Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPR-5542-VG-18
10-11-2018
ausschließlich die bewährten wiederaufladbaren 5500-BATT Batterien von Bayco
Products.
y
Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre
zu verhindern, tauschen Sie die wiederaufladbaren Batterien nur in einem Umfeld aus,
das bekannterweise ungefährlich ist.
y
Warnhinweis: Vermeiden Sie es die wiederaufladbaren Batterien mit Wasser oder
Salzwasser in Kontakt zu bringen, oder es zuzulassen, daß die Batterien naß werden.
y
Warnhinweis: Bewahren Sie die wiederaufladbaren Batterien nicht mit metallischen
Objekten auf, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
y
Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit
beeinträchtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
y
Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an
dem die Taschenlampe verwended werden soll.
ERSTMALIGER GEBRAUCH
Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt
in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme
sollte lediglich in einem Umfeld vorgenommen warden, das bekannterweise
ungefährlich ist.
Laden Sie die XPR-5542 Lampe vor dem erstmaligen Gebrauch komplett auf,
oder falls die Batterie neu ist oder für mehrere Monate nicht verwendet worden ist. Die
maximal benötigte Aufladezeit ist ungefähr 6 Stunden.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN
ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, VERMEIDEN SIE ES DIESES PRODUKT
IN EINEM GEFÄHRDETEN UMFELD AUFZULADEN. DIESE MASSNAHME
SOLLTE LEDIGLICH IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS
BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
y
Verwenden Sie lediglich das hinzugefügte Nightstick-Aufladegerät, wiederaufladbare
5542-BATT Batterien und einen AC oder DC Adapter. Für die beste Leistungsfähigkeit
laden Sie die 5542 Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt.
y
Schließen Sie den AC Strom-Adapter an das Aufladegerät an. Die LED-Anzeige
leuchtet zu diesem Zeitpunkt nicht auf.
y
Mit der Taschenlampe nach vorne gerichtet schieben Sie die 5542 Lampe in das
Aufladegerät bis die Kontaktstellen einrasten.
y
Die LED-Anzeige wechselt jetzt auf Rot und zeigt damit an, dass die 5542 Lampe
richtig in das Aufladegerät eingeführt worden ist und tatsächlich aufläd. Die LED-
Anzeige bleibt rot bis die Taschenlampe komplett aufgeladen ist. Bei voller Aufladung
wechselt die LED-Anzeige auf Grün.
y
Die Gesamtdauer zur Aufladug der 5542 Taschenlampe hängt davon ab, wieviel
Strom noch in den Batterien vorhanden ist.
y
Um eine komplette Aufladung zu bestätigen lassen Sie die 5542 Taschenlampe
im Aufladegerät und schalten Sie es ein. Die LED-Anzeige wird auf Rot wechseln.
Schalten Sie die 5542 Lampe aus. Falls die 5542 Lampe komplett aufgeladen ist
wechselt die LED-Anzeige auf Grün. Falls nicht bleibt die Anzeige rot bis das Aufladen
vollständig abgeschlossen ist und die LED-Anzeige auf Grün wechselt. Die 5542
Taschenlampe ist jetzt komplett aufgeladen.
ERSETZEN VON WIEDERAUFLADBAREN LITHIUMION BATTERIEN
Obgleich es sehr unwahrscheinlich ist, dass die wiederaufladbaren Lithiumion-
Batterien der XPR-5500GMX Taschenlampe jemals ersetzt werden müssen, ist das
Produkt so hergestellt, dass es dem Endnutzer erlaubt sie zu ersetzen falls nötig.
Um die wiederaufladbaren Batterien zu ersetzen folgen Sie den Anweisungen weiter
unten sorgfältig:
WARNHINWEIS: VERMEIDEN SIE DAS ÖFFNEN DES LAMPENGLASES
INNERHALB EINES EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN UMFELDES, UM EINE
ENTFLAMMUNG IN DER GEFÄHRLICHEN ATMOSPHÄRE ZU VERMEIDEN.
DIESE MASSNAHME DARF NUR IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN,
DAS BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
WARNHINWEIS: BEIM AUSTAUSCHEN DER WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE BEWÄHRTEN
WIEDERAUFLADBAREN 5500-BATT BATTERIEN VON BAYCO PRODUCTS.
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG IN EINER EXPLOSIONS-
GEFÄHRDETEN ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, TAUSCHEN SIE DIE
WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN NUR IN EINEM UMFELD AUS, DAS
BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
y
Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Objektivdeckels. VORSICHT:
Vermeiden Sie es die Schraubensicherung völlig zu beseitigen. Das vollständige
Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde beschädigen. Die Schraube muss
lediglich soweit gelockert werden, um das Öffnen des Lampenglases zu ermöglichen.
y
Schrauben Sie das Lampenglas vom Gehäuse entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
y
Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und schütteln Sie sie vorsichtig, um die batterie
zu entfernen. Lassen Sie die batterie in Ihre Hand gleiten.
y
Als nächstes lassen Sie die wiederaufladbaren 5500-BATT Batterien aus der Lampe
gleiten und achten Sie dabei sorgfältig auf die Ausrichtung der Batterien innerhalb des
Lampengriffs.
y
Verwenden Sie nur die bewährten wiederaufladbaren 5500-BATT Ersatzbatterien
von Byco Products und lassen Sie die neuen Batterien in den Griff der Taschenlampe
gleiten. Verwenden Sie den Richtungspfeil an der Seite der Packung zur Orientierung
für die richtige Batterieausrichtung.
y
Setzen Sie das Endkappe ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das
Gehäuse aufschrauben.
y
Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: Ziehen Sie sie nicht zu fest
an. Auf diese Weise kann das Gewinde beschädigt und die Eigensicherheit der Lampe
beeinträchtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPR-5542 HAT SIEBEN BELEUCHTUNGSARTEN:
y
Augenblickliches Blinklicht
y
Maximales Helligkeits-Blinklicht
y
Mittleres Helligkeits-Blinklicht
y
Niedriges Helligkeits-Blinklicht
y
Flutlicht
y
Duales Licht
y
Stroboskop-Blinklicht
Die XPR-5542 hat zwei Gehäuseschalter, die Zugang zu allen Beleuchtungsmodi
geben.
Blinklicht Modus
Drücken Sie leicht auf den oberen Gehäuseschalter, um das Blinklicht zu betätigen.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
Dauerlicht Modus
Drücken Sie den oberen Gehäuseschalter bis es klickt und lassen Sie ihn los,
um das Dauerlicht mit maximaler Helligkeit zu betätigen. Drücken Sie den oberen
Gehäuseschalter erneut kurz, um das Licht auszuschalten.
Auswahl der Helligkeitsstufe
Drücken und halten Sie den oberen Gehäuseschalter. Das Licht rotiert mit einer
Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch zu mittel auf niedrig und
dann wieder zurück. Solange der obere Gehäuseschalter gedrückt wird rotiert das Licht
fortwährend hoch und runter durch die verschiedenen Modi. Wenn der gewünschte
Helligkeitsgrad erreicht worden ist lassen sie den oberen Gehäuseschalter einfach los,
und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um das Licht auszuschalten drücken
Sie den oberen Gehäuseschalter ein weiteres Mal.
Flutlicht Modus
Drücken Sie den unteren Gehäuseschalter bis es klickt und lassen Sie ihn los, um
das Flutlicht zu betätigen. Drücken Sie den unteren Gehäuseschalter erneut kurz, um
das Licht auszuschalten.
Dualer Beleuchtungs-Modus
Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Blinklicht (auf
jeglicher Helligkeitsstufe) und Flutlicht gleichzeitig einzuschalten. Zunächst wählen Sie
die geeignete Helligkeiststufe der Taschenlampe gemäß den Anweisungen weiter oben.
Dann drücken Sie den unteren Gehäuseschalter kurz, um das Flutlicht zu betätigen.
Nun sind das Blinklicht und Flutlicht beide eingeschaltet. Um das Licht auszuschalten,
drücken Sie kurz den oberen und unteren Gehäuseschalter.
Stroboskop
Von der Ausposition oder von jedem Modus aus drücken Sie den Schalter zweimal
schnell, um die Stroboskopfunktion auf voller Helligkeitsstufe zu betätigen. Um das Licht
auszuschalten drücken Sie den Gehäuseschalter ein weiteres Mal.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie
dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist.
Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse
und Lichtscheiben. Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und
enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung,
Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon
ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt
wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen
Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.