Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPR-5542-VG-18
10-11-2018
Momentary Flashlight Mode
Lightly press the top body switch for momentary operation. Release the switch to
turn the light off.
Constant-on
Press the top body switch until it clicks and then release for constant-on in high-
brightness mode. Press and release the top body switch again to turn the light off.
Select Brightness Level
Press and hold down the top body switch. The light will cycle from high to medium to
low and then back up again at a rate of approximately one mode per second. The light
will continue to cycle up and down through the various modes as long as the top body
switch is held down. When the desired brightness level is reached, simply release the
top body switch, and the light will remain in that brightness mode. Press and release the
top body switch to turn the light off.
Floodlight
Press the bottom body switch until it clicks and then release for floodlight mode.
Press and release the bottom body switch again to turn the light off.
Dual-Light
Dual-Light allows the user to turn on both the Flashlight (at any brightness level)
and the Floodlight, at the same time. First select the appropriate brightness level of
the flashlight using the directions above. Next press and release the bottom switch to
activate the floodlight. Both the Flashlight and the Floodlight are now running. Press
and release both the top and bottom body switches to turn the light off.
Strobe Function
From off or any mode, rapidly double click the switch to activate the strobe function
running at full brightness. Press and release the body switch to turn the light off.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty
includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches,
electronics and included accessories are warranted for a period of two years with proof
of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse,
faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This
is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
XPR-5542
Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser votre lampe Nightstick XPR-5542. Il
inclut des renseignements importants concernant la sécurité et le bon fonctionnement
de votre lampe de poche.
LA LAMPE XPR-5500GM EST APPROUVÉE POUR UTILISATION
0359
E 467756
INTRINSICALLY SAFE
SÉCURITÉ INTRINSÉQUÉ
ID 4008947
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC
Ex ia IIC T4 Gb
DEMKO 16 ATEX 1815
IECEx UL 16.0168
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5500-BATT
U
m
= 4.75V
II 2 G Ex ia IIC T4 Gb
Bayco Products, Inc. XPR-5542
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5500-BATT
Wylie, TX 75098
AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas placer
le chargeur pour ce produit dans une zone dangereuse. Le chargeur pour ce produit
doit être placé UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas
essayer de recharger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées
correctement. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie
ou la mort.
y
Avertissement : Veuillez utiliser uniquement le bloc-piles rechargeable 5500-BATT
approuvé et inclut de Bayco Products.
y
Avertissement : Ne PAS essayer d’utiliser d’autres piles rechargeables ou non
rechargeables avec cette lampe.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir
la collerette de la lentille dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être effectuée
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Lorsque vous remplacez le bloc-piles rechargeable, veuillez utiliser
uniquement le bloc-piles rechargeable approuvé 5580-BATT de Bayco Products.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, le bloc-piles
rechargeable doit être remplacer uniquement dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Ne pas mettre le bloc-piles rechargeable dans l’eau ou l’eau salée,
ou laisser le bloc-piles être mouillé.
y
Avertissement : Ne pas entreposer le bloc-piles rechargeable avec des objets
métalliques cela pourrait causer un court-circuit.
y
Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y
Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d’une zone dangereuse ou
potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
UTILISATION INITIALE
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas
essayer de recharger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
Charger complètement la lampe XPR-5542 avant la première utilisation ou si la pile
est neuve ou n’a pas été utilisée pendant plusieurs mois. Le temps maximum de charge
requis est d’une durée approximative de 6 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, NE PAS ESSAYER DE RECHARGER CE PRODUIT DANS UNE
ZONE DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT
DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.
y
Utiliser uniquement le chargeur Nightstick, le bloc-piles rechargeable 5500-BATT
et l’adaptateur c.a. ou c.c. fournis. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe 5542
lorsque le faisceau de lumière commence à faiblir.
y
Brancher l’adaptateur d’alimentation c.a. au chargeur. Le voyant DEL ne sera pas
allumé à ce stade.
y
Avec la lampe de poche faisant face vers l’avant, glisser la lampe 5542 dans le
chargeur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement.
y
Le voyant DEL passe au rouge continu indiquant ainsi que la lampe 5542 est
correctement insérée dans le chargeur et est en mode chargement. Le voyant DEL
demeure rouge jusqu’à ce que la pile soit complètement chargée. Lorsque le chargement
est complété, le voyant DEL passe au vert.
y
La durée totale d’une charge complète de la lampe 5542 varie selon la charge
restante dans le bloc-piles.
y
Pour vous assurer d’une charge complète, garder la lampe 5542 dans le chargeur et la
mettre en marche. Le voyant DEL passera au rouge. Éteindre la lampe 5542. Si la lampe
5542 est complètement chargée, le voyant DEL passera au vert. Si ce n’est pas le cas, le
voyant reste rouge jusqu’à la charge complète pour, par la suite, passer au vert. La lampe
5542 est maintenant complètement chargée.
REMPLACEMENT DU BLOC-PILES RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION
Même s’il est très peu probable que le bloc-piles rechargeable au lithium-ion pour
la lampe XPR-5542 ait besoin d’être remplacé, le produit est conçu pour permettre à
l’utilisateur de le remplacer si nécessaire. Pour remplacer le bloc-piles rechargeable,
veuillez suivre attentivement les directives énumérées ci-dessous :
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, NE PAS OUVRIR LA COLLERETTE DE LA LENTILLE DANS UNE
ZONE DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT
DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.
AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LE BLOC-PILES
RECHARGEABLE, UTILISER UNIQUEMENT LE BLOC-PILES RECHARGEABLE
APPROUVÉ 5500-BATT DE BAYCO PRODUCTS.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, LE BLOC-PILES RECHARGEABLE DOIT ÊTRE REMPLACÉ
UNIQUEMENT DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.
y
Desserrer la vis de blocage située sur le côté du capuchon à l’embout de la lampe.
MISE EN GARDE : Ne PAS enlever complètement la vis de blocage. Cette opération
n’est pas nécessaire et risquerait d’endommager les filets de la vis. La vis doit être
simplement desserrée pour permettre au capuchon de se dévisser.
y
Dévisser le capuchon à l’embout de la lampe dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
y
Retourner la lampe à l’envers et agiter avec précaution la lampe pour enlever la
batterie. Permettre à la batterie de glisser dans votre main.
y
Ensuite, permettre au bloc-piles rechargeable 5500-BATT de glisser hors de la
lampe en portant une attention particulière à l’orientation du bloc-piles dans le manche.
y
En utilisant le bloc-piles rechargeable approuvé 5500-BATT de Bayco Products,
glisser le nouveau bloc-piles dans le boîtier de la lampe en vous servant de la flèche