background image

14 

 

 

 

El producto no debe desecharse con la basura doméstica, sino que 
debe desecharse en instalaciones adecuadas. El producto no reciclado 
representa una amenaza potencial para el medio ambiente y la salud 
humana.

 

„Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

 ”Spó

ł

ka 

komandytowa con domicilio social en Varsovia, ul. Pograniczna 2/4 (en 
adelante: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor sobre 
el contenido de este manual (en adelante: el "Manual"), incluidos su texto, 
fotos, diagramas, dibujos y sus composiciones pertenecen 
exclusivamente al Grupo Topex y están sujetos a protección legal de 
conformidad con la Ley de 4 de febrero de 1994, sobre derechos de autor 
y derechos conexos (es decir, Revista de Leyes de 2006 No. 90 Artículo 
631 según enmendado). La copia, procesamiento, publicación, 
modificación con fines comerciales de todo el Manual y sus elementos 
individuales, sin el consentimiento de Grupa Topex expresado por escrito, 
está estrictamente prohibido y puede dar lugar a responsabilidad civil y 
penal. 

IT MICROBRUCIATORE 

 

19-906 

SICUREZZA D'USO 

Il micro-bruciatore non ha un indicatore di temperatura. La disattenzione 
durante l'uso può provocare incendi. Proteggiamo noi stessi e l'ambiente 
mantenendo adeguate misure di sicurezza.

 

ATTENZIONE ! 

  Tenere l'ugello del microbruciatore lontano da viso e mani. Pericolo 

di ustioni. 

  L'ugello diventa molto caldo durante il funzionamento con il 

microbruciatore. L'alta temperatura permane per qualche tempo 
anche dopo lo spegnimento del microbruciatore. 

  L'ugello caldo del microbruciatore non deve essere avvicinato a 

materiali infiammabili. 

  Prima dello stoccaggio assicurarsi che la manopola della valvola del 

gas sia chiusa, il microbruciatore riscaldato deve raffreddarsi. 

  Non conservare il bruciatore a gas a temperatura superiore a 40 °C 

(104 °F) o alla luce diretta del sole. 

  Conservare il bruciatore fuori dalla portata dei bambini. 

  Utilizzare solo gas butano per riempire il microbruciatore. 

  Evitare il contatto del microbruciatore con olio, acidi e altri prodotti 

chimici. 

  Quando si lavora con un micro bruciatore, utilizzare dispositivi di 

protezione individuale: occhiali protettivi e guanti. 

  Non utilizzare il microbruciatore ininterrottamente per più di 20 

minuti. 

  Non lavorare con un microbruciatore danneggiato. 

  Non effettuare riparazioni da soli e non smontare gli elementi del 

microbruciatore. 

  Il micro-bruciatore deve essere utilizzato secondo le istruzioni.

 

ATTENZIONE ! 

Prima di iniziare il lavoro, verificare che la valvola di riempimento del gas 
non sia danneggiata.

 

ATTENZIONE ! 

Le ispezioni e le riparazioni devono essere eseguite presso il servizio del 
fornitore o presso un servizio approvato dal fornitore. Tutti i controlli e le 
riparazioni devono essere effettuati dopo aver svuotato il gas dal 
microbruciatore.

 

ATTENZIONE ! 

Si consiglia di eseguire diverse prove di saldatura su pezzi di materiale 
brasato non necessari. L'abilità della saldatura si acquisisce con la pratica.

 

DESTINO 

Il micro-bruciatore si distingue per un design piccolo che sta in mano, 
consentendo di lavorare in luoghi privi di altre fonti di energia, e per altri 
lavori che richiedono una temperatura di riscaldamento maggiore.

 

SPECIFICHE TECNICHE 

Temperatura della fiamma max. 

ca. 1090°C 

Tempo di lavoro dopo il riempimento 
del gas 

15 minuti 

Capacità del serbatoio del gas 

5 ml 

Tipo di gas 

Butano 

Massa 

32 g 

DESCRIZIONE DEI LATI GRAFICI 
Fig. A 

1. Ugello. 
2. Manopola della valvola del gas. 

3. Valvola di riempimento del gas. 

Fig. B 

Descrizione del funzionamento del bruciatore. 

LAVORO, SERVIZIO 

Riempimento di gas del microbruciatore (

fig. B 5

). Riempire il gas solo con 

il microbruciatore spento. 
Verificare che la manopola della valvola del gas sia chiusa (

fig. B 1

). 

Ruotare il microbruciatore in modo che la valvola di riempimento del gas 
(

fig. B 5

) sia rivolta verso l'alto. 

Premere l'estremità della valvola della bombola del gas contro la valvola 
del microbruciatore, utilizzando l'adattatore necessario. Ci vogliono circa 
5 secondi per riempire il serbatoio. 
Una significativa riduzione delle dimensioni della fiamma della 
micropiastra o la sua completa scomparsa significa assenza di gas (

Fig. 

B 3

). 

Avvio del bruciatore (

fig. B 2

Ruotare la manopola della valvola gas del microbruciatore di 1/4 di giro in 
senso antiorario (si sente un caratteristico sibilo di fuoriuscita di gas). 
Punta l'ugello del micro-bruciatore davanti a te. 
Accendere il gas proveniente dall'ugello del bruciatore. Dimensione e 
temperatura della fiamma regolabili. La manopola della valvola del gas è 
regolabile 
dimensione e temperatura della fiamma. 
Per ridurre la fiamma e la temperatura, ruotare la manopola in senso 
antiorario. Ruotando verso destra si aumenta rispettivamente la fiamma e 
la temperatura (

Fig. B 1

Spegnimento della fiamma 
Ruotare la manopola della valvola del gas in senso antiorario nella 
posizione estrema, interrompiamo l'alimentazione del gas all'ugello, il che 
porta all'interruzione della fiamma.

 

PROTEZIONE AMBIENTALE 

 

 

Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve 
essere smaltito in strutture adeguate. Il prodotto non riciclato 
rappresenta una potenziale minaccia per l'ambiente e la salute umana.

 

„Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

 ”Spó

ł

ka 

komandytowa con sede legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: 
"Grupa Topex") informa che tutti i diritti d'autore sul contenuto di questo 
manuale (di seguito: il "Manuale"), inclusi i suoi testi, foto, diagrammi, 
disegni e le sue composizioni appartengono esclusivamente al Gruppo 
Topex e sono soggetti a tutela legale ai sensi della legge del 4 febbraio 
1994, sul diritto d'autore e diritti connessi (es. Journal of Laws del 2006 n. 
90 voce 631 e successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la 
pubblicazione, la modifica a fini commerciali dell'intero Manuale e dei suoi 
singoli elementi, senza il consenso espresso per iscritto di Grupa Topex, 
sono severamente vietati e possono comportare responsabilità civili e 
penali. 

PT MICROQUEIMADOR 

 

19-906 

SEGURANÇA DE USO 

O micro-queimador não possui indicador de temperatura. Desatenção 
durante o uso pode resultar em incêndio. Vamos nos proteger e ao meio 
ambiente mantendo as medidas de segurança adequadas.

 

ATENÇÃO ! 

  Mantenha o bocal do micro-queimador afastado do rosto e das 

mãos. Perigo de queimaduras. 

  O bico fica muito quente durante a operação com o micro-

queimador. A alta temperatura permanece por algum tempo após o 
desligamento do micro-queimador. 

  O bocal do microqueimador quente não deve ser aproximado de 

materiais inflamáveis. 

  Antes de guardar, certifique-se de que o botão da válvula de gás 

está desligado, o micro-queimador aquecido deve esfriar. 

  Não armazene o queimador a gás acima de 40 ° C (104 ° F) ou sob 

luz solar direta. 

  Guarde o queimador fora do alcance das crianças. 

  Utilize apenas gás butano para encher o micro-queimador. 

  Evite o contato do microqueimador com óleo, ácidos e outros 

produtos químicos. 

  Ao trabalhar com um microqueimador, use equipamentos de 

proteção individual: óculos de proteção e luvas. 

  Não use o micro-queimador continuamente por mais de 20 minutos. 

  Não trabalhe com um micro-queimador danificado. 

  Não faça você mesmo reparos e não desmonte os elementos do 

micro-queimador. 

Summary of Contents for 19-906

Page 1: ...HU MIKRO G Z G 5 RO MICROARZATOR 6 CZ MIKROHO K 6 SK MIKROHOR K 7 SL MIKROGORILNIK 8 LT MIKRODEGINIS 8 LV MIKRODEGIS 9 EE MIKROP LETI 10 BG 10 HR MIKROPLAMENIK 11 SR 12 GR 12 ES MICRO QUEMADOR 13 IT M...

Page 2: ...j cy si z dyszy palnika Regulacja wielko ci p omienia i temperatury Pokr t o zaworu gazu daje mo liwo ustawienia wielko ci p omienia i temperatury Aby zredukowa p omie i temperatur nale y obr ci pokr...

Page 3: ...e hei e Mikrobrennerd se darf nicht in die N he von brennbaren Materialien gebracht werden Stellen Sie vor der Lagerung sicher dass der Gasventilknopf ausgeschaltet ist der erhitzte Mikrobrenner muss...

Page 4: ...ar 1994 ber Urheberrechte und verwandte Schutzrechte d h Gesetzblatt von 2006 Nr 90 Posten 631 in der ge nderten Fassung Das Kopieren Verarbeiten Ver ffentlichen und Modifizieren des gesamten Handbuch...

Page 5: ...szelep nem s r lt e FIGYELEM Az ellen rz seket s jav t sokat a sz ll t szerviz ben vagy a sz ll t ltal j v hagyott szervizben kell elv gezni Minden ellen rz st s jav t st a g z mikro g b l val ki r t...

Page 6: ...CATII TEHNICE Temperatura flacara max Aproximativ 1090 C Timp de lucru dup umplerea cu gaz 15 minute Capacitate rezervor de gaz 5 ml Tipul de gaz Butan Masa 32 g DESCRIEREA LATURILOR GRAFICE Fig A 1 D...

Page 7: ...POZOR Nie je vhodn pribli ova d zu mikrohor ka k tv ri a ruk m Nebezpe enstvo pop lenia Pri pr ci s mikrohor kom sa d za ve mi silno nahrieva Vysok teplota sa udr iava e te ist as po vypnut mikrohor k...

Page 8: ...rnite za 1 4 obrata v nasprotni smeri urinega kazalca sli ali boste zna ilno sikanje uhajajo ega plina Usmerite obo za mikro gorilnik pred seboj Pri gite plin ki prihaja iz obe gorilnika Nastavljiva v...

Page 9: ...u ar e u sk b m un citiem miskiem l dzek iem Darbalaik armikrodeglilietotperson g saizsardz bas l dzek us aizsargbrilles un aizsargcimdus Nedr kst str d t ar mikrodegli bez p rtraukumiem ilg k par 20...

Page 10: ...32 g GRAAFILISTE K LGEDE KIRJELDUS Joonis A 1 Otsik 2 Gaasiklapi nupp 3 Gaasi t itmisventiil Joonis B P leti t kirjeldus T TEENINDUS Mikrop leti t itmine gaasiga joonis B 5 T itke gaasi ainult siis ku...

Page 11: ...t spremnika za plin 5 ml Vrsta plina Butan Masa 32 g OPIS GRAFI KIH STRANA Sl A 1 Mlaznica 2 Gumb ventila za plin 3 Ventil za punjenje plina Sl B Opis rada plamenika RAD USLUGA Punjenje mikroplamenika...

Page 12: ...12 SR 19 906 40 104 20 1090 15 5 32 1 2 3 5 1 5 5 3 2 1 4 1 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 906 40 C 104 F 20...

Page 13: ...realizar varias pruebas de soldadura en piezas innecesarias de material soldado La habilidad de soldar se adquiere con la pr ctica DESTINO El microquemador se distingue por un dise o peque o que cabe...

Page 14: ...izione del funzionamento del bruciatore LAVORO SERVIZIO Riempimento di gas del microbruciatore fig B 5 Riempire il gas solo con il microbruciatore spento Verificare che la manopola della valvola del g...

Page 15: ...comerciais todo o Manual e seus elementos individuais sem o consentimento expresso por escrito da Grupa Topex estritamente proibido e pode resultar em responsabilidade civil e criminal FR MICROBR LEUR...

Page 16: ...ties AANDACHT Controleer voor aanvang van de werkzaamheden of de gasvulklep niet is beschadigd AANDACHT Inspecties en reparaties dienen te worden uitgevoerd bij de dienst van de leverancier of bij een...

Reviews: