NEO TOOLS 90-161 Original Operating Manual Download Page 5

 

 Der Stromanschluss muss die in den technischen Daten 

angegebenen Bedingungen erfüllen.

 

  Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie 

Wartungsarbeiten durchführen.

 

  Bei Unregelmäßigkeiten im Betrieb, störenden Symptomen oder 

einer die Sicherheit gefährdenden Situation das Gerät sofort vom 
Stromnetz trennen.

 

  Ein beschädigtes Netzkabel muss von einer qualifizierten Person 

ersetzt werden.

 

  Hinweis: Das Kühlmittel kann geruchlos sein.

 

  Verändern Sie das Gerät nicht selbst.

 

Beschreibung der verwendeten Piktogramme:

 

 

1 2 3 

1.  Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung. 
2.  Führen Sie Servicearbeiten gemäß den Anweisungen im Handbuch 

durch. 

3. Aufmerksamkeit! Brandgefahr. 

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN

 

Bild A

 

1. Transportgriff 
2. Filterabdeckung 
3. Ein Lufteinlass 
4. Vorderseite 
5. Base 
6. Schalttafel 
7. Seitengriff 
8. Fall 
9. Kolik 

Bild B

 

1. Transporte abwickeln 
2. Schrauben 

ANWENDUNG

 

Das Gerät soll die Luftfeuchtigkeit reduzieren und die Luft in den Räumen 
entfeuchten. Das Gerät sollte von geschulten Personen bedient werden, 
es ermöglicht eine niedrige Luftfeuchtigkeit in Arbeitsplätzen, Lagerhallen, 
Leichtindustriegebäuden usw. 

INHALT

 

 Luftentfeuchter

 

1 Stück.

 

 Drainagerohr

 

1 Stück.

 

 Handhaben

  

1 Stück.

 

  Ein Satz Schrauben

 

1 Satz

 

 Benutzerhandbuch

 

1 Stück.

 

BEWERTETE DATEN

 

Industrieller Luftentfeuchter 90-161

 

Parameter

 

Wert

 

Versorgungsspannung 230V 

AC 

Stromfrequenz 50 

Hz 

Nennleistung 

1300 W (30 °C RH80 %) 

950 W (27°C RH60%) 

Nennstrom 

5,7 A (30 °C RH80 %) 

4,7 A (27°C RH60%) 

Luftstrom 400 

/ h 

Entfeuchtungsleistung 

70L / 24H (30 °C RH80%) 

40L / 24H (27°C RH60%) 

Kühlfaktor 

R290 / 280g 

Schutzklasse UND 
Stärke des Schutzes 

IP22 

Gewicht (ohne Zubehör) 

40 kg 

Maße 

480 x 450 x 655 mm 

Baujahr  

 

90-161 bezeichnet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der 

Maschine 

GERÄUSCH- UND VIBRATIONSDATEN

 

Schalldruckpegel L 

Pa 

= 58 dB (A) 

Schallleistungspegel 

Lw 

70 dB (A) 

Informationen zu Geräuschen und Vibrationen

 

Der vom Gerät abgegebene Geräuschpegel wird beschrieben durch: den 
Pegel des abgegebenen Schalldrucks Lp 

und den Schallleistungspegel 

Lw 

(wobei K die Messunsicherheit ist). 

Folgende 

Informationen: Emissionsschalldruckpegel Lp 

und 

Schallleistungspegel Lw 

wurden nach EN 62841-2-6 gemessen. 

INSTALLATION

 

Die Montage erfolgt durch Anziehen des Transportgriffs mit vier 
Schrauben 

(Abb. B) 

Hinweis: Nach dem Zusammenbau sollte das Gerät vor dem ersten 
Gebrauch 2 Stunden in senkrechter Position stehen. Das Gerät sollte 
mindestens 100 cm vom nächsten Hindernis von vorne und mindestens 
50 cm von Wänden und anderen Hindernissen entfernt sein. Die 
Raumtemperatur sollte zwischen 5 °C und 35 °C liegen 
Hinweis: Das Gerät benötigt ein externes Entwässerungssystem (z. B. 
einen Tank), das mit einem Rohr zusammenwirkt, das das Wasser durch 
die Öffnung an der linken Seite des Entfeuchters aus dem Gerät ableitet. 

BEDIENUNG DES BEDIENFELDES

 

Taste

 

Funktion

 

"AN AUS" 

Ein- und Ausschalten des Geräts. 

+ oder - 

Erhöhen oder Verringern des Werts je nach gewähltem 
Einstellungsmodus - Änderung der Zeit (0 bis 24 
Stunden) oder der Luftfeuchtigkeit (RH10% bis 95%). 

"Zeitliche 
Koordinierung" 

Ein kurzes Drücken schaltet den zyklischen Betrieb ein. 

FUNKTIONEN

 

Feuchtigkeitskontrolle

 

Das Trocknen der Luft auf die eingestellte Luftfeuchtigkeit führt zur 
automatischen Abschaltung des Kompressors und des Ventilators. Wenn 
die gewünschte Luftfeuchtigkeit auf das Minimum eingestellt ist, geht der 
Entfeuchter in den Dauerbetrieb über. 
Beim Einschalten des Gerätes startet der Kompressor nach 3 
Sekunden. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, schaltet sich der Lüfter 
nach drei Sekunden aus. 
Wenn die Luftfeuchtigkeit einen Wert erreicht, der niedrig genug ist, um 
den Kompressor auszuschalten, schaltet sich der Lüfter nach 1 Minute 
aus. 

Sicherheit

 

Das Gerät verfügt über Sicherheitssysteme, um es während des Betriebs 
vor Beschädigungen zu schützen. 

  Nach dem Ausschalten des Geräts und dem Neustart dauert es 3 

Minuten, bis das Gerät hochfährt.

 

 Wenn die vom Umgebungstemperatursensor gemessene 

Temperatur 10 Sekunden lang nicht mehr als 3 Grad über der 
Wärmetauschertemperatur liegt, gilt das Gerät als beschädigt 
aufgrund von Undichtigkeit oder Beschädigung des Rohrs. Die 
Warnung „Pressure Holding“ wird angezeigt. 

Vor 

Wiederinbetriebnahme des Trockners muss die Schadensursache 
beseitigt werden.

 

 Einstellungen speichern: Bei plötzlichem Herunterfahren des 

Gerätes durch versehentliches Trennen vom Stromnetz oder 
Stromausfall werden die Trocknereinstellungen im Gerätespeicher 
gespeichert und nach einem Neustart übernommen.

 

Auftauen

 

Auftaumodus

 

Beschreibung

 

Automatisches 
Auftauen 

Die Sensoren 
sind normal 

Die Abtauung wird gestartet, wenn der Kompressor 20 
Minuten lang läuft oder die Wärmetauschertemperatur 
länger als 30 Minuten unter 0 °C gehalten wird. 
Das Abtauen ist abgeschlossen, wenn die Temperatur 
des Wärmetauschers 90 Sekunden lang 5 °C 
überschreitet oder wenn die Abtauzeit 8 Minuten 
überschreitet. 

Zeit Auftauen  Fehler 

des 

Wärmetauscher
sensors 

Das Abtauen startet nicht, wenn die 
Umgebungstemperatur über 25 °C liegt. 
Im Umgebungstemperaturbereich von 15 bis 25 °C 
arbeitet der Kompressor im zyklischen Modus: 30 
Minuten Arbeit, 10 Minuten Abtauen. 
Im Umgebungstemperaturbereich von 4 bis 15 ° 
arbeitet der Kompressor im zyklischen Modus: 20 
Minuten Betrieb, 12 Minuten Abtauen. 

Fehler des 
Feuchtigkeitsse
nsors 

Das Abtauen wird gestartet, wenn der Kompressor 20 
Minuten lang läuft oder wenn die Temperatur des 
Wärmetauschers länger als 20 Minuten unter 0 °C 
bleibt. 
Das Abtauen ist abgeschlossen, wenn die Temperatur 
des Wärmetauschers 90 Sekunden lang 5 °C 
überschreitet oder wenn die Abtauzeit 25 Minuten 
überschreitet. 

Beide Sensoren 
sind ausgefallen 

Der Kompressor läuft für 40 Minuten, tritt dann in die 
Abtaumodus für 10 Minuten. 

Timer

 

Es ist möglich, die Zeit einzustellen, nach der der Entfeuchter startet und 
aufhört zu arbeiten. 

  Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste "Timing", 

um die Zeit einzustellen, nach der das Gerät eingeschaltet wird. Sie 
können die Zeit von 0 bis 24 Stunden erhöhen oder verringern, 

Summary of Contents for 90-161

Page 1: ...ra ch odziwo R290 Nie przebija element w obiegu ch odz cego Upewni si e urz dzenie jest umieszczone w zalecanej w instrukcji minimalnej odleg o ci od cian i innych przeszk d Wlot i wylot powietrza mus...

Page 2: ...w normie Rozmra anie uruchamia si gdy kompresor dzia a przez 20 minut lub temperatura wymiennika utrzymuje si poni ej 0 C przez ponad 30 minut Rozmra anie zostaje zako czone gdy temperatura wymiennika...

Page 3: ...es The air inlet and outlet must remain free The device must be upright Do not expose to direct sunlight Use only within the ambient temperature range specified in the instructions The power connectio...

Page 4: ...ing Wait for the defrosting process to be completed Low dehumidification efficiency Obstruction at air discharge or inlet Remove the obstacle Open windows or doors Close doors and windows Ambient temp...

Page 5: ...rringern des Werts je nach gew hltem Einstellungsmodus nderung der Zeit 0 bis 24 Stunden oder der Luftfeuchtigkeit RH10 bis 95 Zeitliche Koordinierung Ein kurzes Dr cken schaltet den zyklischen Betrie...

Page 6: ...ts oder Temperatursensorfehler Defekten Sensor ersetzen EE K hlmittelleck Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter Hinweis Ein moderater Ger uschpegel beim Betrieb des Luftentfeuchters und w...

Page 7: ...80 4 7 27 60 400 3 70 24 30 C 80 40 24 27 C 60 290 280 IP22 40 480 450 655 90 161 L 58 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 B 2 100 50 5 C 35 C 0 24 RH10 95 3 1 3 3 10 20 0 30 5 C 90 8 25 C 15 25...

Page 8: ...90 631 Topex UA 90 161 8 R290 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 1 1 1 1 90 161 230 50 1300 30 C RH80 950 27 C RH60 5 7 A 30 C RH80 4 7 A 27 C RH60 400 3 70 24 30 C RH80 40 24 27 C RH60 R290 280 IP22...

Page 9: ...A HASZN LATI TMUTAT T S RIZZE MEG EZT A TMUTAT T K S BBI HASZN LATHOZ Megjegyz s Ezt a berendez st legal bb 8 ves gyermekek valamint cs kkent fizikai s szellemi k pess g szem lyek valamint a berendez...

Page 10: ...int az EN 62841 2 6 szabv ny szerint t rt nt TELEP T S A beszerel s a sz ll t foganty n gy csavarral t rt n megh z s val t rt nik B bra Megjegyz s Az sszeszerel s ut n a k sz l knek 2 r n kereszt l f...

Page 11: ...emberek eg szs ge sz m ra A Topex Csoport Korl tolt felel ss g t rsas g Bet ti t rsas g Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sz khelye Warszawa ul Pograniczna 2 4 tov bb...

Page 12: ...ervalul de temperatur ambiental de la 15 la 25 C compresorul func ioneaz n regim ciclic 30 de minute de lucru 10 minute de dezghe are n intervalul de temperatur ambiental de la 4 la 15 compresorul fun...

Page 13: ...u a odvlh ovalo vzduch uvnit m stnost Za zen by m ly obsluhovat pro kolen osoby umo uje udr ovat n zkou rove vlhkosti vzduchu na pracovi t ch skladech objektech lehk ho pr myslu apod OBSAH Odvlh ova 1...

Page 14: ...ivotnost za zen stiskn te tla tka co nejjemn ji Odvlh ovac efekt bude rychlej v prost ed s vysokou vlhkost a teplotou S klesaj c teplotou a vlhkost se sni uje provozn rychlost OCHRANA IVOTN HO PROST E...

Page 15: ...n odstr ni pr inu po kodenia Ulo i nastavenia v pr pade n hleho vypnutia zariadenia z d vodu n hodn ho odpojenia od nap jania alebo v padku pr du sa nastavenia su i a ulo ia do pam te zariadenia a pou...

Page 16: ...V primeru kakr nih koli nepravilnosti v delovanju mote ih simptomov ali situacije ki ogro a varnost napravo nemudoma izklju ite iz elektri nega omre ja Po kodovan napajalni kabel mora zamenjati usposo...

Page 17: ...stranite sprednji pokrov in popravite ali zamenjajte po kodovano komponento Napaka E1 Napaka kompresorja Za enite na in asovno odmrzovanja Napaka E2 E3 Napaka senzorja vla nosti ali temperature Zamenj...

Page 18: ...kaip 3 laipsniais auk tesn u ilumokai io temperat r laikoma kad ranga sugadinta d l nuot kio arba vamzd io pa eidimo Bus rodomas sp jimas Sl gio palaikymas Prie paleid iant d iovykl i naujo b tina pa...

Page 19: ...ai saules gaismai Lietojiet tikai instrukcij nor d taj apk rt j s vides temperat ras diapazon Str vas piesl gumam j atbilst tehniskajos datos nor d tajiem nosac jumiem Pirms jebk das apkopes veik ana...

Page 20: ...ra ir p r k zema Ska darbs Pamatne ir nel dzena un plakana vai ar v t js atrodas nestabil st vokl P rvietojiet gaisa mitrin t ju uz citu vietu uz l dzenas un stabilas virsmas dens nopl de Sausin t js...

Page 21: ...jekom rada Nakon to isklju ite ure aj i ponovno ga pokrenete potrebno je 3 minute da se ure aj pokrene Ako temperatura o itana senzorom ambijentalne temperature ne ostane vi e od 3 stupnja iznad tempe...

Page 22: ...ni proizvodi se ne smiju odlagati s ku nim otpadom ve ih treba odlagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni...

Page 23: ...23 0 24 10 95 3 1 3 3 10 20 0 30 5 90 8 25 15 25 30 10 4 15 20 12 20 0 20 5 90 25 40 10 0 24 2 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 90 161 8 R290...

Page 24: ...4 7 A 27 C RH60 400 m 3 h 70 L 24 30 C RH80 40L 24H 27 C RH60 R290 280 g IP22 40 480 x 450 x 655 mm 90 161 L Pa 58 dB A Lw A 70 dB A Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 cm 50 cm 5 C 35 C ON OFF...

Page 25: ...esso e l uscita dell aria devono rimanere liberi Il dispositivo deve essere in posizione verticale Non esporre alla luce diretta del sole Utilizzare solo entro l intervallo di temperatura ambiente spe...

Page 26: ...o normali Lo sbrinamento viene avviato quando il compressore in funzione per 20 minuti o la temperatura dello scambiatore viene mantenuta al di sotto di 0 C per pi di 30 minuti Lo sbrinamento si concl...

Page 27: ...ebruiken binnen het in de instructies gespecificeerde omgevingstemperatuurbereik De stroomaansluiting moet voldoen aan de voorwaarden vermeld in de technische gegevens Koppel het apparaat los van het...

Page 28: ...t ontdooien Wacht tot het ontdooiproces is voltooid Lage ontvochtigingseffic i ntie Obstructie bij luchtuitlaat of inlaat Verwijder het obstakel Open ramen of deuren Sluit deuren en ramen Omgevingstem...

Page 29: ...5 C et 35 C Remarque L appareil n cessite un syst me de drainage externe par exemple un r servoir coop rant avec un tuyau qui vacue l eau de l appareil par l ouverture sur le c t gauche du d shumidif...

Page 30: ...r parez ou remplacez le composant endommag Erreur E1 Erreur de compresseur D marrer le mode d givrage temporis Erreur E2 E3 Erreur du capteur d humidit ou de temp rature Remplacez le capteur d fectue...

Page 31: ...2321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie...

Reviews: