NERI LIGHT 22 Series Instruction Booklet Download Page 6

6

7

In base alle varie direttive in vigore nei vari paesi europei ed extraeuropei, nel luogo di lavoro devono essere rispettate determinate regole. Le 

indicazioni di sicurezza non hanno lo scopo di alterare o modificare le direttive sopra menzionate; il loro unico scopo è quello di sottolinearle 

o amplificarle. Queste prescrizioni di sicurezza sono indirizzate agli 

installatori professionali, i quali devono attentamente leggere e 

comprendere questo manuale. 

 

La non osservanza delle prescrizioni citate in questo manuale aumenta il rischio di incidenti.

 

A variety of rules must be followed in workplaces, depending on the legislation applicable in different countries of Europe and elsewhere. The 

aim of the safety precautions illustrated here is not to replace or modify this applicable legislation, but solely to emphasize or reinforce it. These 

safety precautions are intended for 

professional installers, who must carefully read and understand this manual. Failure to apply the 

precautions illustrated in this manual will increase the risk of accidents.

 

Conformément aux différentes directives en vigueur dans les pays européens et extra-européens, les lieux de travail sont soumis à des règles 

précises qui doivent être respectées. Ces indications de sécurité n’entendent ni modifier ni altérer les directives susdites mais ont pour but 

de les souligner ou d’en étendre l’application. Ces prescriptions de sécurité s’adressent aux 

installateurs professionnels, qui devront lire 

attentivement ce manuel et en comprendre parfaitement le contenu. La non-observation des prescriptions figurant dans ce manuel 

augmente le risque d’accidents. 

Auf Grundlage der verschiedenen in europäischen und außereuropäischen Ländern geltenden Vorschriften, müssen am Ort der Arbeit 

bestimmte  Regeln  eingehalten  werden.  Die  Sicherheitsangaben  haben  nicht  den  Sinn,  die  o.a.  Vorschriften  zu  verändern;  ihr  einziger 

Zweck ist es, sie zu unterstreichen oder zu erweitern. Diese Sicherheitsvorschriften wenden sich an 

professionelle Installateure, die 

diese Anleitung aufmerksam lesen und begreifen müssen. Die Nichtbeachtung der Vorschriften dieses Handbuchs erhöht das 

Unfallrisiko.

 

De acuerdo con las diversas directivas en vigor en los países europeos y en los de fuera de Europa, en el lugar de trabajo se deben respetar 

determinadas normas. Las normas de seguridad no tienen el objetivo de alterar o modificar las directivas mencionadas anteriormente; el 

único objetivo es el de ponerlas en evidencia o ampliarlas. Estas normas de seguridad se dirigen a los 

instaladores profesionales, los 

cuales deben leer atentamente y comprender  perfectamente este manual. 

 

El no observar las normas de seguridad citadas en este 

manual implica aumentar el riesgo de accidentes.

  

ATTENZIONE - CAUTION

ATTENTION - ACHTUNG

ATENCIÓN

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - SAFETY PRECAUTIONS -  PRESCRIPTIONS DE 

SECURITE - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD

NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA - DELIVERY INFORMATION

NOTES GENERALES POUR LA LIVRAISON - ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ZUR ANLIEFERUNG

NOTAS GENERALES A LA ENTREGA

Gli apparecchi per illuminazione sono spediti esclusivamente in scatole di cartone (A) in varie dimensioni. In ogni caso comunque al ricevi-

mento della merce controllare che: 1) l’imballo sia integro; 2) la fornitura corrisponda all’ordine (vedi bolla di consegna); 3) non vi siano parti 

mancanti o danneggiate. In questi casi, informare immediatamente e in modo dettagliato (e/o con foto) la Neri spa. 

The light fixture is shipped and delivered only in cardboard boxes (A) of various sizes. On receipt of the goods, always: 1) check that pack

-

ing is undamaged; 2) check that goods received correspond to order (consult delivery note); 3) check that there are no missing parts.

 In this 

case, immediately inform Neri spa, giving full details (and/or with photograph).

Les luminaires ne peuvent être expédiés qu’emballés dans des boîtes en carton (A) de dimensions diverses. Quoi qu’il en soit, dès la 

réception de la marchandise, s’assurer que: 1) l’emballage soit intact; 2) la fourniture corresponde à la commande (voir bulletin de livraison); 

3) il ne manque aucune partie. En cas de dommages ou de parties manquantes, en informer immédiatement d’une manière détaillée (et/ou 

avec photo) Neri spa.

Die Beleuchtungsapparate werden ausschließlich in Pappkartons (A) unterschiedlicher Größe versandt Jedenfalls muss man beim Waren-

eingang stets kontrollieren, dass: 1) die Verpackung unversehrt ist; 2) die Lieferung der Bestellung entspricht (siehe Lieferschein); 3) keine 

Teile fehlen. Bei Schäden oder fehlenden Teilen sofort und detailliert (u./o. mit Foto) die Neri spa informieren. 

Los aparatos de alumbrado se pueden enviar sólo en cajas de cartón (A) de varios tamaños. De todos modos al recibir la mercancía 

controlen: 1) que el embalaje esté íntegro; 2) que el suministro corresponda al pedido (vean albarán); 3) que no falten piezas. En caso de 

daños o piezas que falten, informen a Neri spa de inmediato y con detalles (y/o con foto). 

Summary of Contents for LIGHT 22 Series

Page 1: ...ement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI APPARECCHI DI ILLUMI...

Page 2: ...den without written consent from Neri spa Neri spa reserves the right to modify its products and documentation without obligation to give prior warning Toute reproduction et utilisation pour ses propr...

Page 3: ...H NGENDE APPARATE INSTALACI N DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS TABELLA RIASSUNTIVA DATI SUMMARY OF DATA TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES TECHNISCHE DATEN RESUMEN DE DATOS UTILIZACI N pag 13 7 DESTINAZIONE...

Page 4: ...tention Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armature...

Page 5: ...sur les tiquettes adh sives plac es sur l appareil Celles ci peuvent contenir des indications sur le positionnement de l appareil par rapport la chauss e fig A sur les caract ristiques des lampes inst...

Page 6: ...alterar o modificar las directivas mencionadas anteriormente el nico objetivo es el de ponerlas en evidencia o ampliarlas Estas normas de seguridad se dirigen a los instaladores profesionales los cual...

Page 7: ...ter le ruban adh sif des emballages manuellement 4 enlever les points m talliques des bo tes fig C jeter ces derniers dans un endroit appropri ATTENTION La non observation des prescriptions cit es ci...

Page 8: ...o le r flecteur ne soit pas correctement orient d visser l g rement le luminaire pour le placer dans la position indiqu e par l tiquette plac e sur le luminaire m me fig B Enfin visser la vis de s cu...

Page 9: ...il fig D D branchez le joint du raccordement de la lampe fig E Extraire apr s en avoir d viss les pommeaux la plaque de c blage fig F Extraire environ 20 cm de c ble du support fig G en mesurer la qua...

Page 10: ...M Attention make sure that the features of the lamp comply with the features of the fixtures labels data and notice The lamp supporting device is equipped with two snap in springs for fastening it Fig...

Page 11: ...e die Lampenhalterung wieder ein Achten Sie dabei darauf dass auch die beiden Federn in ihren Sitzen einrasten Die Verbindung der Lampe wieder anschlie en Abb P Den unteren Teil verschlie en und die z...

Page 12: ...obtain correct alignment Pour obtenir une orientation correcte des luminaires placer le luminaire le r flecteur TYPE 5 et 7 perpendiculaire la chauss e la douille devant ainsi se trouver du c t du cen...

Page 13: ...io Quando l apparecchio in classe II fare attenzione che durante l installazione parti metalliche esposte non vadano in contatto elettrico con parti dell installazione elettrica collegate ad un condut...

Page 14: ...PC gefertigt sein nur die Apparate der Serie S_223A m ssen ausschlie lich mit Schirmen aus Hartglas f r ihre Lieferung wende man sich an den Apparathersteller Das H chstgewicht des verkabelten Appara...

Page 15: ...amique crans en polym thylm thacrylate PMMA ou polycarbonate PC avec finition transparent ou glac ou en verre tremp plan transparent r flecteurs asym triques en aluminium tr s pur joints en n opr ne P...

Page 16: ...ONE D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N 10 La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla data di consegna La garanzia esclusa nelle ipotesi in cui sia fa...

Page 17: ...naire garde longtemps une efficacit lumineuse maximale la lampe doit tre remplac e r guli rement A l occasion de cette intervention il est conseill de nettoyer galement la structure ext rieure l appar...

Page 18: ...reil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin si la r...

Page 19: ...u pour tre remplac s rapidement avec des c blages de rechange complets Les principales pi ces de rechange standard sont indiqu es dans le tableau ci dessous Pour l entretien des autres pi ces adressez...

Page 20: ...produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environnement et la sant La disposition illicite ou inad quate implique des approbat...

Reviews: