Temperatura otoczenia powyżej 40°C lub poniżej 0 °C lub
wilgotność powyżej 80%
Skrzydło wypełnione deskami/blachą itp.
Montaż na wietrznym obszarze
Uwaga – Dane przyjęto dla prawidłowo wykonanej bramy i prawidłowo konserwowanej.
TABELA A
Wskaźnik trudności
SL1SC
SL10SC
< 3 m
3 - 4 m
4 - 5 m
5 - 6 m
6 - 7 m
< 200 kg
200 - 300 kg
300 - 400 kg
400 - 550 kg
Długość skrzydła
Ciężar skrzydła
0%
10%
20%
-
-
10%
20%
30%
-
20%
15%
15%
0%
5%
10%
15%
20%
0%
10%
20%
30%
20%
15%
15%
3
przesuwu i ewentualnie przewidzieć odpowiedni system blokujący.
• Przesunąć ręcznie skrzydło bramy w dowolne położenie, następnie
zwolnić je i upewnić się, że się nie porusza.
• Sprawdzić, czy nie ma niebezpieczeństwa wykolejenia się skrzydła i czy
nie występuje zagrożenie wysunięcia się go z prowadnic.
• Upewnić się, że w obszarze, w którym ma zostać zainstalowany siłow
-
nik, zostanie wystarczająco dużo miejsca do wykonania ręcznego
wysprzęglenia siłownika.
• Sprawdzić, czy strefa mocowania siłownika nie jest narażona na zala
-
nie i ewentualnie przewidzieć zamontowanie siłownika na odpowiednim
wsporniku nad ziemią.
• Upewnić się, że powierzchnie, na których mają zostać zainstalowane
urządzenia są odpowiednio wytrzymałe i zapewniają stabilny montaż.
W przypadku fotokomórek wybrać płaską powierzchnię, zapewniającą
prawidłowe ustawienie fotokomórek w linii (nadajnika i odbiornika).
• Upewnić się czy każde urządzenie przeznaczone do montażu zostało
umieszczone w miejscu zabezpieczonym przed przypadkowymi ude
-
rzeniami.
3.2 - OGRANICZENIA W ZASTOSOWANIU URZĄDZENIA
Przed przystąpieniem do montażu należy wykonać w zalecanej kolejno
-
ści poniższe czynności i sprawdzić ich zgodność zarówno z informacjami
przedstawionymi w niniejszym rozdziale, jak również z danymi techniczny
-
mi przedstawionymi w rozdziale „Dane techniczne urządzenia”.
1
- Sprawdzić, czy wymiary skrzydła bramy mieszczą się w poniższych
limitach:
SL1SC - maksymalna długość 5 m
- maksymalny ciężar 400 kg
SL10SC - maksymalna długość 7 m
- maksymalny ciężar 550 kg
2
- Sprawdzić wymiary gabarytowe siłownika (
rys. 2
).
Wskazówka –
Wskazane wymiary służą jako odniesienie do obliczenia przestrzeni,
jaką zajmie wykop fundamentowy oraz kanały przelotowe dla przewo
-
dów elektrycznych.
3
- Sprawdzić, czy obliczona trwałość jest zgodna z przewidzianym uży
-
ciem (patrz rozdział 3.3).
4
- Sprawdzić, czy możliwe jest przestrzeganie wszystkich ograniczeń,
warunków i zaleceń zamieszczonych w niniejszym podręczniku.
3.3 - TRWAŁOŚĆ URZĄDZENIA
Trwałość to średni czas użytkowania urządzenia. Trwałość urządzenia
zależy w dużym stopniu od wskaźnika trudności wykonywania manew
-
rów: czyli od sumy wszystkich czynników wpływających na zużycie
urządzenia, patrz Tabela 1. Aby oszacować trwałość automatyki, należy
po stąpić w opisany poniżej sposób:
01.
Zsumować wszystkie wartości parametrów z
Tabeli A
;
02.
Na
Wykresie 1
przeprowadzić pionowo linię od odnalezionej war
-
tości aż do skrzyżowania z krzywą. W tym punkcie zaznaczyć linię
poziomą aż do skrzyżowania z linią „ilość cykli”. Wskazana wartość
to szacowana trwałość Państwa produktu.
Trwałość wskazaną na wykresie można uzyskać tylko wtedy, jeżeli skru
-
pulatnie jest realizowany plan konserwacji, patrz rozdział 9 – „Plan kon
-
serwacji”. Trwałość urządzenia oszacowywana jest na podstawie obliczeń
projektowych i wyników testów wykonanych na prototypach. Będąc
zatem tylko wartością szacunkową, nie jest jednoznaczną gwarancją rze
-
czywistej trwałości urządzenia.
Przykład obliczania trwałości: automatyzacja bramy ze skrzydłem o długości
3,5 m i wadze 250 kg, zainstalowanej, na przykład, w pobliżu morza. W
centralę sterującą pracą całej automatyki. Centrala składa się z płyty elek
-
tronicznej z wbudowanym odbiornikiem radiowym do odbierania poleceń
wysyłanych przez użytkownika za pomocą nadajnika. Do centrali można
wczytać do 256 nadajników GTX4 (jeżeli wczytane zostaną w „Trybie I”)
oraz do 6 par fotokomórek PH100.
Centrala podłączana jest do poszczególnych urządzeń za pomocą dwu
-
żyłowego przewodu elektrycznego (system „ECSbus”). Ponadto centrala
może być zasilana z sieci prądu stałego (230 V) lub za pomocą systemu
zasilania słonecznego PF firmy Mhouse.
Jeżeli centrala zasilana jest sieciowo, może zawierać akumulator awaryjny
(mod. PR1, urządzenie opcjonalne) gwarantujący wykonanie przez auto
-
matykę kilku manewrów w ciągu kilku godzin po odłączeniu energii elek
-
trycznej (przerwy w dopływie energii). W trakcie przerwy w dopływie energii,
lub w dowolnym innym momencie istnieje możliwość także ręcznego prze
-
suwania skrzydła bramy, po uprzednim wysprzęgleniu siłownika za pomocą
specjalnego klucza (patrz rozdział 11.3 – Instrukcja obsługi).
2.2 - URZĄDZENIA NIEZBĘDNE DO WYKONANIA K O M -
PLETNEJ INSTALACJI
Na
rys. 1
przedstawione zostały wszystkie urządzenia niezbędne do
wykonania kompletnej instalacji, jak ta wskazana przykładowo na
rys. 3
.
Urządzenia przedstawione na rys.1 to:
A
- 1 siłownik elektromechaniczny SL1SC/SL10SC z wbudowaną centra
-
lą sterującą oraz płytą montażową
B
- 2 ograniczniki krańcowe
C
- 3 klucze do wysprzęglania
D
- 1 para fotokomórek PH100 (złożona z nadajnika TX i odbiornika RX)
E
- 2 nadajniki radiowe GTX4
F
- 1 lampa ostrzegawcza z wbudowaną anteną FL100
G
- Drobne elementy metalowe
Uwagi:
– Niektóre urządzenia i akcesoria wymienione w niniejszym podręczniku
są urządzeniami opcjonalnymi i mogą nie znajdować się w zestawie. Pełen
zestaw urządzeń można znaleźć w katalogu produktów firmy Mhouse lub
na stronie www.niceforyou.com
– Mechaniczne ograniczniki ruchu, niezbędne na bramie nie znajdują się w
zestawie ani w ofercie produktów firmy Mhouse.
––– KROK 3 –––
KONTROLE WSTĘPNE PRZED WYKONANIEM MONTAŻU
3.1 - KONTROLA WARUNKÓW AUTOMATYZOWANEJ
BRAMY ORAZ WARUNKÓW OTOCZENIA
• Upewnić się, że konstrukcja mechaniczna bramy jest odpowiednia do
wykonania automatyzacji i zgodna z obowiązującymi lokalnymi nor
-
mami. W celu wykonania tej kontroli należy posłużyć się danymi tech
-
nicznymi przedstawionymi na tabliczce znamionowej bramy.
Ważne
– Niniejsze urządzenie nie może być wykorzystywane do napędzania
bram, których warunki eksploatacyjne nie gwarantują pełnej wydajności i
bezpieczeństwa. Ponadto nie może służyć do rozwiązywania problemów
spowodowanych nieprawidłowym montażem lub konserwacją bramy.
• Przesunąć ręcznie skrzydło bramy w obu kierunkach (otwarcia /
zamknięcia) i upewnić się, że ruch odbywa się ze stałym oporem w
każdym punkcie toru posuwu (nie powinny występować punkty wyma
-
gające większej lub mniejszej siły).
• W przypadku istnienia przejścia (bramki) wewnątrz skrzydła lub w obsza
-
rze ruchu skrzydła, należy upewnić się, że nie utrudnia ono normalnego
Polski
Summary of Contents for MhouseKit SL10S
Page 2: ......
Page 7: ...Fran ais 7 2 300 163 295 84 4 E D A F D B D C D 3 i d e g h a d b b c f l 1 A C D E F B G...
Page 9: ...Fran ais 9 5 7 8 9 10 0 50 moteur fix gauche moteur fix droite 6 36 50 0 50 50...
Page 10: ...Fran ais 10 11 12 14 13 170 170 1 200 200...
Page 11: ...Fran ais 60 11 16 18 19 17 10 0 50 0 50 10 moteur fix gauche moteur fix droite 15 A...
Page 13: ...Fran ais 21 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 20 B C A 13 5 D E F 6...
Page 14: ...Fran ais 14 22 23 21 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 15: ...Fran ais 15 24 25 TX RX 26 FL100 PH100 KS100 A 28 27 A B...
Page 17: ...Fran ais 17 31 B A C 34 32 A A B 35 A B 30 A B 33 T1 T2 T3 T4...
Page 34: ......
Page 39: ...English 5 2 300 163 295 84 4 E D A F D B D C D 3 i d e g h a d b b c f l 1 A C D E F B G...
Page 41: ...English 7 5 7 8 9 10 0 50 motor fixed on left motor fixed on right 6 36 50 0 50 50...
Page 42: ...English 8 11 12 14 13 170 170 1 200 200...
Page 43: ...English 9 18 19 60 17 10 0 50 0 50 10 motor fixed on left motor fixed on right 15 A 16...
Page 45: ...English 11 21 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 20 6 B C A D E F...
Page 46: ...English 12 22 23 21 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 47: ...English 13 24 25 TX RX 26 FL100 PH100 KS100 A 28 27 A B...
Page 49: ...English 15 31 B A C 34 32 A A B 35 A B 30 A B 33 T1 T2 T3 T4...
Page 66: ......
Page 71: ...Italiano 5 2 300 163 295 84 4 E D A F D B D C D 3 i d e g h a d b b c f l 1 A C D E F B G...
Page 73: ...Italiano 7 5 7 8 9 10 0 50 motore fissato a sinistra motore fissato a destra 6 36 50 0 50 50...
Page 74: ...Italiano 8 11 12 14 13 170 170 1 200 200...
Page 77: ...Italiano 11 21 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 20 B C A 5 D E F 6...
Page 78: ...Italiano 12 22 23 21 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 79: ...Italiano 13 24 25 TX RX 26 FL100 PH100 KS100 A 28 27 A B...
Page 81: ...Italiano 15 31 B A C 34 32 A A B 35 A B 30 A B 33 T1 T2 T3 T4...
Page 98: ......
Page 103: ...5 2 300 163 295 84 4 E D A F D B D C D 3 i d e g h a d b b c f l 1 A C D E F B G...
Page 106: ...8 11 12 14 13 170 170 1 200 200 Polski...
Page 109: ...11 21 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 20 B C A 5 D E F 6 Polski...
Page 110: ...12 22 23 21 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4 Polski...
Page 111: ...13 24 25 TX RX 26 FL100 PH100 KS100 A 28 27 A B Polski...
Page 113: ...15 31 B A C 34 32 A A B 35 A B 30 A B 33 T1 T2 T3 T4 Polski...
Page 130: ......
Page 131: ......