background image

2

Warnings:

The “NEOSTART_A” series motors have been designed for the automa-
tion of roller shutters and awnings; any other use is improper and pro-
hibited. These motors are intended for residential use. Maximum contin-
uous operating time is 4 minutes with a 20% cycle. When selecting the
motor based on the application requirements, the nominal torque and
operating time shown in the rating plate must be considered.
The minimum diameter of the tube on which the motor can be installed
is 40 mm for NEOSTART SA, 52 mm for NEOSTAR MA and 70 mm for
NEOSTAR LA. The motor must be installed by qualified personnel in
compliance with current safety regulations. All unnecessary electrical
cables must be removed before installation; all mechanisms not required
for motorized operation must be disabled. Minimum installation height is
2.5 m off the ground or floor. Easy access must in any case be ensured.
For awning applications, the horizontal clearance between the fully open
awning and any stationary object must be at least 0.4 m.

In the case of units for outdoor use, the power cable must be installed 
inside a protective duct. The tubular motor must not be subjected to
crushing, impacts, falls or contact with any kind of liquid. Do not perfo-
rate or drive screws into any part of the tubular motor. Do not use mul-
tiple reverser switches for the same motor (fig. 1). The application must
be visible from the control switch, which must be positioned away from
any moving parts, at a height of at least 1.5 m off the ground. For main-
tenance and repairs contact a qualified technician. 

Keep people away from the shutter when the latter is in motion. If any
work, such as window cleaning, is being carried out near the awning, do
not operate it; in case of automatic control, disconnect the power sup-
ply as well. Do not allow children to play with the controls and keep all
radio controls away from their reach. Check the balancing springs (if any)
and the wear of cables at frequent intervals.

The “NEOSTAR” tubular motors, versions “NEOSTAR SA” Ø35mm,
“NEOSTAR MA” Ø45mm and “NEOSTAR LA” Ø58mm (fig.2) are
electric motors equipped with RPM reduction and terminating at one
end with a shaft on which the draw lock rings can be mounted.
The motor must be fitted inside the winding tube, where it can raise

or lower the roller shutter or awning. These motors are equipped
with an electronic limit switch that, when properly programmed,
stops the movement of the shutter/awning when it reaches the
desired position.

1) Product description

2) Installation

Proceed as follows to prepare the motor (fig. 3):
1. Position the idle ring nut (E) on the motor (A) until it fits into the

corresponding idle ring (F). Make sure that the two grooves
match. Push it into position as shown in fig. 4.

2. Mount the draw ring nut (D) on the motor shaft. On NEOSTAR SA

the ring nut snaps on automatically. On NEOSTAR MA and
NEOSTAR LA, fasten the draw ring nut with the snap ring.

3. Fit the assembled motor into the winding tube until the end of the

idle ring nut (E) is also inserted. Fasten the draw ring nut (D) to the
winding tube using the M4x10 screw in order to prevent the
motor from slipping or sliding axially (fig. 5).

4. Finally, secure the motor head to the special support (C), along

with the spacer (if any), using the clips or split pin (B). 

Figure 3

A:

NEOSTAR tubular motor

B:

Fastening clips or split pins

C:

Support and spacer

D:

Draw ring nut

E:

Idle ring nut

F:

Idle ring

NEOSTAR _A is produced by Motus S.p.a. (TV) I. Motus S.p.a. is an affiliate of the Nice S.p.a. group

2.1) Electrical connections

WARNING: a reverser switch must be used during the programming operations to enable the simultaneous activation

of the electrical UP phase and electrical DOWN phase. Alternatively, the special TTU control unit can be used for the

programming operations, though it must later be replaced with the appropriate reverser switch.

WARNING: for motor connections, an omnipolar disconnecting device with a 3-mm minimum distance between con-

tacts must be provided for disconnection from the mains power supply (disconnecting switch or plug and socket, etc.).

WARNING: carefully follow all the connection instructions. If you have any doubts do not make experiments but con-

sult the relevant technical specifications which are also available on the web site "www.niceforyou.com".

An incorrect connection may be dangerous and cause damage to the system.

The cable used for the electrical connections of the NEOSTAR motors has 4 wires: electrical UP phase, electrical DOWN phase, Common
wire (usually connected to the Neutral) and Earth (unipotential protection connection). From an electrical viewpoint NEOSTAR is controlled
like any normal motor equipped with electromechanical limit switches (fig.6); on the other hand, NEOSTAR features an electronic limit switch
system programmed to stop the motor at pre-established positions. The connection devices are not supplied with the product.

Note:

during the installation and adjustment operations, when no final electrical connections exist, the motor can be controlled using the

“TTU” unit.

!

!

!

Summary of Contents for NEOSTAR LA

Page 1: ...ze per l installatore For roller shutters and awnings Instructions and warnings for the fitter Pour volets roulants et stores Instructions et recommandations pour l installateur F r Jalousien und Mark...

Page 2: ...ent of the shutter awning when it reaches the desired position 1 Product description 2 Installation Proceed as follows to prepare the motor fig 3 1 Position the idle ring nut E on the motor A until it...

Page 3: ...side from which the motor is inserted in the wind ing tube To change the direction of rotation switch the brown and black conductors Except for the limit switch programming operations it is possible...

Page 4: ...used to program the travel limits The special TTU control unit can be used for this purpose Button is used to raise the shutter awning button is used to lower it If the movement is reversed exchange t...

Page 5: ...n the label attached to each model Torque and Speed See the technical data on the label attached to each model Continuous duty time Maximum 4 minutes Work cycle Maximum 20 Protection class IP 44 Opera...

Page 6: ...il movimento in corrispondenza della posizione desiderata 1 Descrizione del prodotto 2 Installazione Preparare il motore con la seguente sequenza di operazioni fig 3 1 Infilare la ghiera a folle E su...

Page 7: ...cesa dipendono dal lato in cui viene inserito il motore nel tubo di avvolgimento Per modificare il senso di rotazione invertire i conduttori marrone e nero Ad esclusione delle operazioni di programmaz...

Page 8: ...per tale scopo possibile utilizzare l apposita unit di comando TTU Il pulsante quello che fa salire la tapparella tenda mentre quello che la fa scendere Se il movimento avvenisse in direzione opposta...

Page 9: ...Coppia e Velocit Vedere dati tecnici sull etichetta di ogni modello Tempo di funzionamento continuo Massimo 4 minuti Ciclo di lavoro Massimo 20 Grado di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento 1...

Page 10: ...munis d un fin de course lectronique qui une fois programm interrompt le mouvement suivant la position d sir e 1 Description du produit 2 Installation Pr parer le moteur avec la s quence d op rations...

Page 11: ...t du c t par lequel est ins r le moteur dans le tube d enroulement Pour modifier le sens de rotation inverser les conducteurs brun et noir l exclusion des op rations de programmation il est possible d...

Page 12: ...utiliser l unit de commande TTU sp ciale La touche est celle qui fait remonter le volet store est celle qui le fait descendre Si le mouvement s effectue dans le sens contraire il faut inverser deux p...

Page 13: ...le Couple et vitesse Voir donn es techniques sur l tiquette de chaque mod le Temps de fonctionnement continu Maximum 4 minutes Cycle de travail Maximum 20 Indice de protection IP 44 Temp rature de fon...

Page 14: ...ltern ausgestattet die wenn richtig programmiert die Bewe gung in der gew nschten Stellung unterbrechen 1 Beschreibung des Produkts 2 Installation Den Motor nach der folgenden Arbeitssequenz vorbereit...

Page 15: ...d Abstieg h ngen von der Seite ab an welcher der Motor in das Aufrollrohr gesteckt wird Um den Drehsinn zu ndern die Leiter braun und schwarz miteinander umkehren Mit Ausnahme der Programmierungsvorg...

Page 16: ...erwendet werden Mit der Taste wird die Jalousie Markise nach oben gehen mit der Taste wird sie nach unten gehen Sollte die Bewegung in entge gengesetzter Richtung erfolgen so m ssen die zwei elektrisc...

Page 17: ...dem Etikett eines jeden Modells Drehmoment und Geschwindigkeit siehe Technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells Dauerbetriebszeit max 4 Minuten Arbeitszyklus max 20 Schutzart IP 44 Betriebst...

Page 18: ...r nico que regulado oportunamente interrumpe el movimiento en la posici n deseada 1 Descripci n del producto 2 Instalaci n Prepare el motor con la siguiente secuencia de operaciones 1 Introduzca el ca...

Page 19: ...jada dependen del lado donde se monta el motor en el tubo que enrolla el tol do persiana Para modificar el sentido de rotaci n invierta los conductores marr n y negro Salvo por las operaciones de prog...

Page 20: ...del motor a tal fin es posible utilizar la uni dad de mando TTU El bot n es el que hace subir el toldo persiana el bot n lo hace bajar Si el movimiento se produjera en direcci n opuesta cambie entre s...

Page 21: ...de cada modelo Par y Velocidad V anse datos t cnicos en la etiqueta de cada modelo Tiempo de funcionamiento continuo M ximo 4 minutos Ciclo de funcionamiento M ximo 20 Clase de protecci n IP 44 Temper...

Page 22: ...y wy cznik graniczny kt ry odpowiednio zaprogramowany przerywa ruch w danej pozycji 1 Opis produktu 2 Installazione Przygotowa silnik wed ug nast puj cej sekwencji rys 3 1 Wsun tulej E na silnik A do...

Page 23: ...i obni enie zale y sposobu za o enia silnika w rurze nawijania Aby zmieni kierunek obrotu wystarczy zamieni punkt pod czenia przewodu br zowego z czarnym Po czynno ci programowania mo liwe jest wykona...

Page 24: ...i obni enia markizy rolety jako alternatyw mo na zastosowa do programowania odpowiedni jednostk steruj c TTU Przycisk to ten kt ry podnosi markiz rolet to ten kt ry j obni a Gdy ruch odb dzie si w ki...

Page 25: ...ykietce przy ka dym modelu Moment i Pr dko Patrz dane techniczne na etykietce przy ka dym modelu Czas pracy sta ej maksymalnie 4 minuty Cykl pracy maksymalnie 20 Stopie zabezpieczenia IP 44 Temperatur...

Page 26: ...26 2 NEOSTAR MA NEOSTAR SA 3 4 COM N L FUSE NEOSTAR M 5 6 1 A B C D E F D E A F C B...

Page 27: ...arelle tende da sole ed avvolgibili Gear motor for rolling shutters awnings and blinds Risulta conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive Complies with the essential safety requirem...

Page 28: ...rlee B Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 nice belgium belgacom net Nice Espa a Madrid E Tel 34 9 16 16 33 00 Fax 34 9 16 16 30 10 kamarautom nexo es Nice France Buchelay F Tel 33 0 1 30 33 95...

Reviews: