background image

 

"Grupa Topex") informuje, že všetky autorské práva k obsahu tohto 
návodu (

ď

alej len: "Príru

č

ka") vrátane jej text, fotografie, schémy, kresby 

a kompozície patria výlu

č

ne skupine Topex a podliehajú právnej ochrane 

v súlade so zákonom zo 4. februára 1994 o autorskom práve a právach 
súvisiacich (t. j. Zbierka zákonov z roku 2006 

č

. 90 Položka 631 v znení 

neskorších predpisov). Kopírovanie, spracovanie, zverej

ň

ovanie, 

upravovanie celého Manuálu a jeho jednotlivých prvkov na komer

č

né 

ú

č

ely bez písomného súhlasu Grupa Topex je prísne zakázané a môže 

ma

ť

 za následok ob

č

ianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednos

ť

SL MIKROGORILNIK 

19-906 

VARNOST UPORABE 

Mikrogorilnik nima prikazovalnika temperature. Nepozornost med 
uporabo lahko povzro

č

i požar. Varujmo sebe in okolje z upoštevanjem 

ustreznih varnostnih ukrepov.

 

POZOR ! 

  Šobe mikrogorilnika ni dovoljeno približati obrazu in rokam. Obstaja 

nevarnost opeklin.

 

  Med delom z mikrogorilnikom se šoba mo

č

no segreva. Visoka 

temperatura ostane še dolo

č

en 

č

as po izklopu mikrogorilnika.

 

  Segrete šobe mikrogorilnika ni dovoljeno približati lahkovnetljivim 

materialom.

 

  Pred hrambo se prepri

č

ajte, da je plinski ventil privit, segret 

mikrogorilnik se mora shladiti.

 

  Plinskega gorilnika ni dovoljeno hraniti pri temperaturi nad 40°C 

(104ºF) ali na prisojnem mestu.

 

  Gorilnik hranite na otrokom nedostopnih mestih.

 

  Za polnjenje mikrogorilnika je treba uporabljati le plin butan.

 

  Izogibajte se stika mikrogorilnika z oljem, kislinami in drugimi 

kemi

č

nimi sredstvi.

 

  Med delom z mikrogorilnikom je treba uporabljati osebna zaš

č

itna 

sredstva: zaš

č

itna o

č

ala in rokavice.

 

  Ne uporabljaj mikrogorilnika brez premora ve

č

 kot 20 minut.

 

  Ne delaj s poškodovanim mikrogorilnikom.

 

 Samovoljno ne izvajaj popravil in ne odstranjuj elementov 

mikrogorilnika.

 

  Mikrogorilnik je treba uporabljati v skladu z navodili.

 

POZOR ! 

Pred za

č

etkom dela preverite, da ventil za polnjenje plina ni poškodovan.

 

POZOR ! 

Preglede in popravila je treba opraviti v servisu dobavitelja ali v servisu, ki 
ga odobri dobavitelj. Vse preglede in popravila je treba opraviti po 
izpraznitvi plina iz mikrogorilnika.

 

POZOR ! 

Priporo

č

ljivo je, da opravite ve

č

 testov spajkanja na nepotrebnih kosih 

spajkanega materiala. Veš

č

ino spajkanja pridobimo s prakso.

 

USODA 

Mikro gorilnik odlikuje majhna oblika, ki se prilega roki in omogo

č

a delo na 

mestih brez drugih virov energije in za druga dela, ki zahtevajo povišano 
temperaturo ogrevanja.

 

TEHNI

Č

NE SPECIFIKACIJE 

Temperatura plamena max.

 

Pribl. 1090 °C 

Delovni 

č

as po polnjenju s plinom

 

15 min 

Zmogljivost rezervoarja za plin

 

5 ml 

Vrsta plina

 

butan 

maša

 

32 g 

OPIS GRAFI

Č

NIH STRANI 

Slika. A 

1. Šoba. 
2. Gumb za plinski ventil. 
3. Ventil za polnjenje plina. 

Slika. B 

Opis delovanja gorilnika. 

DELO, SERVIS 

Polnjenje mikrogorilnika s plinom (

slika B 5

). Plin polnite samo pri 

izklopljenem mikrogorilniku. 
Prepri

č

ajte se, da je gumb plinskega ventila zaprt (

slika B 1).

 

Obrnite mikro gorilnik tako, da je ventil za polnjenje plina (

slika B 5

obrnjen navzgor. 
Konec ventila plinske jeklenke pritisnite na ventil mikrogorilnika z uporabo 
potrebnega adapterja. Polnjenje rezervoarja traja približno 5 sekund. 
Znatno zmanjšanje velikosti plamena mikroploš

č

ice ali njeno popolno 

izginotje pomeni, da plina ni (

slika B 3

). 

Zagon gorilnika (

slika B 2

Gumb plinskega ventila mikrogorilnika obrnite za 1/4 obrata v nasprotni 
smeri urinega kazalca (slišali boste zna

č

ilno sikanje uhajajo

č

ega plina). 

Usmerite šobo za mikro gorilnik pred seboj. 
Prižgite plin, ki prihaja iz šobe gorilnika. Nastavljiva velikost in temperatura 
plamena. Gumb plinskega ventila je nastavljiv 
velikost in temperatura plamena. 
Za zmanjšanje plamena in temperature obrnite gumb v nasprotni smeri 
urinega kazalca. Z obra

č

anjem v desno se plamen in temperatura 

pove

č

ata (

slika B 1

Gašenje plamena 
Obrnite gumb plinskega ventila v nasprotni smeri urinega kazalca v skrajni 
položaj, prekinemo dovod plina v šobo, kar vodi do izpada plamena.

 

VARSTVO OKOLJA 

 

 

Izdelka ne smete zavre

č

i med gospodinjske odpadke, temve

č

 ga je 

treba odvre

č

i v ustrezne prostore. Nerecikliran izdelek predstavlja 

potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi.

 

„Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

 ”Spó

ł

ka 

komandytowa s sedežem v Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju: 
"Grupa Topex") obveš

č

a, da so vse avtorske pravice za vsebino tega 

priro

č

nika (v nadaljevanju: "Priro

č

nik"), vklju

č

no z njegovo besedilo, 

fotografije, diagrami, risbe in njegove kompozicije pripadajo izklju

č

no 

skupini Topex in so predmet pravnega varstva v skladu z Zakonom z dne 
4. februarja 1994 o avtorskih in sorodnih pravicah (tj. Zakonodajni list iz 
leta 2006 št. 90 631. to

č

ka s spremembami). Kopiranje, obdelava, 

objavljanje, spreminjanje v komercialne namene celotnega priro

č

nika in 

njegovih posameznih elementov brez pisnega soglasja Grupe Topex je 
strogo prepovedano in lahko povzro

č

i civilno in kazensko odgovornost. 

LT MIKRODEGINIS 

19-906

 

NAUDOJIMO SAUGUMAS 

Mikro degiklis neturi temperat

ū

rosrodiklio. Neatidumas naudojantis gali 

tapti gaisro priežastimi. Imkit

ė

s reikiam

ų

 saugos priemoni

ų

, saugokite 

save ir aplink

ą

.

 

D

Ė

MESIO ! 

  Nelaikykite mikro degiklio antgalio arti veido ir rank

ų

. Kyla nudegimo 

pavojus.

 

  Darbo metu, mikro degiklio antgalis labai stipriai 

į

kaista. Išjungtus 

mikro degikl

į

, antgalis tam tikr

ą

 laik

ą

 išlieka karštas.

 

 Mikro degikl

į

, kol jo antgalis 

į

kait

ę

s, patraukite toliau nuo degi

ų

 

medžiag

ų

.

 

 Priešpad

ė

damiprietais

ą

 

į

sitikinkite, kadduj

ų

sklend

ė

s ratukas yra 

užsuktas, 

į

kait

ę

s mikro degiklisturi atv

ė

sti.

 

  Nelaikykite dujinio mikro degiklio aukštesn

ė

je nei 40° C (104º F) 

temperat

ū

roje arba saul

ė

toje vietoje.

 

 Mikro 

degikl

į

 laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.

 

 Mikro 

degikl

į

 pildykite tik butano dujomis.

 

 Saugokite 

mikro 

degikl

į

 nuo kontakto su alyva, r

ū

gštimis ir kitomis 

chemin

ė

mis medžiagomis.

 

 Dirbdamisu mikro degikliu naudokite asmenines apsaugos 

priemones: apsauginius akiniusir pirštines.

 

  Nesinaudokite mikro degikliu be pertraukos ilgiau nei 20 minu

č

i

ų

.

 

  Nesinaudokite sugedusiu mikro degikliu.

 

  Neremontuokite ir neardykite mikro degiklio patys, t.y., nenuimkite 

jo element

ų

.

 

 Mikro 

degikl

į

 naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje.

 

D

Ė

MESIO ! 

Prieš prad

ė

dami darb

ą

 patikrinkite, ar nepažeistas duj

ų

 užpildymo 

vožtuvas.

 

D

Ė

MESIO ! 

Patikrinimas ir remontas tur

ė

t

ų

 b

ū

ti atliekami tiek

ė

jo servise arba tiek

ė

jo 

patvirtintame servise. Visi patikrinimai ir remonto darbai turi b

ū

ti atliekami 

išleidus dujas iš mikrodegiklio.

 

D

Ė

MESIO ! 

Rekomenduojama atlikti kelis litavimo bandymus su nereikalingais lituotos 
medžiagos gabalais. Litavimo 

į

g

ū

džiai 

į

gyjami praktikuojantis.

 

PASKIRTIS 

Mikro degiklis išsiskiria maža, rankoje telpan

č

ia konstrukcija, leidžian

č

ia 

dirbti vietose, kuriose n

ė

ra kit

ų

 energijos šaltini

ų

, bei atlikti kitus darbus, 

kuriems reikalinga aukštesn

ė

 šildymo temperat

ū

ra.

 

TECHNIN

Ė

S SPECIFIKACIJOS 

Liepsnos temperat

ū

ra maks. 

apytiksliai 1090°C 

Summary of Contents for 19-906

Page 1: ...HU MIKRO G Z G 5 RO MICROARZATOR 6 CZ MIKROHO K 6 SK MIKROHOR K 7 SL MIKROGORILNIK 8 LT MIKRODEGINIS 8 LV MIKRODEGIS 9 EE MIKROP LETI 10 BG 10 HR MIKROPLAMENIK 11 SR 12 GR 12 ES MICRO QUEMADOR 13 IT M...

Page 2: ...j cy si z dyszy palnika Regulacja wielko ci p omienia i temperatury Pokr t o zaworu gazu daje mo liwo ustawienia wielko ci p omienia i temperatury Aby zredukowa p omie i temperatur nale y obr ci pokr...

Page 3: ...e hei e Mikrobrennerd se darf nicht in die N he von brennbaren Materialien gebracht werden Stellen Sie vor der Lagerung sicher dass der Gasventilknopf ausgeschaltet ist der erhitzte Mikrobrenner muss...

Page 4: ...ar 1994 ber Urheberrechte und verwandte Schutzrechte d h Gesetzblatt von 2006 Nr 90 Posten 631 in der ge nderten Fassung Das Kopieren Verarbeiten Ver ffentlichen und Modifizieren des gesamten Handbuch...

Page 5: ...szelep nem s r lt e FIGYELEM Az ellen rz seket s jav t sokat a sz ll t szerviz ben vagy a sz ll t ltal j v hagyott szervizben kell elv gezni Minden ellen rz st s jav t st a g z mikro g b l val ki r t...

Page 6: ...CATII TEHNICE Temperatura flacara max Aproximativ 1090 C Timp de lucru dup umplerea cu gaz 15 minute Capacitate rezervor de gaz 5 ml Tipul de gaz Butan Masa 32 g DESCRIEREA LATURILOR GRAFICE Fig A 1 D...

Page 7: ...POZOR Nie je vhodn pribli ova d zu mikrohor ka k tv ri a ruk m Nebezpe enstvo pop lenia Pri pr ci s mikrohor kom sa d za ve mi silno nahrieva Vysok teplota sa udr iava e te ist as po vypnut mikrohor k...

Page 8: ...rnite za 1 4 obrata v nasprotni smeri urinega kazalca sli ali boste zna ilno sikanje uhajajo ega plina Usmerite obo za mikro gorilnik pred seboj Pri gite plin ki prihaja iz obe gorilnika Nastavljiva v...

Page 9: ...u ar e u sk b m un citiem miskiem l dzek iem Darbalaik armikrodeglilietotperson g saizsardz bas l dzek us aizsargbrilles un aizsargcimdus Nedr kst str d t ar mikrodegli bez p rtraukumiem ilg k par 20...

Page 10: ...32 g GRAAFILISTE K LGEDE KIRJELDUS Joonis A 1 Otsik 2 Gaasiklapi nupp 3 Gaasi t itmisventiil Joonis B P leti t kirjeldus T TEENINDUS Mikrop leti t itmine gaasiga joonis B 5 T itke gaasi ainult siis ku...

Page 11: ...t spremnika za plin 5 ml Vrsta plina Butan Masa 32 g OPIS GRAFI KIH STRANA Sl A 1 Mlaznica 2 Gumb ventila za plin 3 Ventil za punjenje plina Sl B Opis rada plamenika RAD USLUGA Punjenje mikroplamenika...

Page 12: ...12 SR 19 906 40 104 20 1090 15 5 32 1 2 3 5 1 5 5 3 2 1 4 1 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 906 40 C 104 F 20...

Page 13: ...realizar varias pruebas de soldadura en piezas innecesarias de material soldado La habilidad de soldar se adquiere con la pr ctica DESTINO El microquemador se distingue por un dise o peque o que cabe...

Page 14: ...izione del funzionamento del bruciatore LAVORO SERVIZIO Riempimento di gas del microbruciatore fig B 5 Riempire il gas solo con il microbruciatore spento Verificare che la manopola della valvola del g...

Page 15: ...comerciais todo o Manual e seus elementos individuais sem o consentimento expresso por escrito da Grupa Topex estritamente proibido e pode resultar em responsabilidade civil e criminal FR MICROBR LEUR...

Page 16: ...ties AANDACHT Controleer voor aanvang van de werkzaamheden of de gasvulklep niet is beschadigd AANDACHT Inspecties en reparaties dienen te worden uitgevoerd bij de dienst van de leverancier of bij een...

Reviews: