newform NIO 68970E Instructions Manual Download Page 16

16

NIO

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА ВСТРОЕННОГО ДИВЕРТОРА ВАННЫ

Снимите колпачок (1), отвинтите фиксирующий винт (2) и 

извлеките ручку (3). Отвинтите круглую ручку дивертора 

(4), снимите украшение (5) и отвинтите дивертор (9).

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

Снимите колпачок (1), отвинтите фиксирующий винт (2) и 

извлеките ручку (3). Отвинтите круглую ручку дивертора 

(4), снимите украшение (5). Снимите колпачок (6), 

открутите крепежную гайку (7) и вытащите картридж (8).

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны 

исключительно водой с мылом, избегая использования 

абразивных моющих средств (порошка или жидкости), 

абразивных губок или других продуктов, содержащих 

спирт, кислоты или другие агрессивные вещества. 

Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил. 

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE AV AVLEDARE INBYGGT BADKAR

Ta bort pluggen (1), skruva loss fästskruven (2) och dra 

ut handtaget (3). Skruva loss knoppen till avledaren (4), 

avlägsna beslaget (5) och skruva loss avledaren (9).

BYTE AV PATRONEN

Ta bort pluggen (1), skruva loss fästskruven (2) och dra 

ut handtaget (3). Skruva loss knoppen till avledaren (4), 

avlägsna beslaget (5). Ta bort hättan (6), skruva loss 

låsringen (7) och avlägsna patronen (8).

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

维护

ZH

更换嵌入式浴缸换向器

取下塑料盖(1),松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3)

拧松换向器旋钮(4),拆下装饰配件(5),然后松开换向器(9)。

更换滤芯

取下塑料盖(1),松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3)

 

拧松换向器旋钮(4),移去装饰配件(5)。

 

移去护盖(6),

松开固定环形螺母(7)后抽出滤芯(8)。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(

粉状或液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他

化学制剂物品。Newform  s.p.a.  股份公司对于不遵守规

定而导致的损失将不负任何责任。

AR

جمدلما ضوحلا لوحم لادبتسا

 ،)2( بيكترلا يغرب كُفو ،)1( ةيرغصلا ةدادسلا لزأ

 مقو ،)4( لوحلما ضبقم كفب مق .)3( ضبقلما جرختساو

.)9( لوحلما كفو ،)5( ةفرخزلا ةلازإب

ةشوطرخلا لادبتسا

 ،)2( بيكترلا يغرب كُفو ،)1( ةيرغصلا ةدادسلا لزأ

 لزأو ،)4( لوحلما ضبقم كفب مق.)3( ضبقلما جرختساو

 ،)7( تيبثتلا ةلوماص كفو ،)6( ءاطغلا لزأ .)5( ةفرخزلا

.)8( ةشوطرخلا لزأو

ةنايصلا

 بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا

 يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

 ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع

 راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM S.p.A

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Summary of Contents for NIO 68970E

Page 1: ...68975E NIO 68970E istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones instruktioner...

Page 2: ...e in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic...

Page 3: ...f rutsetts Kassera inte f rpackningsrester i milj n Skapa inte hinder f r vattnets passage Undvik i vilket fall som helst anv ndning av svampar i metall eller som skulle kunna n ta eller n tande reng...

Page 4: ...E REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_ _ 68970E 10862 10843 68975E 10863 10841 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 200...

Page 5: ...he system After testing do not leave the system in pressure until the installation of the external parts have been done FR Le bouchon de protection peut tol rer pressions hydrauliques seulement pour l...

Page 6: ...a chiuso EN ATTENTION before removing protection cap in order to proceed with the asembling of the external parts be sure that the installation is closed FR ATTENTION avant d enlever la bonde de prote...

Page 7: ...WEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ _ INSTALLATIONSPROCEDURER _ _ TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER COATING_COUPER FIL DU REV TEMENT EXT RIEUR_B NDIG MIT DER USSEREN ABDEC...

Page 8: ...arts be sure that the installation is closed FR ATTENTION avant d enlever la bonde de protection pour l installation des parties externes s assurer que le syst me soit ferm DE ACHTUNG bevor sie die ku...

Page 9: ...roc der donc avec l installation de la plaque murale 5 visser le pomme inverseur 6 et finalement monter la poign e 7 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain 8 et mettre le bouchon 9 de couvertur...

Page 10: ...vridmoment p 12 13 Nm Forts tt sen med installation av beslaget 5 skruva fast knoppen p avledaren 6 och montera till sist handtaget 7 p patronen 2 och f st det med st llskruven 8 samt s tt p t cklocke...

Page 11: ...cup supports hydric pressures exclusively for the time suitable to test the system After testing do not leave the system in pressure until the installation of the external parts have been done FR Le...

Page 12: ...mpianto sia chiuso EN ATTENTION before removing protection cap in order to proceed with the asembling of the external parts be sure that the installation is closed FR ATTENTION avant d enlever la bond...

Page 13: ...dynamom trique avec un serrage de 12 13 Nm Proc der donc avec l installation de la plaque murale 5 monter la poign e 6 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain de fixation 7 et mettre le bouchon...

Page 14: ...nyckel med ett vridmoment p 12 13 Nm Forts tt sen med installation av beslaget 5 montera handtaget 6 p patronen 2 och f st det med st llskruven 7 samt s tt p t cklocket 8 1 2 3 4 3 12 13Nm 5 6 2 7 8...

Page 15: ...tornillar el pomo del desviador 4 sacar la decoraci n 5 Quiten la tapita 6 destornillen la virola de fijaci n 7 y remuevan el cartucho 8 MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limpien los grifos ut...

Page 16: ...2 och dra ut handtaget 3 Skruva loss knoppen till avledaren 4 avl gsna beslaget 5 Ta bort h ttan 6 skruva loss l sringen 7 och avl gsna patronen 8 UNDERH LL Det rekommenderas dessutom att du reng r k...

Page 17: ...CHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ _ RESERVDELAR_ _ 1 28972 2 10698 3 15652 4 25228 5 25227 6 14720 7 17322 8 25073 9 25025 10 10779 1 28972 2 10698 3 15652 4 25228 5 25227 6 14720 7 17322 8 2507...

Page 18: ...19 56 24 02 27 78 31 04 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 0 1 2 3 4 5 0 15 07 21 30 26 02 29 92 33 27 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 0 1 2 3 4 5 bar l min 1 2 68970E 10862 10843 68975E 10863 10841 bar l min bar...

Page 19: ...19 NOTE...

Page 20: ...ACKAGING DISPOSAL LIMINATION DE L EMBALLAGE ENTSORGUNG DER VERPACKUNG ELIMINACI N DEL EMBALAJE BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGET SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS LIMINAT...

Reviews: