

das Ausbauverfahren in umgekehrter 
Reihenfolge durchführen, drehen Sie die 
Verriegelungen unterhalb des Fahrzeugs, 
um es zu verriegeln.

III - VOR INBETRIEBNAHME

 

Schalten Sie das Fahrzeug ein.

  Ein-/ Aus-Schalter befindet sich unterhalb 

des Fahrzeugs.

IV - BEDIENUNG DES

GASHEBELS

A

  VORWÄRTS (Schieben Sie beide Sticks-

nach vorne). 

B

  RÜCKWÄRTSSCHUB (Schieben Sie 

beide Sticks nach hinten).

C

  DREHEN NACH LINKS (VORWÄRTS)

 

(Schieben Sie den rechten Stick nach 
vorne).

 

DREHEN NACH RECHTS 
(RÜCKWÄRTS-SCHUB) (Schieben Sie 
den rechten Stick nach hinten).

D

  DREHEN NACH RECHTS (VORWÄRTS)

 

(Schieben Sie den linken Stick nach 
vorne).

 

DREHEN NACH LINKS (RÜCKWÄRTS-
SCHUB) (Schieben Sie den linken Stick 
nach hinten).

E

  SCHNELLE DREHUNG NACH LINKS

 

(Schieben Sie gleichzeitig den linken Stick 
zurück und den rechten Stick nach vorne).

F

  SCHNELLE DREHUNG NACH RECHTS 

(Schieben Sie gleichzeitig den rechten-
Stick zurück und den linken Stick nach-
vorne).

Summary of Contents for 900014C2

Page 1: ...KERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guarde estas...

Page 2: ...2 VAPORIZR 2 1 I VAPORIZR A C B D E A B C D A C B...

Page 3: ...3 VAPORIZR VAPORIZR 2 A II 1 B C B A C D E F...

Page 4: ...4 VAPORIZR VAPORIZR III IV E A B C D F...

Page 5: ...5 VAPORIZR VAPORIZR E C A V B D 2...

Page 6: ...solid waste management or other appropriate local agency for information BATTERY CHARGING AND CARE Warning The transformer charger is not a toy Regularly examine charger and battery pack for leaking c...

Page 7: ...ce progressivement mais subitement et le v hicule s arr tera tres vite apr s qu un ralentissement est discernable Ceci tely 60 80 minutes Store your battery pack discharged Your battery pack will hold...

Page 8: ...uelles vous l utilisez La dur e de fonctionnement peut varier pendant la vie de la batterie les premiers cycles de charge offrant des dur es de fonctionnement plus courtes que les charges suivantes IN...

Page 9: ...e mit dem Ladevorgang erst wenn die Batterien vollst ndig leer sind und das Fahrzeug stehen bleibt niemals die Batterien zu demontieren oder zu erhitzen Entsorgen Sie die Batterien niemals im Feuer un...

Page 10: ...lus totdat deze volledig leeg is voordat u deze opnieuw laadt Laat het voertuig rijden totdat de wielen ventilators motoren van het voertuig volledig tot stilstand komen 2 Laat het batterijpack afkoel...

Page 11: ...rgue bater as distintas a las incluidas en el pack de NiMH con el cargador o utilice el cargador como fuente de energ a para otro equipo No recargue bater as en un lugar que se encuentre al alcance de...

Page 12: ...situaci n peligrosa No utilice almacene o cargue las bater as en un lugar cerca de un calefactor o de alta temperatura o en lugares h medos o mojados El veh culo no funcionar sin un pack de bater as...

Page 13: ...pilhas N o queimar nem molhar as baterias N o misturar ou usar pilhas novas e velhas simultaneamente no trans missor As pilhas n o recarreg veis n o devem ser recarregadas Retirar as pilhas recarreg v...

Page 14: ...esioni da scottature chimiche oppure rovinare il giocattolo prodotto Per evitare eventali perdite dalla batteria Inserite le batterie seguendo la indicazioni fornite all interno del vano batterie Togl...

Page 15: ...je laturia Lataa paristoja vain mukana tulevalla laturilla l lataa laturilla muuta kuin pakkauksen mukana tulevaa NiMH ak kua l k k yt laturia muiden laitteiden virtal hteen prodotto Gettate via le ba...

Page 16: ...paristoja l mmittimen l hell tai muussa kuumassa tai kosteassa paikassa Ajoneuvo ei toimi ilman 6 0V n ladattavaa NiMH akkua ja siihen sopi vaa laturia Radio ohjattavien latureita on yleisesti saatavi...

Page 17: ...ta batteriet ut av kj ret yet Fjern batteriene fra produktet f r lagring Batteriet kan bli varmt S rg for skru av bryteren etter bruk Hvis ikke dette gj res kan bat teriets lades ut Fjern svake eller...

Page 18: ...DVIKA BATTERI L CKAGE AV 9V 6LR61 OCH 6V NIMH LADDNINGSBART BATTERI PACK Se att batteriet r r tt insatt och med r tt polaritet Enligt instruktionsbo ken Anv nd bara den batterityp som rekommenderas Ko...

Page 19: ...e batteri oplades gentagne gange uden f rst at blive afladet tilstr kkeligt vil kapaciteten gradvist blive d rligere batterihukommelseseffekt Det er almindeligt for genopladelige batte rier Vent derfo...

Page 20: ...20 VAPORIZR NiMH 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 3 36 8 to transmitter 6 0V NiMH NiMH 9V 6LR61 9V 6LR61 6 0V NiMH...

Page 21: ...21 VAPORIZR 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80 9V 6 0V 9V 6 0V...

Page 22: ...ear water Do not drive your vehicle in the sea and wavy water surface or where a rapid current flows Stay away from areas where waves rise due to a strong wind Also avoid driving on dirty water surfac...

Page 23: ...tteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteur et le v hicule...

Page 24: ...uit schakelaar Hij wordt automatisch ingeschakeld door het bewegen van de stuurknuppels II PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting getoond in de afb...

Page 25: ...earlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A HACIA DELANTE Empuje ambas palan cas haci...

Page 26: ...al perto de um aquecedor ou onde a temperatura suba Ap s o uso retire as pilhas do transmissor e do ve culo para armazenar D Este ve culo pode rodar na terra e na gua mas n o totalmente prova de gua M...

Page 27: ...uo bloccare il motore per 10 15 secondi in modo da evitare danni In questo periodo la macchina non risponder ai comandi Non un difetto ma una misura protettiva del circuito elettrico Dopo questo breve...

Page 28: ...Dette produktet b r brukes under en voksens oppsyn Lad 6 0V NiMH batteriet f r bruk A Vri om l sene p undersiden av bilen for fjerne karosseriet slik som vist p bildet med piler B Vri om l sene p bat...

Page 29: ...Under denna period svarar inte bilen p kommando fr n s ndaren Detta r inget fel utan en s kerhets tg rd f r att skydda elektroniken Efter en kort stund kopplas s krin gen in igen och bilen kan k ras...

Page 30: ...iske kredsl b blive ret stor for eksempel i forbindelse med en 360 graders drejning I s fald frakobler det elektriske kredsl b k ret jet i ca 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signale...

Page 31: ...er obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem selecti...

Page 32: ......

Reviews: