background image

STANDARDBETRIEB

Mit allen Dip-Switch auf  OFF gestellt (siehe Abb.1), führt die Zentrale A0-A0/R beim ersten
Impuls für schrittweisen Betrieb oder durch Funksteuerung die Öffnungsbewegung aus.
Die letztere kann durch den Eingriff des Endschalters Öffnet (ESÖ), durch das Ende der
Arbeitszeit, durch einen weiteren Impuls für schrittweisen Betrieb oder durch
Funksteuerung unterbrochen werden.
Die Sicherheitsvorrichtungen (Photozelle) kommen bei der Öffnungsbewegung nicht in
Betracht.
Das Blinklicht ist während der gesamten Öffnungszeit in Betrieb und schaltet sich am Ende
der Bewegung aus.
Mit einer weiteren Steuerung für schrittweisen Betrieb oder durch Funksteuerung erfolgt
die Schließung; diese Bewegung kann von den Sicherheitsvorrichtungen (Photozelle),
durch den Eingriff des Endschalters Schließt (ESS), durch einen weiteren Impuls für
schrittweisen Betrieb, durch Funksteuerung oder durch das Ende der Arbeitszeit
unterbrochen werden.
Das Blinklicht ist während der gesamten Bewegung in Betrieb und schaltet sich am Ende
aus.

Die Sequenz der Taste schrittweiser Betrieb oder Funksteuerung ist:

• ÖFFNET - STOP - SCHLIEßT - STOP.

PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN

Mit dem Dip-Switch FUNKTIONEN können die verschiedenen Betriebsarten gewählt und
die gewünschten Funktionen eingegeben werden:

Switch 1 ON

: Funktion Höflichkeitslicht.

Switch 2 ON

: Teilweise Fernumkehrung

Switch 3 ON

: Komplette Fernumkehrung

Switch 4 ON

: Ausschluss der Endschalter

BESCHREIBUNG DER PROGRAMMIERBAREN FUNKTIONEN

Switch 1 ON: Funktion Höflichkeitslicht.
Durch die Aktivierung dieser Funktion wird erzielt, dass der Ausgang 4-5 der Zentrale
während der gesamten Bewegung und noch 45 Sek. danach aktiviert bleiben wird, was es
gestattet, ein Licht zur Beleuchtung der Zone anzuschließen.

21

Intelligent Security & Fire Ltd.

Summary of Contents for A0 Series

Page 1: ...S MOTORS DER SERIE A0 A0 R CENTRAL ELECTR NICA PARA EL ACCIONAMIENTO 1 MOTOR SERIE A0 A0 R I GB F D E QUESTO LIBRETTO DESTINATO SOLO ALL INSTALLATORE L installazione dovr essere effettuata solamente d...

Page 2: ...Italiano pag 3 English pag 8 Fran ais pag 13 Deutsch pag 18 Espa ol pag 23 i g e n t S e c u r i t y F i r e L...

Page 3: ...za degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare norme generali EN 60204 1 Sicurezza del macchinario equipaggiamento elettrico delle macchine regole generali EN 50081 1 Compatibilit elettromag...

Page 4: ...solo su versione A0 R NOTA Mentre si effettuano i collegamenti o si innestano le varie schede la centrale non deve essere alimentata 4 OPZIONALE CAVALLOTTO AR OPZIONALE RICEVITORE RADIO FIG 1 5A M 315...

Page 5: ...dispositivi di sicurezza e segnalazione che le normative prevedono alimentare la centrale e controllare che la tensione sui morsetti 9 10 sia compresa fra 22 e 26 Vac B Controllare che i dispositivi...

Page 6: ...o oppure dal termine del tempo lavoro Durante tutta la manovra il lampeggiante in funzione al termine il lampeggiante si spegne La sequenza del pulsante passo passo o radiocomando APRE STOP CHIUDE STO...

Page 7: ...BIENTE Questo prodotto costituito da varie tipologie di materiali che possono essere riciclate Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti...

Page 8: ...lation EEC 89 392 Machine Directives EN 294 EN 349 EN 1051 EEC 73 23 Directive on Low Voltage EN 60335 1 Safety in using electrical equipment for domestic use etc general standards EN 60204 1 Safety o...

Page 9: ...R version NOTE When you are connecting or plugging in the different cards the unit must not be powered 9 OPTIONAL CLAMP AR OPTIONAL RADIO RECEIVER FIG 1 5A M 315 mA COMMON OPEN CLOSE 8 7 6 5 4 3 2 1...

Page 10: ...d after installing all the safety and signalling devices established by standards power the unit and check that voltage on terminals 9 and 10 is between 22 and 26 Vac B Check that all the safety devic...

Page 11: ...given or at the end of the work time The flashing light flashes throughout the entire manoeuvre stopping at the end of it The sequence of the step by step button or radio control is OPEN STOP CLOSE ST...

Page 12: ...MEASURES TO SAFEGUARD THE ENVIRONMENT This product is made with different materials that can be recycled Inquire about the recycling or disposal systems for the product in accordance with local laws T...

Page 13: ...ls lectriques d usage domestique et similaires normes g n rales EN 60204 1 S curit de la machine quipement lectrique des machines r gles g n rales EN 50081 1 Compatibilit lectromagn tique Normes g n r...

Page 14: ...TE Durant les op rations de connexion ou d introduction des diff rentes cartes la centrale ne doit pas tre aliment e 14 OPTION CAVALIER AR OPTION R CEPTEUR RADIO FIG 1 5A M 315 mA COMMUNE OUVRE FERME...

Page 15: ...r les normes alimenter la centrale et contr ler que la tension sur les bornes 9 10 est comprise entre 22 et 26 Vca B Contr ler que les dispositifs de s curit fonctionnent parfaitement C Sur la version...

Page 16: ...interrupteur de fin de course ferme FCC par une autre impulsion de pas pas par la radio commande ou par la fin du temps de travail Durant toute la man uvre le clignotant est en fonction la fin de la m...

Page 17: ...rse activer cette fonction au lieu de shunter les contacts FCA et FCC INFORMATIONS SUR LES MESURES POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ce produit est constitu de diff rents types de mat riaux qui pe...

Page 18: ...cherheit der Haushaltelektroger te und hnlicher allgemeine Normen EN 60204 1 Sicherheit der elektrischen Ausr stung der Maschinen allgemeine Regeln EN 50081 1 Elektromagnetische Kompatibilit t Allgeme...

Page 19: ...A0 R ANMERKUNG W hrend der Ausf hrung der Verbindungen oder des Einsteckens der verschiedenen Karten darf die Zentrale nicht gespeist sein 19 SONDERZUBEH R B GELBOLZEN AR SONDERZUBEH R FUNKEMPF GER FI...

Page 20: ...er Installation aller von den Vorschriften vorgesehenen Sicherheits und Meldevorrichtungen speisen und berpr fen dass die Spannung an den Klemmen 9 10 zwischen einschlie lich 22 und 26 Vac ist B Pr fe...

Page 21: ...Schlie t ESS durch einen weiteren Impuls f r schrittweisen Betrieb durch Funksteuerung oder durch das Ende der Arbeitszeit unterbrochen werden Das Blinklicht ist w hrend der gesamten Bewegung in Betri...

Page 22: ...S aktivieren falls die Endschalter nicht benutzt werden INFORMATIONEN BER UMWELTSCHUTZMA NAHMEN Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Werkstoffen die wiederverwertet werden k nnen Informieren Sie s...

Page 23: ...los aparatos el ctricos de uso dom stico y similar normas generales EN 60204 1 Seguridad de la maquinaria equipamiento el ctrico de las m quinas reglas generales EN 50081 1 Compatibilidad electromagn...

Page 24: ...lo en versi n A0 R NOTA Mientras se efect an las conexiones e introducen las diversas tarjetas la central no tiene que estar alimentada 24 OPCIONAL CLAVIJA AR OPCIONAL RADIORRECEPTOR FIG 1 5A M 315 m...

Page 25: ...conexiones como antes mencionado y tras haber instalado todos los dispositivos de seguridad e indicaci n previstos por las normas alimente la central y controle que la tensi n de los bornes 9 10 est...

Page 26: ...o bien por final de tiempo de trabajo La luz intermitente funciona durante toda el cierre y una vez concluida la maniobra se apaga La secuencia del bot n paso a paso o radiocontrol es ABRIR STOP CERRA...

Page 27: ...LAS MEDIDAS DE PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE Este producto est formado de varios tipos de materiales que pueden ser reciclados Inf rmese sobre los sistemas de reciclado o eliminaci n del producto ate...

Page 28: ...ign 3 1 0 4 6 O D E R Z O T V I T A L Y Tel 0422 853838 Fax 0422 853585 http www niceforyou com email info niceforyou com carta riciclata 100 recycled paper 100 papier recycle 100 100 Altpapier 100 pa...

Reviews: