NERI LIGHT 22 Series Instruction Booklet Download Page 5

5

www.neri.biz

I simboli raffigurati sopra hanno il seguente significato: 

Fig 1 > NOTA INFORMATIVA - Fig 2 > VERIFICA TECNICA  - Fig 3 > PERICOLO - 

Fig 4 > CASCO OBBLIGATORIO, Fig 5 > SCARPE ANTINFORTUNISTICHE, Fig 6 

> GUANTI DA LAVORO. 

Ogni apparecchio è contrassegnato da una etichetta adesiva posta sull’imballo. Vi sono 

riportati il 

codice e la descrizione

, due dati basilari con cui è possibile identificarlo. 

Etichette adesive 

di avvertimento e indicazione

 sono poste sull’apparecchio 

l’installatore deve scrupolosamente seguirne le indicazioni

. Vi possono 

essere indicazioni sul posizionamento dell’apparecchio rispetto alla carreggiata 

stradale  (fig.

A

), richiami di attenzione sulle caratteristiche della lampada da 

installare o sostituire (fig. 

B

) o altre indicazioni di particolare importanza.

The symbols shown above have the following meanings:

Fig. 1 > INFORMATIVE NOTE - Fig. 2 > TECHNICAL CHECK - Fig. 3 > DANGER 

Fig. 4 > SAFETY HELMET COMPULSORY - Fig. 5 > SAFETY FOOTWEAR - Fig. 6 

> WORK GLOVES.

Every light fixture is marked with a sticker on the packing. This shows the 

code and 

the description

, the two essential items of information for identification. Stickers 

with 

warnings and instructions

 are applied to the light fixture, and 

the installer 

must comply scrupulously with the information given.

 The information given 

may include instructions on the 

positioning of the light fixture with respect to the 

roadway (fig. 

A

), indications on the characteristics of the lamp to be fitted or 

replaced (fig. 

B

) or other instructions of particular importance.

Les symboles indiqués ci-dessus correspondent aux significations suivantes:

Fig 1 > NOTE INFORMATIVE - Fig 2 VERIFICATION TECHNIQUE - Fig 3 > 

DANGER Fig 4 > CASQUE OBLIGATOIRE - Fig 5 > CHAUSSURES DE SECURITE 

- Fig 6 > GANTS DE TRAVAIL.

Tous les éléments portent une étiquette adhésive placée sur l’emballage. Sur cette 

étiquette figurent le 

code et la description

, deux données fondamentales pour leur 

identification. 

L’installateur doit respecter scrupuleusement les indications et 

les avertissements

 figurant sur les étiquettes adhésives placées sur l’appareil. 

Celles-ci peuvent contenir des indications sur le positionnement de l’appareil par 

rapport à la chaussée (fig. 

A

), sur les caractéristiques des lampes à installer ou 

à remplacer (fig. 

B

) ou d’autres informations importantes.

Die oben gezeigten Symbole haben folgende Bedeutung:

Fig 1> INFORMATIVE ANMERKUNG - Fig 2 > TECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG - Fig 

3 > GEFAHR Fig 4 > HELMPFLICHT - Fig 5 > UNFALLSICHERE SCHUHE - Fig 6 > 

ARBEITSHANDSCHUHE.

Jedes Element ist durch einen Aufkleber auf der Verpackung gekennzeichnett. 

Darauf  befinden  sich  der 

Code und die Beschreibung

, zwei Basisdaten, durch 

die  man  es  identifizieren  kann.  Auf  dem  Apparat  befinden  sich  Aufkleber 

mit 

Hinweisen und Vorsichtsmaßregeln

, und 

der Installateur muss den 

Hinweisen gewissenhaft folgen

. Es kann sich um Hinweise zur Positionierung 

des Apparates bezüglich der Fahrbahn (Abb. 

A

) handeln, Aufforderungen zur 

Beachtung der Charakteristiken der zu installierenden oder zu ersetzenden 

Lampe (Abb. 

B

) oder andere Hinweise von besonderer Wichtigkeit.

Los símbolos mostrados arriba tienen el siguiente significado:

Fig 1 > NOTA INFORMATIVA - Fig 2 > COMPROBACIÓN TÉCNICA - Fig 3 > PELIGRO Fig 4 > CASCO OBLIGATORIO - Fig 

5 > CALZADO ESPECIAL DE TRABAJO - Fig 6 > GUANTES DE TRABAJO. 

Cada elemento está marcado con una etiqueta adhesiva colocada sobre el embalaje. Aparecen allí el 

código y la descripción

dos datos básicos con que se pueden identificar. En el aparato aparecen colocadas  etiquetas adhesivas 

con  advertencias  

e indicaciones

  y el instalador  las debe seguir al pie de la letra. Puede haber indicaciones referidas a la 

colocación del 

aparato

 con respecto al nivel de la calzada (fig 

A

), avisos sobre las 

características de la lámpara que se va a instalar 

o a substituir

 (fig. 

B

) y otras indicaciones de especial importancia.

SIMBOLI / ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE

SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS

Code: SN220A0953513

 LA.SO.220 AL.PMMA. GHIT. OTT5

 ST150W E40 CL2AUT

ATTENZIONE

Accenditore con impulso di 

innesco .....  KV.

Installare solo lampade 

compatibili al tipo di impulso.

ATTENTION

Igniter with starting impulse 

...... KV. Install only lamps 

compatible with this impulse type.

B

A

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 3

Fig. 5

Summary of Contents for LIGHT 22 Series

Page 1: ...ement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI APPARECCHI DI ILLUMI...

Page 2: ...den without written consent from Neri spa Neri spa reserves the right to modify its products and documentation without obligation to give prior warning Toute reproduction et utilisation pour ses propr...

Page 3: ...H NGENDE APPARATE INSTALACI N DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS TABELLA RIASSUNTIVA DATI SUMMARY OF DATA TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES TECHNISCHE DATEN RESUMEN DE DATOS UTILIZACI N pag 13 7 DESTINAZIONE...

Page 4: ...tention Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armature...

Page 5: ...sur les tiquettes adh sives plac es sur l appareil Celles ci peuvent contenir des indications sur le positionnement de l appareil par rapport la chauss e fig A sur les caract ristiques des lampes inst...

Page 6: ...alterar o modificar las directivas mencionadas anteriormente el nico objetivo es el de ponerlas en evidencia o ampliarlas Estas normas de seguridad se dirigen a los instaladores profesionales los cual...

Page 7: ...ter le ruban adh sif des emballages manuellement 4 enlever les points m talliques des bo tes fig C jeter ces derniers dans un endroit appropri ATTENTION La non observation des prescriptions cit es ci...

Page 8: ...o le r flecteur ne soit pas correctement orient d visser l g rement le luminaire pour le placer dans la position indiqu e par l tiquette plac e sur le luminaire m me fig B Enfin visser la vis de s cu...

Page 9: ...il fig D D branchez le joint du raccordement de la lampe fig E Extraire apr s en avoir d viss les pommeaux la plaque de c blage fig F Extraire environ 20 cm de c ble du support fig G en mesurer la qua...

Page 10: ...M Attention make sure that the features of the lamp comply with the features of the fixtures labels data and notice The lamp supporting device is equipped with two snap in springs for fastening it Fig...

Page 11: ...e die Lampenhalterung wieder ein Achten Sie dabei darauf dass auch die beiden Federn in ihren Sitzen einrasten Die Verbindung der Lampe wieder anschlie en Abb P Den unteren Teil verschlie en und die z...

Page 12: ...obtain correct alignment Pour obtenir une orientation correcte des luminaires placer le luminaire le r flecteur TYPE 5 et 7 perpendiculaire la chauss e la douille devant ainsi se trouver du c t du cen...

Page 13: ...io Quando l apparecchio in classe II fare attenzione che durante l installazione parti metalliche esposte non vadano in contatto elettrico con parti dell installazione elettrica collegate ad un condut...

Page 14: ...PC gefertigt sein nur die Apparate der Serie S_223A m ssen ausschlie lich mit Schirmen aus Hartglas f r ihre Lieferung wende man sich an den Apparathersteller Das H chstgewicht des verkabelten Appara...

Page 15: ...amique crans en polym thylm thacrylate PMMA ou polycarbonate PC avec finition transparent ou glac ou en verre tremp plan transparent r flecteurs asym triques en aluminium tr s pur joints en n opr ne P...

Page 16: ...ONE D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N 10 La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla data di consegna La garanzia esclusa nelle ipotesi in cui sia fa...

Page 17: ...naire garde longtemps une efficacit lumineuse maximale la lampe doit tre remplac e r guli rement A l occasion de cette intervention il est conseill de nettoyer galement la structure ext rieure l appar...

Page 18: ...reil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin si la r...

Page 19: ...u pour tre remplac s rapidement avec des c blages de rechange complets Les principales pi ces de rechange standard sont indiqu es dans le tableau ci dessous Pour l entretien des autres pi ces adressez...

Page 20: ...produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environnement et la sant La disposition illicite ou inad quate implique des approbat...

Reviews: