11
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
УСТАНОВКА
_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
安装程序 _
بيكترلا تاءارجإ
AR
هذه ذيفنت بجي .هل ةنوكلما ءازجلأا ضعب كف لىإ جاتحتس ،ديدجلا شدلا سأر راطإ دعقم زيهجت دعب
سيادسلا حاتفلما مادختساب )1( شرع ينثلاا يغابرلا كفب مق .صحف تايلمع يلأو بيكترلل طقف تايلمعلا
.)1 لكشلا( هفلاتإ بنجتل لمعلا ةقطنم نع اًديعب ليماجلا حوللا عضوب مق .قفرلما
يغابرلا كف قيرط نع )2( ةعبرلأا شدلا صرانع كفب مق ،قفرلما سيادسلا حاتفلما مادختسا في رارمتسلاا عم
.)2 لكشلا( )3( شرع ةتسلا
После подготовки места для рамы вашей новой душевой лейки необходимо будет разобрать некоторые
составляющие ее компоненты. Эти операции должны выполняться только во время установки и во
время проверок. Отвинтите 12 винтов (1) с помощью шестигранного ключа из комплекта поставки.
Расположите декоративную пластину подальше от рабочей зоны, чтобы не повредить ее (рис. 1).
С помощью шестигранного ключа из комплекта поставки разберите четыре душевых элемента (2),
отвинтив 16 винтов (3) (рис. 2).
Efter att ha förberett sätet för ramen till ditt nya duschhuvud ska du montera ned vissa av dess beståndsdelar.
Dessa ingrepp ska endast utföras för installation och för eventuella inspektioner. Skruva loss de 12 skruvarna
(1) med hjälp av den medföljande insexnyckeln. Placera dekorationsplattan på avstånd från arbetsområdet
för att undvika att skada den (Fig. 1).
Montera ned, fortfarande med den medföljande insexnyckeln, de fyra regnelementen (2) genom att skruva
loss de 16 skruvarna (3)(Fig. 2).
准备好新花洒的框架底座后,需要拆卸部分部件。该操作仅适用于安装及部分检查工作。使用配送的内六角扳手,拧
松12颗螺钉(1)。将弹性片远离工作区,避免损坏(图1)。
仍使用配送的内六角扳手,拧松16颗螺钉(3),拆下4个水滴型配件(2)(图2)。
RU
SV
ZH