background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5542-VG-18

10-11-2018

directionnelle indiquée sur le côté du bloc comme guide pour placer correctement 

l’orientation du bloc-piles.

 

y

Replacer le capuchon en le vissant dans le boîtier dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

 

y

Serrer la vis de blocage. MISE EN GARDE : Ne PAS trop serrer. Si vous serrez trop 

vous risquez d’endommager les filets et compromettre la sécurité intrinsèque de la 

lampe.

FONCTIONNEMENT 

La lampe XPR-5542 dispose de sept modes d’éclairage : 

 

y

Éclairage lampe de poche momentané

 

y

Éclairage lampe de poche à haute luminosité

 

y

Éclairage lampe de poche à moyenne luminosité

 

y

Éclairage lampe de poche à basse luminosité

 

y

Éclairage à faisceau large (projecteur)

 

y

Mode d’éclairage double et éclairage stroboscopique. 
La lampe XPR-5542 dispose de deux interrupteurs sur le manche qui permettent 

l’accès à tous les modes.
Mode lampe de poche à éclairage momentané

Appuyer  légèrement  sur  l’interrupteur  du  haut  pour  une  fonction  momentanée. 

Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
Mode continu

Appuyer sur l’interrupteur du haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour 

un mode d’éclairage continu à haute luminosité.. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur 

du haut pour éteindre la lumière.
Choisir le niveau de luminosité

Appuyer et maintenir l’interrupteur du haut. L’éclairage passera d’un cycle de 

luminosité de haute à basse et à moyenne à un taux d’environ un mode par seconde. 

La  lampe  continuera  son  cycle  de  haute  à  basse  luminosité  à  travers  les  différents 

modes aussi longtemps que l’interrupteur est maintenu enfoncé. Lorsque le niveau 

de luminosité désiré est atteint, veuillez simplement relâcher l’interrupteur du haut et 

l’éclairage restera dans ce mode de luminosité. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur 

du haut pour éteindre la lumière.
Éclairage à faisceau large ( projecteur)

Appuyer sur l’interrupteur du bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour 

un mode d’éclairage à faisceau large. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur du bas pour 

éteindre la lumière.
Éclairage double

Le mode d’éclairage double permet à l’utilisateur d’allumer en même temps l’éclairage 

lampe  de  poche  (à  tous  les  niveaux  de  luminosité)  et  l’éclairage  à  faisceau  large. 

Premièrement, choisir le niveau de luminosité approprié de la lampe de poche en utilisant 

les directives ci-dessus. Ensuite, appuyer et relâcher l’interrupteur du bas pour activer 

l’éclairage à faisceau large. Les deux types d’éclairage (lampe de poche – projecteur) sont 

maintenant en fonction. Appuyer et relâcher les deux interrupteurs, celui du haut et celui 

du bas, pour éteindre les lumières.
Mode stroboscopique

À partir de n’imporqte quel mode ou lorsque la lampe est éteinte, cliquer deux fois 

rapidement  pour  activer  la  fonction  stroboscopique  à  haute  luminosité.  Appuyer  et 

relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, 

les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux 

ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des 

accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système 

d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci 

est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande 

ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucciones 

XPR-5542

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Linterna recargable XPR-5542. 

Estas incluyen información importante de seguridad e instrucciones de funcionamiento.

LA XPR-5542 ESTÁ APROBADA PARA SU USO

0359

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SÉCURITÉ INTRINSÉQUÉ

ID 4008947

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC

Ex ia IIC T4 Gb
DEMKO 16 ATEX 1815
IECEx UL 16.0168
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5500-BATT
U

m

 = 4.75V

II 2 G Ex ia IIC T4 Gb

Bayco Products, Inc.     XPR-5542

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5500-BATT 

Wylie, TX 75098

ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no coloque el cargador 

de este producto en un ambiente peligroso. El cargador de este producto debe estar 

situado en una zona SOLAMENTE conocida como no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar 

este producto en un ambiente peligroso. Esta tarea debe realizarse SOLAMENTE en 

una zona que se sabe no peligrosa.

 

y

Advertencia: Las pilas de litio-ion se deben utilizar y ser cargadas correctamente. El 

uso incorrecto puede provocar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

Advertencia: Utilice solo la pila recargable 5500-BATT ya incluida y aprobada por 

Bayco Products.

 

y

Advertencia: NO intente utilizar otras pilas recargables o no recargables con esta linterna.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del 

lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en una zona 

que se sabe no peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar el paquete de pila recargable, utilice únicamente el paquete 

de pilas recargables 5500-BATT aprobadas por Bayco Products.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, el paquete de pilas 

recargables solo debe ser intercambiado en una zona que se sabe no peligrosa.

 

y

Advertencia: No exponga la pila recargable al agua o agua salada, ni permita que 

la pila se moje.

 

y

Advertencia: No almacene la pila recargable con objetos metálicos que puedan 

causar un cortocircuito.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

 

y

Por su seguridad personal, siempre confirme la clasificación conocida de cualquier 

ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa donde la linterna se va a utilizar.

USO INICIAL

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar 

este producto en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse 

en una zona que se sabe no peligrosa.

Cargue completamente la XPR-5542 antes del primer uso, o si la pila es nueva o 

no se ha utilizado durante varios meses. El tiempo máximo de carga requerida es de 

aproximadamente 6 horas.

USO DIARIO

ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, 

NO INTENTE CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA 

TAREA SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO 

PELIGROSA.

 

y

Utilice únicamente el cargador suministrado 5542 BATT del paquete de pila 

recargable y adaptador de AC o DC. Para un mejor rendimiento, cargue la 5542 

cuando el rayo de luz comienza a disminuir.

 

y

Conecte el adaptador de alimentación AC en el cargador. El indicador LED no se 

iluminará en este momento.

 

y

Con la linterna hacia adelante, deslice la 5542 en el cargador hasta que los 

contactos encajen en su lugar.

 

y

El indicador LED cambia a color rojo constante indicando que la 5542 esta insertada 

correctamente en el cargador y esta cargando. El indicador LED se mantiene rojo 

hasta que la pila esta completamente cargada. En plena carga, el indicador LED se 

ilumina verde.

 

y

El tiempo total para cargar completamente la 5542 varía en función de la carga 

restante en la pila.

 

y

Para confirmar una carga completa, mantenga la 5542 en el cargador y enciéndala. 

El indicador LED cambiará a rojo. Apague la 5542. Si la 5542 está completamente 

cargada, el indicador LED se iluminará verde. Si no es así, seguirá siendo de color 

rojo hasta que se complete la carga y el indicador LED se ilumine verde. La 5542 ya se 

habrá cargado por completo.

REEMPLAZAR LA BATERIA LITIO-IÓN RECARGABLE

Si bien es muy poco probable que el paquete de pilas recargable de iones de litio de 

la XPR-5542 necesite alguna vez un reemplazo, el producto está diseñado para permitir 

al usuario el poder reemplazarlo si es necesario. Para reemplazar el paquete de pilas 

Summary of Contents for XPR-5542

Page 1: ...ONLY BE PERFORMED IN AN AREA KNOWN TO BE NON HAZARDOUS y y Use only the supplied Nightstick charger 5500 BATT rechargeable battery pack and AC or DC adapter For best performance charge the 5542 when...

Page 2: ...non dangereuse y y Avertissement Lorsque vous remplacez le bloc piles rechargeable veuillez utiliser uniquement le bloc piles rechargeable approuv 5580 BATT de Bayco Products y y Avertissement Pour v...

Page 3: ...LLY SAFE S CURIT INTRINS QU ID 4008947 CLASS I DIV 1 GRPS A D T4 CLASS II III DIV 1 GRPS E G CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4 CLASS II ZONE 20 IIIC T135 C Ex ia IIC T4 Gb DEMKO 16 ATEX 1815 IECEx UL 16 0168...

Page 4: ...tor para activar la funci n estrobosc pica y que funcione a m xima intensidad Presione y suelte el interruptor de la carcasa para apagar la luz GARANT A GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA Bayco Products In...

Page 5: ...tom body switch again to turn the light off Holofote Pressione o bot o inferior at ouvir um clique e em seguida solte para o modo holofote Pressione e solte o bot o novamente para desligar a luz Dual...

Page 6: ...Schraubensicherung v llig zu beseitigen Das vollst ndige Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde besch digen Die Schraube muss lediglich soweit gelockert werden um das ffnen des Lampenglase...

Page 7: ...R 5542 Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters Laboratories U...

Reviews: