PT . 111
as pastilhas de limpeza de leite,
contacte a
Nespresso
.
• Nunca use um depósito diferen-
te do depósito de limpeza que
acompanha a máquina para
efetuar o processo de limpeza
automatizado.
• Efetue uma limpeza sempre que
a máquina pedir ou antes de
desligar a máquina (uma vez
que não pode ficar leite numa
máquina desligada).
• Efetue uma descalcificação sem-
pre que a máquina pedir.
• Só podem ser utilizados lenços
ou papel de cozinha descar-
táveis próprios para limpar o
depósito de leite, o frigorífico, o
tubo de sucção de leite e todas
as saídas (café, leite, água).
O papel de cozinha e os lenços
descartáveis próprios devem ser
bem torcidos de modo a ficarem
húmidos, mas não molhados,
o que poderia implicar um risco
mais elevado de choque elétrico.
• Se a limpeza for efetuada antes
de desligar a máquina durante
um longo período de tempo
(uma vez que não pode ficar
leite numa máquina desligada),
desligue a máquina da corrente
elétrica após terminar a lim-
peza. Remova, esvazie, limpe
e guarde o depósito de leite
separadamente, com a tampa
aberta. Deixe a porta do frigorí-
fico aberta.
• É necessário limpar a máqui-
na se, por algum motivo, tiver
ficado leite no depósito de leite
no frigorífico sem ser refrigerado
durante algum tempo.
• O papel de cozinha ou os lenços
descartáveis próprios usados
para limpar o exterior da máqui-
na devem ser tratados adequa-
damente para evitar possíveis
contaminações bacterianas.
• Consulte o capítulo «Limpeza
diária e manutenção» para ob-
ter um guia completo da limpe-
za eficaz da sua máquina.
Evite a contaminação durante
o manuseamento da máquina:
• Contaminação microbiológica:
quando realizar a manutenção
da máquina certifique-se de que
tem as mãos limpas e use mate-
rial higienizado (por ex. papel
de cozinha). Use apenas papel
de cozinha ou lenços descar-
táveis próprios para limpar o
depósito de leite, o frigorífico e
o tubo de sucção de leite.
• Contaminação química: use
agentes químicos adequados
para desinfetar a máquina
(por ex. químicos sem perfume,
detergentes suaves).
• Contaminação física: não intro-
duza materiais estranhos que
possam cair dentro da chávena.
• Contaminação de alergénios:
use ferramentas específicas para
a limpeza das saídas de café e
de leite. Nunca use instrumentos
que tenham estado em contacto
com outros alimentos (por ex.
leite).
• Cumpra as normas de higiene
quando adicionar leite ao
depósito de leite.
• Não coloque peças ou compo-
nentes de plástico da máquina
no interior do micro-ondas.
• Não lave os componentes na
máquina de lavar loiça, salvo
indicação em contrário neste
manual.
• Não limpe peças de plástico com
álcool, etanol, metanol, álcool
desnaturado e desinfetantes.
Detergentes com fortes agentes
ácidos, como ácido acético, tam-
bém não devem ser usados.
Summary of Contents for Momento 120
Page 2: ......
Page 11: ...EN 9...
Page 12: ...EN 10 1 OFF ON 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 M A C H I N E O V E R V I E W...
Page 27: ...EN 25...
Page 29: ...EN 27 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Switzerland...
Page 38: ...DE 36 1 AUS EIN 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 D I E M A S C H I N E I M B E R B L I C K...
Page 53: ...DE 51...
Page 55: ...DE 53 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Schweiz...
Page 64: ...FR 62 1 OFF ON 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 P R S E N TAT I O N D E L A M A C H I N E...
Page 79: ...FR 77...
Page 81: ...FR 79 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Suisse...
Page 90: ...IT 88 1 OFF ON 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 P R E S E N TA Z I O N E D E L L A M A C C H I N A...
Page 105: ...IT 103...
Page 107: ...IT 105 Nestl Nespresso S A Avenue d Ouchy 4 6 1006 Losanna Svizzera...
Page 116: ...PT 114 1 DES LIGAR LIGAR 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 V I S O G E R A L D A M Q U I N A...
Page 131: ...PT 129...
Page 133: ...PT 131 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Su a...