16
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE
_
维护 _
ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا
O’RAMA
ЗАМЕНА ВСТРОЕННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ДЛЯ
ВАННЫ
Выкрутите крепежный винт (1) и снимите рычаг
(2). Отвинтите ручку переключателя (9); снимите
декоративный элемент (6) и окончательно открутите
переключатель (10).
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
Отвинтите фиксирующий винт (1) и извлеките ручку (2).
Снимите колпачок (3), вставив небольшую шлицевую
отвертку в гнездо на корпусе, стараясь не повредить
деталь. Извлеките уплотнительное кольцо (4). Снимите
сферическую крышку (5) маленькими плоскогубцами,
стараясь не повредить деталь. Открутите крепежную
гайку (7) и вытащите картридж (8).
УХОД И СОДЕРЖАНИЕ
Кроме этого рекомендуется очищать краны
исключительно водой с мылом, избегая использования
абразивных моющих средств (порошка или жидкости),
абразивных губок или других продуктов, содержащих
спирт, кислоты или другие агрессивные вещества.
Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за
ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
RU
BYTE AV AVLEDARE PÅ DEN INBYGGDA TANKEN
Skruva loss fästskruven (1) och dra ut spaken (2).
Skruva loss vredet till avledaren (9); ta bort beslaget
(6) och skruva sen loss avledaren (10).
BYTE AV PATRONEN
Skruva loss fästskruven (1) och dra ut handtaget (2). Ta
bort pluggen (3) genom att föra in en liten plattskruvmejsel
i sätet på själva kroppen och bänd upp försiktigt så att
du inte förstör detaljen. Dra ut O-ringen (4). Avlägsna den
runda hättan (5) med hjälp av en liten tång och se upp
så du inte förstör detaljen. Skruva loss låsringen (7) och
avlägsna patronen (8).
UNDERHÅLL
Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna
uteslutande med tvål och vatten och undviker användning
av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande),
nötande svampar eller andra produkter, som innehåller
alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A.
ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att
följa dessa regler.
UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE
SV
更换内置式浴缸分流器
拧开固定螺钉(1),抽出拉杆(2)。拧松分流管旋钮(9
),移除配饰(6),最后拧松分流管(10)。
更换滤芯
松开固定螺丝(1)并抽出手柄(2)。 将小型一字螺丝刀插
入壳体座,拆下盖子(3),注意不要损坏部件。取出O型圈(4)。用
小型钳子拆下球形盖(5),注意不要损坏部件。松开固定环形螺母
(7)后抽出滤芯(8)。
维护
另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或
液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物
品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不
负任何责任。
维护
ZH
AR
جمدلما ضوحلا لوحم لادبتسا
لوحلما كف ،ةياهنلا فيو ،)6( ةفرخُزلا ةلازإب مقو ،)9( لوحلما ضبقم كفب مق .)2( عارذلا ةلازإو )1( تيبثتلا يغرُب كفب مق
.)10(
ةشوطرخلا لادبتسا
دعقلما في قوقشم يرغص يغارب كفم لاخدإ قيرط نع )3( ءاطغلا ةلازإب مق .)2( ضبقلما جرختساو ،)1( بيكترلا يغرب كُفو
)5( يوركلا ءاطغلا ةلازإب مق .)4( ةلزاعلا ةيرئادلا ةقلحلا جرختسا .ءزجلا فلاتإ مدع لىع صرحلا عم ،لكيهلاب دوجولما
.)8( ةشوطرخلا لزأو ،)7( تيبثتلا ةلوماص كفو .ءزجلا فلاتإ مدع لىع صرحلا عم ،ةيرغص ةشماك مادختساب
ةنايصلا
،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي
S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ
.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM
ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا