background image

Consejo: Cuando utilice el ReadyLifter® por las escaleras, asegúrese de mantener el objeto centrado y que exista una tensión 
constante en la correa de levantamiento. Los brazos deben mantenerse rectos y extendidos a su totalidad o podrá resultar el 
deslizamiento del objeto.

ProLift™ Manual de Instrucciones

ANTES DE USAR, POR FAVOR LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y VER NUESTROS VIDEOS ONLINE EN 

SHOULDERDOLLY.COM. NO UTILICE ESTE PRODUCTO A MENOS QUE COMPRENDA TOTALMENTE LAS INSTRUCCIONES.

El fabricante no se hace responsable por el mal uso o tergiversación del ProLift.®

Para HD3500

ESPAÑOL

1.   Cada uno de los usuarios deberá colocarse el arnés como si fuese una camiseta. (La barra roja debe estar en la parte superior, 
 

y la barra de metal cromado en la parte inferior con la flecha apuntando hacia arriba). 

2.   Asegúrese que el cruce del arnés se ubique en el centro de la espalda. Tire de la hebilla hacia abajo para eliminar la holgura. 
3.   Coloque la correa de levantamiento central debajo del artículo que se desea mover. Ya sea inclinando el artículo o deslizando 
 

la correa debajo del mismo. 

4.   Para prepararse para la elevación: Pase el extremo de la correa de elevación HACIA ARRIBA, DETRÁS de la barra de metal y la 
 

barra de bloqueo roja. Pase el extremo de la correa de elevación hacia abajo sobre la barra de bloqueo roja y de vuelta a través 

 

de la barra de metal. Tire de la correa con fuerza (Deberías poder ver la barra de metal que dice UP) Para ajustar la longitud de 

 

la correa de elevación: Use una mano para empujar la correa hacia arriba detrás de la barra de metal y de la barra de bloqueo 

 

roja mientras tira de la correa hacia abajo a través de la caja de bloqueo con la otra mano. La holgura resultante de la correa 

 

debe colocarse hacia un lado, dentro de cada arnés para evitar tropezar. 

5.   Con la espalda recta, doble las rodillas ligeramente y ajuste la correa de elevación al artículo que se está levantando hasta 
 

que haya peso sobre los hombros. Coloque las manos sobre el objeto, con las palmas planas y los dedos apuntando hacia 

 

arriba. Para levantar objetos más altos, doble las rodillas más mientras toma el exceso de holgura de la correa de elevación. 

6.   Confirme el estado de su compañero. Cuando estén listos, levántense simultáneamente y empujen el objeto hacia el frente 
 

extendiendo los brazos a su totalidad. 

Mantener los brazos rectos es clave para estabilizar el objeto que se está levantando.

Consejo: Cuando use el ReadyLifter® por primera vez, comience con artículos que sean livianos (por ejemplo: escritorios, 
cómodas, colchones, etc.). Luego, lentamente, vaya incrementando a objetos más grandes y complicados.

Consejo: Para levantar el objeto a mayor altura realice una sentadilla más pronunciada al momento de ajustar la correa central. 
Cuanto más cerca esté la hebilla de la parte inferior del objeto, más alto podrá levantar el mismo.

ADVERTENCIA!

•  Intente mantener una tensión constante en la correa  de  
  levantamiento. No levante el objeto de la correa. Esto  

  pudiese causar el deslizamiento del mismo.
•  Siempre inspeccione la correa de levantamiento para  

  detectar signos de desgaste o daños antes de usar. No  
  lo use si las correas están cortadas, deshilachadas o    

  dañadas, ya que esto puede reducir la capacidad de    
  elevación de las correas. 

•  Guarde las instrucciones para referencias futuras. 

•  El ProLift® no lo hará más fuerte de lo que usted es    
sin él. 

•  Siempre se recomiendan usar zapatos con punta de acero y  
  protección para la espalda. 

•  No lo use si tiene limitaciones físicas o lesiones. 
•  Despeje siempre el camino elegido. 

•  Conozca su capacidad para levantar peso. El ProLift®    
está diseñado para levantar hasta 455 kg.

®

1

2

3

4

5

6

ProLift™ es una marca registrada de Nielsen Products, LLC. PO BOX 243, Boulder, CO 80306 www.shoulderdolly.com

Summary of Contents for ShoulderDolly ProLift HD3500

Page 1: ... on shoulders Place hands on the item palms flat fingers pointing up To lift items higher bend knees more while taking in excess slack from lifting strap 6 Confirm each other s state of readiness When ready simultaneously stand up and straighten your arms until elbows lock Keeping your arms straight is key to stabilizing the object being lifted Tip When first using the ProLift start with items tha...

Page 2: ...arnés para evitar tropezar 5 Con la espalda recta doble las rodillas ligeramente y ajuste la correa de elevación al artículo que se está levantando hasta que haya peso sobre los hombros Coloque las manos sobre el objeto con las palmas planas y los dedos apuntando hacia arriba Para levantar objetos más altos doble las rodillas más mientras toma el exceso de holgura de la correa de elevación 6 Confi...

Page 3: ...lus haut pliez plus les genoux tout en prenant un excès de mou de la sangle de levage 6 Confirmer que l autre est prêt Quand vous êtes prêts se lever et tendre les bras simultanément jusqu à ce que les coudes se bloquent Pour stabiliser l objet soulevé il est essentiel de garder les bras tendus Conseil lors de la première utilisation du ReadyLifter commencer par les objets légers petites commodes ...

Page 4: ...taut werden um Stolpern zu vermeiden 5 Beugen Sie die Knie mit einem geraden Rücken leicht und passen Sie den Hebegurt an den anzuhebenden Gegenstand an bis die Schultern belastet sind Legen Sie die Hände mit flachen Handflächen und den Fingern nach oben auf den Gegenstand Um Gegenstände höher zu heben beugen Sie die Knie stärker während Sie extra Gurtband einziehen 6 Bestätigen Sie dass beide Trä...

Page 5: ...ù in alto piega di più le ginocchia mentre raccogli l allentamento in eccesso dalla cinghia di sollevamento 6 Conferma lo stato del tuo compagno Quando sei pronto alzati simultaneamente e spingi l oggetto in avanti estendendo completamente le braccia Tenere le braccia dritte è la chiave per stabilizzare l oggetto che viene sollevato Suggerimento Quando si utilizza ReadyLifter per la prima volta in...

Page 6: ... pásu pod předmět 4 Příprava na zvedání Zašroubujte konec zvedacího popruhu HORNÍM směrem za chromovou lištu a červenou blokovací lištu Navlékněte konec zvedacího popruhu dolů přes červenou blokovací tyč a zpět přes chromovou tyč Zatáhněte pevně Měli byste vidět kovovou lištu která říká UP Nastavení délky zvedacího popruhu Jednou rukou tlačte popruh nahoru za ocelovou tyč i červenou lištu popruhu ...

Reviews: