background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5542-VG-18

10-11-2018

ausschließlich  die  bewährten  wiederaufladbaren  5500-BATT  Batterien  von  Bayco 

Products.

 

y

Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre 

zu verhindern, tauschen Sie die wiederaufladbaren Batterien nur in einem Umfeld aus, 

das bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Vermeiden Sie es die wiederaufladbaren Batterien mit Wasser oder 

Salzwasser in Kontakt zu bringen, oder es zuzulassen, daß die Batterien naß werden.

 

y

Warnhinweis: Bewahren Sie die wiederaufladbaren Batterien nicht mit metallischen 

Objekten auf, die einen Kurzschluss verursachen könnten. 

 

y

Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit 

beeinträchtigen.

SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT 

 

y

Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes 

bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an 

dem die Taschenlampe verwended werden soll.

ERSTMALIGER GEBRAUCH

Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt 

in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme 

sollte lediglich in einem Umfeld vorgenommen warden, das bekannterweise 

ungefährlich ist.

Laden Sie die XPR-5542 Lampe vor dem erstmaligen Gebrauch komplett auf, 

oder falls die Batterie neu ist oder für mehrere Monate nicht verwendet worden ist. Die 

maximal benötigte Aufladezeit ist ungefähr 6 Stunden.

TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN 

ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, VERMEIDEN SIE ES DIESES PRODUKT 

IN EINEM GEFÄHRDETEN UMFELD AUFZULADEN. DIESE MASSNAHME 

SOLLTE LEDIGLICH IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS 

BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.

 

y

Verwenden Sie lediglich das hinzugefügte Nightstick-Aufladegerät, wiederaufladbare 

5542-BATT Batterien und einen AC oder DC Adapter. Für die beste Leistungsfähigkeit 

laden Sie die 5542 Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt.

 

y

Schließen  Sie  den AC  Strom-Adapter  an  das Aufladegerät  an.  Die  LED-Anzeige 

leuchtet zu diesem Zeitpunkt nicht auf.

 

y

Mit der Taschenlampe nach vorne gerichtet schieben Sie die 5542 Lampe in das 

Aufladegerät bis die Kontaktstellen einrasten.

 

y

Die LED-Anzeige wechselt jetzt auf Rot und zeigt damit an, dass die 5542 Lampe 

richtig  in  das  Aufladegerät  eingeführt  worden  ist  und  tatsächlich  aufläd.  Die  LED-

Anzeige bleibt rot bis die Taschenlampe komplett aufgeladen ist. Bei voller Aufladung 

wechselt die LED-Anzeige auf Grün.

 

y

Die  Gesamtdauer  zur Aufladug  der  5542  Taschenlampe  hängt  davon  ab,  wieviel 

Strom noch in den Batterien vorhanden ist.

 

y

Um  eine  komplette Aufladung  zu  bestätigen  lassen  Sie  die  5542  Taschenlampe 

im Aufladegerät und schalten Sie es ein. Die LED-Anzeige wird auf Rot wechseln. 

Schalten Sie die 5542 Lampe aus. Falls die 5542 Lampe komplett aufgeladen ist 

wechselt die LED-Anzeige auf Grün. Falls nicht bleibt die Anzeige rot bis das Aufladen 

vollständig abgeschlossen ist und die LED-Anzeige auf Grün wechselt. Die 5542 

Taschenlampe ist jetzt komplett aufgeladen.

ERSETZEN VON WIEDERAUFLADBAREN LITHIUMION BATTERIEN

Obgleich  es  sehr  unwahrscheinlich  ist,  dass  die  wiederaufladbaren  Lithiumion-

Batterien der XPR-5500GMX Taschenlampe jemals ersetzt werden müssen, ist das 

Produkt so hergestellt, dass es dem Endnutzer erlaubt sie zu ersetzen falls nötig. 

Um die wiederaufladbaren Batterien zu ersetzen folgen Sie den Anweisungen weiter 

unten sorgfältig:

WARNHINWEIS: VERMEIDEN SIE DAS ÖFFNEN DES LAMPENGLASES 

INNERHALB EINES EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN UMFELDES, UM EINE 

ENTFLAMMUNG IN DER GEFÄHRLICHEN ATMOSPHÄRE ZU VERMEIDEN. 

DIESE MASSNAHME DARF NUR IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, 

DAS BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
WARNHINWEIS: BEIM AUSTAUSCHEN DER WIEDERAUFLADBAREN 

BATTERIEN VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE BEWÄHRTEN 

WIEDERAUFLADBAREN 5500-BATT BATTERIEN VON BAYCO PRODUCTS.
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG IN EINER EXPLOSIONS-

GEFÄHRDETEN ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, TAUSCHEN SIE DIE 

WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN NUR IN EINEM UMFELD AUS, DAS 

BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.

 

y

Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Objektivdeckels. VORSICHT: 

Vermeiden Sie es die Schraubensicherung völlig zu beseitigen. Das vollständige 

Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde beschädigen. Die Schraube muss 

lediglich soweit gelockert werden, um das Öffnen des Lampenglases zu ermöglichen.

 

y

Schrauben Sie das Lampenglas vom Gehäuse entgegen dem Uhrzeigersinn ab.

 

y

Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und schütteln Sie sie vorsichtig, um die batterie 

zu entfernen. Lassen Sie die batterie in Ihre Hand gleiten.

 

y

Als nächstes lassen Sie die wiederaufladbaren 5500-BATT Batterien aus der Lampe 

gleiten und achten Sie dabei sorgfältig auf die Ausrichtung der Batterien innerhalb des 

Lampengriffs.

 

y

Verwenden  Sie  nur  die  bewährten  wiederaufladbaren  5500-BATT  Ersatzbatterien 

von Byco Products und lassen Sie die neuen Batterien in den Griff der Taschenlampe 

gleiten. Verwenden Sie den Richtungspfeil an der Seite der Packung zur Orientierung 

für die richtige Batterieausrichtung.

 

y

Setzen Sie das Endkappe ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das 

Gehäuse aufschrauben.

 

y

Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: Ziehen Sie sie nicht zu fest 

an. Auf diese Weise kann das Gewinde beschädigt und die Eigensicherheit der Lampe 

beeinträchtigt werden.

INBETRIEBSETZUNG 

DIE XPR-5542 HAT SIEBEN BELEUCHTUNGSARTEN:

 

y

Augenblickliches Blinklicht

 

y

Maximales Helligkeits-Blinklicht

 

y

Mittleres Helligkeits-Blinklicht

 

y

Niedriges Helligkeits-Blinklicht

 

y

Flutlicht

 

y

Duales Licht

 

y

Stroboskop-Blinklicht
Die XPR-5542 hat zwei Gehäuseschalter, die Zugang zu allen Beleuchtungsmodi 

geben.
Blinklicht Modus

Drücken Sie leicht auf den oberen Gehäuseschalter, um das Blinklicht zu betätigen. 

Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
Dauerlicht Modus

Drücken Sie den oberen Gehäuseschalter bis es klickt und lassen Sie ihn los, 

um das Dauerlicht mit maximaler Helligkeit zu betätigen. Drücken Sie den oberen 

Gehäuseschalter erneut kurz, um das Licht auszuschalten.
Auswahl der Helligkeitsstufe

Drücken und halten Sie den oberen Gehäuseschalter. Das Licht rotiert mit einer 

Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch zu mittel auf niedrig und 

dann wieder zurück. Solange der obere Gehäuseschalter gedrückt wird rotiert das Licht 

fortwährend hoch und runter durch die verschiedenen Modi. Wenn der gewünschte 

Helligkeitsgrad erreicht worden ist lassen sie den oberen Gehäuseschalter einfach los, 

und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um das Licht auszuschalten drücken 

Sie den oberen Gehäuseschalter ein weiteres Mal.
Flutlicht Modus

Drücken Sie den unteren Gehäuseschalter bis es klickt und lassen Sie ihn los, um 

das Flutlicht zu betätigen. Drücken Sie den unteren Gehäuseschalter erneut kurz, um 

das Licht auszuschalten.
Dualer Beleuchtungs-Modus

Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Blinklicht (auf 

jeglicher Helligkeitsstufe) und Flutlicht gleichzeitig einzuschalten. Zunächst wählen Sie 

die geeignete Helligkeiststufe der Taschenlampe gemäß den Anweisungen weiter oben. 

Dann drücken Sie den unteren Gehäuseschalter kurz, um das Flutlicht zu betätigen. 

Nun sind das Blinklicht und Flutlicht beide eingeschaltet. Um das Licht auszuschalten, 

drücken Sie kurz den oberen und unteren Gehäuseschalter.
Stroboskop

Von der Ausposition oder von jedem Modus aus drücken Sie den Schalter zweimal 

schnell, um die Stroboskopfunktion auf voller Helligkeitsstufe zu betätigen. Um das Licht 

auszuschalten drücken Sie den Gehäuseschalter ein weiteres Mal.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie 

dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. 

Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse 

und  Lichtscheiben.  Wiederaufladbare  Batterien,  Ladegeräte,  Schalter,  Elektronik  und 

enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, 

Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon 

ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt 

wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen 

Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes. 

Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-product-

support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.

Summary of Contents for XPR-5542

Page 1: ...ONLY BE PERFORMED IN AN AREA KNOWN TO BE NON HAZARDOUS y y Use only the supplied Nightstick charger 5500 BATT rechargeable battery pack and AC or DC adapter For best performance charge the 5542 when...

Page 2: ...non dangereuse y y Avertissement Lorsque vous remplacez le bloc piles rechargeable veuillez utiliser uniquement le bloc piles rechargeable approuv 5580 BATT de Bayco Products y y Avertissement Pour v...

Page 3: ...LLY SAFE S CURIT INTRINS QU ID 4008947 CLASS I DIV 1 GRPS A D T4 CLASS II III DIV 1 GRPS E G CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4 CLASS II ZONE 20 IIIC T135 C Ex ia IIC T4 Gb DEMKO 16 ATEX 1815 IECEx UL 16 0168...

Page 4: ...tor para activar la funci n estrobosc pica y que funcione a m xima intensidad Presione y suelte el interruptor de la carcasa para apagar la luz GARANT A GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA Bayco Products In...

Page 5: ...tom body switch again to turn the light off Holofote Pressione o bot o inferior at ouvir um clique e em seguida solte para o modo holofote Pressione e solte o bot o novamente para desligar a luz Dual...

Page 6: ...Schraubensicherung v llig zu beseitigen Das vollst ndige Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde besch digen Die Schraube muss lediglich soweit gelockert werden um das ffnen des Lampenglase...

Page 7: ...R 5542 Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters Laboratories U...

Reviews: