background image

D:  WICHTIGER  HINWEIS  FÜR  DIE  KORREKTE  ENTSORGUNG  DES  PRODUKTS  IN  ÜBEREINSTIMMUNG  MIT  DER 

EGRICHTLINIE 2012/19/EU.

 Informationen zum umweltschutz 

Dieses Produkt kann Substanzen enthalten, die für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit schädigend sein können, wenn das Produkt nicht 

ordnungsgemäß entsorgt wird. Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen, mit denen die Freisetzung dieser Substanzen 

verhindert und die natürlichen Ressourcen geschont werden. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt 

werden, sondern müssen als Sondermüll ihrer ordnungsgemäßen Wiederverwertung zugeführt werden. Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne 

auf dem Produkt und auf dieser Seite erinnert an die Vorschrift, dass das Produkt a m Ende seines Lebenszyklus ordnungsgemäß entsorgt werden 

muss. Auf diese Weise kann verhindert werden, dass eine ungeeignete Verwendung der in diesem Produkt enthaltenen Substanzen, oder eine 

ungeeignete Anwendung von Teilen davon, Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit hervorrufen können. Darüber hinaus werden 

somit viele der in dieser Produkten enthaltenen Materialen eingesammelt, wiederaufgearbeitet und wiederverwertet. Zu diesem Zweck organisieren 

die Hersteller und Händler von elektrischen und elektronischen Geräten geeignete Entsorgungssysteme für diese Produkte. Am Ende des Einsatzes 

dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Sie erhalten dort alle Informationen für die korrekte Entsorgung des Geräts. Darüber hinaus 

wird Ihr Händler Sie beim Kauf dieses Produkts über die Möglichkeit informieren, ein diesem Produkt gleichartiges Gerät, das dieselben Funktionen 

wie das gekaufte erfüllt, am Ende seines Lebenszyklus kostenlos zurückgeben können. Eine Entsorgung des Produkts, die nicht der oben genannten 

Vorgehensweise entspricht, ist strafbar und wird gemäß den jeweils geltenden nationalen Bestimmungen geahndet, die in dem Land herrschen, in 

dem die Entsorgung des Produkts stattfindet. Wir empfehlen darüber hinaus weitere Maßnahmen zum Umweltschutz: die Wiederverwertung der 

internen und externen Verpackung des Produkts und die ordnungsgemäße Entsorgung eventuell darin enthaltener Batterien. Mit Ihrer Hilfe lässt sich 

die Menge der natürlichen Ressourcen, die für die Realisierung von elektrischen und elektronischen Geräten benötigt werden, reduzieren, die Kosten 

für die Entsorgung der Produkte minimieren und die Lebensqualität erhöhen, da verhindert wird, dass giftige Substanzen in die Umwelt gebracht 

werden. 

Nemox International s.r.l. hält das Recht alle notwendingen Aenderungen durchzufuehren..

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Bei Verwendung elektrischer Geräte müssen verschiedene Sicherheitsvorschriften unbedingt beachtet werden. Im einzelnen:

Ÿ

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.

Ÿ

Tauchen Sie den Motor nicht ins Wasser oder in anderen Flüssigkeiten: Gefahr eines elektrischen Schlages!

Ÿ

Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen (einschließlich Kinder) benutzt 

werden. Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre 

Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen.  Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.

Ÿ

Nehmen Sie vor der Reinigung bzw. vor dem Verstauen der einzelnen Teile stets den Netzstecker aus der Steckdose. 

Ÿ

Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Um Unfälle oder die Beschädigung des Geräts zu vermeiden, darf dieses während des Betriebs nicht mit den 

Händen, Haaren, Kleidern, Schabern oder anderen Gegenständen berührt werden.

Ÿ

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das  Netzanschlusskabel  oder  der  Stecker  beschädigt  ist.  Verwenden  Sie  es  weiterhin  nicht,  wenn  ein 

Betriebsstörung vorliegt, nachdem es zu Boden gefallen oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt worden ist. Schicken Sie das Gerät in diesen 

Fällen zur Reparatur an dem Ihnen nächstliegenden Kundendienst.

Ÿ

Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht speziell für dieses Gerät hergestellt worden sind, kann Brand oder Stromschläge verursachen.

Ÿ

Das Gerät nicht im Freien verwenden.

Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht über die Tisch- oder Arbeitsflächenkante hinausragt und vermeiden Sie den Kontakt des 

Netzanschlusskabels mit heißen Oberflächen.

DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN

ACHTUNG 

Ÿ

Jede Art von Reparatur an dem Gerät darf nur vom Personal einer autorisierten technischen Kundendienststelle ausgeführt werden.

Ÿ

Überprüfen  Sie  das  Gerät  nach  Erhalt  auf  seine  Vollständigkeit.  Wenden  Sie  sich  gegebenenfalls  umgehend  an  eine  autorisierte  technische 

Kundendienststelle.

Ÿ

Achten Sie bitte darauf, daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik- oder Polisterholsäcke, Nägel etc. auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern 

befinden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten.

Ÿ

Der Hersteller haftet sich nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät, die durch Mißachtung der vorliegenden Bedienungs- und Gebrauchsanweisung 

entstanden sind.

Ÿ

Überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung auch der angegebenen Voltzahl, die auf dem Schildchen mit den technischen Daten unterhalb des Gerätes 

angegeben ist, entspricht.

Ÿ

Keine scharfen Gegenstände im Innenbehälter verwenden

. Der Innenbehälter könnte verkratzt oder beschädigt werden. Ein Gummischaber oder ein 

Holzlöffel können bei ausgeschaltetem Gerät benutzt werden.

Ÿ

Das Gerät nicht mit Schleifmitteln oder Schleifgegenstände reinigen.

Ÿ

Sorgen Sie dafür, daß das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Flammen liegt.

Ÿ

Den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, ohne am Zuleitungskabel zu ziehen.

Ÿ

Das Gerät muß unbedingt an ausreichend geerdeten Anlagen und Steckdosen mit einer Stromfestigkeit von mindestens 10 A angeschlossen werden. 

Der Hersteller häftet nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät die durch unsachgemäße Stromzufuhr oder fehlende Erdung der Steckdose entstanden 

sind.

Ÿ

Vergewissen Sie sich vor jeder Reinigung, daß der Netzstecker herausgezogen ist. 

Ÿ

Das Grundgerät und den Rührmotor nie ins Wasser tauchen oder mit Wasserstrahlen reinigen!

Ÿ

Dieses Gerät wurde für einen elektrisch sicheren Betrieb bei einer Raumtemperatur von 43°C getestet (Klimaklasse „T“). Die Eismaschine nicht bei über 

33°C Raumtemperatur verwenden, um die Leistung der Anlage nicht zu beeinträchtigen. Höhere Raumtemperaturen haben zwar keine Auswirkungen 

auf die Mechanik der Eismaschine, können jedoch die Eisqualität beeinträchtigen.

DEUTSCH

PAG. 23

|

MADE IN ITALY

MADE IN ITALY

by

Summary of Contents for GELATO NXT1 L'AUTOMATIC

Page 1: ......

Page 2: ... D NL INSTRUCTION BOOK Pag 02 MODE D EMPLOI Pag 09 ISTRUZIONI PER L USO Pag 16 GEBRAUCHSANWEISUNG Pag 22 GEBRUIKSAANWIJZING Pag 30 DK FI SE INSTRUKTIONSBOG Pag 51 KÄYTTÖOHJEKIRJA Pag 58 INSTRUKTIONSBOK Pag 65 PY ES ИНСТРУКЦИИ Pag 37 INSTRUCCIONES PARA EL USO Pag 30 ...

Page 3: ...servicing other than cleaning and user maintenance Only authorized service personnelshoulddorepair Ÿ After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorisedservicecentre Ÿ Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentiallydangerous Ÿ The appliance s manufacturer and vendor r...

Page 4: ...tsortakeouticecream Every timethemixerbladestartsissignalledbyawarningtone 2beeps Ÿ Hygiene is extremelyimportant when processingfood Makesure that allparts in particular thosecoming in direct contact with theingredients arescrupulouslyclean Ÿ Variationsinspeedandnoiseduringthepreparationarenormalanddonotaffectproperfunctioning L Control panel L 1 Start key and its LED L 2 Production cycle feed LE...

Page 5: ...imally Ÿ Insertthemixingbladeforremovablebowl F Ÿ Screwtheappropriatefixingknobforblades C ATTENTION when using a saline solution once you have finished using the machine thoroughly wash and dry both the fixed andremovablebowlstopreventcorrosion Donotleavethesalinesolutioninsidethebowl OPTIONS OF USE 40 50mm IMPORTANT This Ice Cream Machine contains its own refrigerant which must be allowed to set...

Page 6: ...ng of the LED on the TIME LINEbar L 2 Ÿ At the end of the cycle or when the ice cream has reached the consistency established by the software the machine changes to the storagephase Ÿ The storage phase is indicated by the lighting all LEDs of the TIME LINE bar storage key L 3 central LED of the DENSITY CONTROL bar L 4 Ÿ The machine automatically manages the freezing and cooling equipment and opera...

Page 7: ...age Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reaching the time limit Machine turned off audible signal 5 beeps Machine starts without pre cooling Automatic operation T...

Page 8: ... phase Selectable at any time during the ice cream production phase or during the pause Manual activation of the storage Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reach...

Page 9: ...ks as needed Make sure that it is not in one of those phases Wait the time needed before intervening Ÿ Check that the blade is securely attached to the shaft and locked with a suitable fixing knob C Ÿ Check that there are no obstructions which prevent rotation including any deformation of the bowl Ÿ The combination of ingredients poured in at a temperature below 5 C and pre cooling phase may preve...

Page 10: ...nstallation Ÿ Avant d effectuer n importe quelle opération d entretien ou de nettoyage vérifier que l appareil ait été débranché du secteur en retirant la fiche de laprisedecourant Ÿ Nejamaislaverl appareilavecdesjetsd eau nejamaisl immergerdansl eau Ÿ Cet appareil a été testé électriquement afin d assurer un fonctionnement en sécurité jusqu à une température ambiante de 43 C classe climatique T P...

Page 11: ...vue d une fonction de Pause voir paragraphe PANNEAU ET FONCTIONS DE NXT1 L AUTOMATICA Pour garantir votre sécurité nous vous conseillons d activer cette fonction chaque fois que vous aurezbesoind ouvrirlecouvercle quecesoitpourajouterdesingrédientsoupourpréleverdelaglace Chaquemiseenroutedelapellemélangeuseestindiquéeparunsignalsonore 2bip L Panneau de commandes L 1 Touche Start et led corresponda...

Page 12: ...efixationspécialpourpelle C ATTENTION en cas d utilisation de solution saline laver et sécher soigneusement les bacs fixe et amovible après l emploi pour prévenirtoutdangerdecorrosion Nepaslaisserlasolutionsalineàl intérieurdubac MÉTHODES D UTILISATION 40 50mm IMPORTANT Laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l utiliser pour la première fois Les agents réfr...

Page 13: ... la barre deTIMELINE L 2 Ÿ Au terme du cycle ou bien lorsque la glace a atteint la consistance établie par le software lamachinepasseenphasedeconservation Ÿ La phase de conservation est signalée par l illumination de tous les LEDS de la barre de TIME LINE de la touche conservation L 3 du LED central de la barre de DENSITY CONTROL L 4 Ÿ La machine gère de manière automatisée le malaxage et l équipe...

Page 14: ...servation Led L 1 illuminé Led L 2 TIME LINE tous illuminés Led L 3 Touche de conservation illuminée Led L 4 DENSITY CONTROL illuminé Signal sonore de démarrage conservation 3 bip ATTENTION la Conservation a une durée maximum de 8 heures Une fois ce délai terminé la machine s éteint automatiquement 5 bip signalent l extinction Obtention délai limite Signal sonore extinction machine 5 bip Mise en m...

Page 15: ...a glace ou durant la pause Activation manuelle conservation Led L 1 illuminé Led L 2 TIME LINE tous illuminés Led L 3 Touche de conservation illuminée Led L 4 DENSITY CONTROL illuminé Signal sonore de démarrage conservation 3 bip ATTENTION la Conservation a une durée maximum de 8 heures Une fois ce délai terminé la machine s éteint automatiquement 5 bip signalent l extinction Obtention délai limit...

Page 16: ...n des nécessités Assurez vous que la machine ne se trouve pas dans l une de ces phases Attendre le temps nécessaire avant d intervenir Ÿ Contrôler que la pelle est bien fixée à l arbre et bloquée à l aide du pommeau de fixation C Ÿ Contrôler l absence de tout obstacle empêchant la rotation de la pelle éventuelles déformations du bac y compris Ÿ La combinaison d ingrédients versés à une température...

Page 17: ...ttentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione prima di smontarlo e prima di pulirlo Non venire a contatto con alcuna parte in movimento Per evitare il rischio di infortuni o di danni all apparecchio non toccarlo con mani cape...

Page 18: ...la lavorazione sbordi dal cestello Inoltre la macchina potrebbe non funzionareinmanieraottimale Ÿ La macchina è dotata di una funzione di Pausa vedere paragrafo IL PANNELLO E LE FUNZIONI DI NXT 1 L AUTOMATICA Per garantire la vostra sicurezza raccomandiamo di attivare questa funzione ogni qualvolta si apra ilcoperchioperaggiungereingredienti operprelevareilgelato Ogniavviamentodellapaladimescolame...

Page 19: ...straibile F Avvitarel appositopomolodifissaggioperpale C ATTENZIONE in caso di utilizzo della soluzione salina una volta terminato l utilizzo della macchina lavare ed asciugare molto bene sia cestello fisso che estraibile per prevenire fenomeni di corrosione Non lasciare la soluzione salina all internodelcestello OPZIONI D USO 40 50mm IMPORTANTE Lasciare la macchina su una superficie piana in posi...

Page 20: ...ED sulla barraTIMELINE L 2 Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Al termine del ciclo oppure nel caso il gelato abbia raggiunto la consistenza stabilita dal software la macchina passa in fase di conservazione La fase di conservazione è segnalata dall illuminazione di tutti i LED della barra TIME LINE tasto conservazione L 3 LED centrale dellabarraDENSITYCONTROL L 4 La macchina gestisce automaticamente la mantecazione e l impia...

Page 21: ...eso Led L 2 TIME LINE tutti accesi Led L 3 Tasto di conservazione acceso Led L 4 DENSITY CONTROL acceso Segnale acustico avvio conservazione 3 bip ATTENZIONE la Conservazione ha durata massima di 8 ore Trascorso questo tempo la macchina si spegne automaticamente 5 bip segnalano lo spegnimento Raggiungimento tempo limite Segnale acustico spegnimento macchina 5 bip Avvio macchina senza preraffreddam...

Page 22: ... la pausa Attivazione manuale conservazione Led L 1 acceso Led L 2 TIME LINE tutti accesi Led L 3 Tasto di conservazione acceso Led L 4 DENSITY CONTROL acceso Segnale acustico avvio conservazione 3 bip ATTENZIONE la Conservazione ha durata massima di 8 ore Trascorso questo tempo la macchina si spegne automaticamente 5 bip segnalano lo spegnimento Raggiungimento tempo limite Segnale acustico spegni...

Page 23: ...ndere il tempo necessario prima di intervenire Ÿ Controllare che la pala sia correttamente agganciata all albero e bloccata con l apposito pomolo di fissaggio C Ÿ Controllare che non ci siano ostacoli che impediscano la rotazione della pala incluse eventuali deformazioni del cestello Ÿ La combinazione di ingredienti versati a temperatura inferiore a 5 C e fase di pre raffreddamento potrebbe impedi...

Page 24: ...ch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre SicherheitzuständigePersoninBetriebnehmen Kindermüssenüberwachtwerden damitsiemitdemGerätnicht spielen Ÿ NehmenSievorderReinigung bzw vordemVerstauendereinzelnenTeilestetsdenNetzsteckerausderSteckdose Ÿ BerührenSiekeinesichbewegendenTeile UmUnfälleoderdieBeschädigung ...

Page 25: ...rkorrekteBetriebderMaschinebeeinträchtigt werden Ÿ Die Maschine ist mit einem Pause Modus ausgestattet siehe Punkt DIE SCHALTTAFEL UND DIE BETRIEBSWEISEN DER EISMASCHINE NXT1 L AUTOMATICA Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir diese Betriebsweise bei jedem Öffnen desDeckelszuaktivieren wennSieZutatenhinzufügen oderumdasEiszuentnehmen ŸBeijedemStartderRührwerk SchaufelertönteinakustischesSignal 2Pieptön...

Page 26: ...ei der Verwendung von Salzlösung nach dem Gebrauch der Maschine sorgfältig sowohl den festen Behälter als auch den herausnehmbaren Behälter reinigen und trocknen damit sie nicht korrodieren Die Salzlösung nicht in demBehälterlassen GEBRAUCHSWEISE 40 50mm WICHTIG Stellen Sie die Maschine in Ihrem endgültigen Ort auf und lassen Sie sie mit ausgezogenem Stecker für 12 Stunden ausgeschaltet stehen bev...

Page 27: ...D auf der TIME LINELeiste L 2 angezeigt Ÿ Nach Ende des Zyklus oder wenn das Eis die von der Software vorgegeben Konsistenz erreicht hat schaltet die Maschine in den Konservierungszyklus Ÿ Der Konservierungszyklus wird durch das Leuchten aller LED der TIME LINE L 2 Leiste der Konservierungstaste L 3 der mittleren LED der DENSITY CONTROL Leiste L 4 angezeigt Ÿ Die Maschine verwaltet automatisch die...

Page 28: ...vierungszyklus LedL 1an LedL 2TIMELINEalle an LedL 3Konservierungstaste an LedL 4DENSITYCONTROLan AkustischesSignal bei Konservierungsstart 3 Pieptöne ACHTUNG die Konservierungdauert maximal 8Stunden NachdieserZeit schaltetsichdie Maschine automatischaus 5Pieptöne signalisierendasAusschalten ErreichenderZeitgrenze AkustischesSignal AusschaltenderMaschine 5 Pieptöne Maschinenstartohne Vorkühlung Au...

Page 29: ... von Eis oder während der Pause gewählt werden Aktivierung der manuellen Konservierung Led L 1 an Led L 2 TIME LINE alle an Led L 3 Konservierungstaste an Led L 4 DENSITY CONTROL an Akustisches Signal bei Konservierungsstart 3 Pieptöne ACHTUNG die Konservierung dauert maximal 8 Stunden Nach dieser Zeit schaltet sich die Maschine automatisch aus 5 Pieptöne signalisieren das Ausschalten Erreichen de...

Page 30: ...u sein Vor einem Eingriff die erforderliche Zeit abwarten Kontrollieren dass die Schaufel richtig an der Welle eingehakt und mit dem vorgesehenen Befestigungsring C blockiert ist Kontrollieren dass sie frei von Hindernissen ist die ihre Drehung verhindern einschließlich möglicher Verformungen des Behälters Die Kombination von Zutaten bei einer Temperatur unter 5 C und im Vorkühlzyklus kann den Sta...

Page 31: ...orwerpen of personen die voortvloeit uit het niet naleven van deze veiligheidsvoorschriften Ÿ Voordatuhetapparaatschoonmaaktofonderhoudt dientualtijdtecontrolerenofdestekkeruithetstopcontactisgehaald Ÿ Washetapparaatnooitondereenwaterstraalendompelhetnooitonderinwater Ÿ Deze apparatuur is getest om elektrisch veilig te functioneren bij een omgevingstemperatuur van 43 C klimaatklasse T Voor een goe...

Page 32: ...maalfunctioneren Ÿ De machine is voorzien van een Pauze functie zie paragraaf HET PANEEL EN DE FUNCTIES VAN DE NXT1 L AUTOMATICA Voor een gegarandeerde veiligheid is het aan te raden om telkens wanneer het deksel wordt geopendomingrediënten toetevoegenofhetijseruittehalendezefunctietegebruiken Ÿ Iederekeerdatdemengschoepstartwordtditaangevendooreengeluidssignaal 2blieps L Bedieningspaneel L 1 Star...

Page 33: ...De mengschoep voor de uitneembare kuip F aanbrengen Ÿ De desbetreffende bevestigingsknop voor de mengschoepen C vastdraaien LETOP bij gebruik van de zoutoplossing moeten de vaste en de uitneembare kuip aan het einde van het gebruik worden gewassenenzeergoedgedroogd omcorrosietevoorkomen Dezoutoplossingnietindekuiplatenzitten GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN 40 50mm BELANGRIJK Tijdens het transport kan de mac...

Page 34: ...vandeLED SopdebalkTIMELINE L 2 Ÿ Aan het einde van de cyclus of wanneer het ijs de door de software vastgestelde consistentie heeft bereikt gaat de machine overnaardeconserveringsfase Ÿ De conserveringsfase wordt door de verlichting aangegeven alle LED S van de balk TIME LINE de conserveringstoets L 3 en de centrale LED van de balk DENSITY CONTROL L 4 Ÿ De machine bestuurt automatisch het smeuïg w...

Page 35: ...E LINE branden allen Led L 3 conserveringstoets brandt Led L 4 DENSITY CONTROL brandt Geluidssignaal starten conservering 3 blieps LET OP het conserveren duurt maximaal 8 uur Wanneer deze tijd verstreken is wordt de machine automatisch uitgeschakeld Met 5 blieps wordt aangegeven dat de machine wordt uitgeschakeld Bij het bereiken van de tijdslimiet Geluidssignaal uitschakelen machine 5 blieps Mach...

Page 36: ... of tijdens de pauze Handmatige activering conserveringsfase Led L 1 brandt Led L 2 TIME LINE branden allen Led L 3 conserveringstoets brandt Led L 4 DENSITY CONTROL brandt Geluidssignaal starten conservering 3 blieps LET OP het conserveren duurt maximaal 8 uur Wanneer deze tijd verstreken is wordt de machine automatisch uitgeschakeld Met 5 blieps wordt aangegeven dat de machine wordt uitgeschakel...

Page 37: ...aat Wacht de noodzakelijke tijd af voor in te grijpen Controleer of de schoep correct aan de hendel vast zit en met de betreffende bevestigingsknop C is vergrendeld Controleer of er geen obstakels zijn waardoor het draaien kan worden belemmerd of eventuele vervormingen van de kuip De combinatie van de ingrediënten die op een lagere temperatuur dan 5 C zijn toegevoegd en de fase van voorkoeling kan...

Page 38: ...ропроводконтактировалснагретымиповерхностями СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ Любая операция которая выходит за рамки ухода и очистки должна быть осуществлена в специализированном центреподготовленнымперсоналом После извлечения аппарата из упаковки осмотрите его целостность В случае сомнений не используйте аппарат и обратитесьвцентртехническогообслуживания Пакеты пенопласт гвоздиидругиепотенциаль...

Page 39: ...т ь о п т и м а л ь н о Мороженица оснащена функцией паузы смотрите раздел Панель и функции управления Gelato NXT1 L AUTOMATICA Для вашей безопасности мы рекомендуем Вам активировать эту функцию каждый раз когда вы о т к р ы в а е т е к р ы ш к у ч т о б ы д о б а в и т ь и н г р е д и е н т ы и л и в ы г р у з и т ь м о р о ж е н о е Каждыйзапусквключениялопастейсигнализируетсяпредупредительнымак...

Page 40: ...этой операции мороженица не будет работать оптимально Ÿ Вставьтелопастьдлясъемнойчаши F Ÿ Закрепите соответствующую лопасть фиксатором лопастей C ВНИМАНИЕ при использовании солевого раствора как только вы закончили использовать Мороженицу необходимо вымыть и высушить очень хорошо все фиксированные и съемные чаши для предотвращениякоррозии Неоставляйтесолевойрастворвнутричаши ВАРИАНТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...

Page 41: ...цикла в случае если мороженое достигло необходимой консистенции запрограммированной используемым программным обеспечением мороженица перейдетврежимхранения Ÿ О режиме хранения сигнализирует освещения всех светодиодов на панели TIME LINE кнопки хранения L 3 и центральный светодиод LED на панели управления DENSITY CONTROL контрольплотности L 4 Ÿ Мороженица автоматически контролирует систему охлажден...

Page 42: ...диод L 3 кнопка системы хранения включен Светодиод L 4 управление циклом хранения DENSITY CONTROL включен Звуковой сигнал активации цикла хранения 3 гудка ВНИМАНИЕ Период хранения имеет максимальную продолжительность 8 часов По истечении этого времени мороженица автоматически выключается 5 кратный звуковой сигнал сигнализируют о выключение Исчерпан лимит времени Звуковой сигнал информирующий о вык...

Page 43: ...о или во время паузы Активация ручного режима хранения Светодиод L 1 включен Светодиоды L 2 на панели TIME LINE все включены Светодиод L 3 кнопка системы хранения включен Светодиод L 4 управление циклом хранения DENSITY CONTROL включен Звуковой сигнал активации цикла хранения 3 гудка ВНИМАНИЕ Период хранения имеет максимальную продолжительность 8 часов По истечении этого времени мороженица автомат...

Page 44: ...ия Во время фазы хранения и или в режиме паузы система функционирует по необходимости Убедитесь чтобы оборудование не было в одном из этих режимов Подождите некоторое время прежде чем вмешиваться Ÿ Убедитесь что лопасть надежно прикреплена к валу и зафиксирована специальным креплением C Ÿ Убедитесь что нет никаких препятствий которые мешают вращению лопасти включая любую деформацию чаши Ÿ сочетани...

Page 45: ...os con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte deunapersonaresponsabledesuseguridad Losniñosdebenservigiladosparaasegurarsedequenojueganconelaparato Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por el fabricante su age...

Page 46: ...ara garantizar su seguridad le recomendamos que active esta función cada vez que se abra la tapa para añadir ingredientes o para sacar el helado Ÿ Cada vez que se pone en marcha la pala de mezcla se indica mediante un aviso acústico 2 bip L Panel de mandos L 1 Tecla Start y led relativo L 2 Led avance ciclo de producción TIME LINE L 3 Tecla conservación L 4 Led conservación DENSITY CONTROL Eno rab...

Page 47: ...decuada Ÿ Introducirlapalamezcladoraparacestilloextraíble F Ÿ Atornillarelpomodefijaciónadecuadoparapalas C ATENCIÓN en el caso de que se use una solución salina una vez terminado el uso de la máquina lavar y secar muy bien tanto el cestillo fijo como el extraíble para evitar fenómenos de corrosión No dejar la solución salina en el interior del cestillo OPCIONES DE USO IMPORTANTE Dejar la máquina ...

Page 48: ...quina pasa a la fase de conservación Ÿ La fase de conservación es indicada por la iluminación todos los LED de la barra TIME LINE tecla de conservación L 3 LED central de la barra DENSITY CONTROL CONTROL DE DENSIDAD L 4 Ÿ La máquina gestiona automáticamente la cremosidad y la instalación frigorífera haciendo funcionar en caso necesario la pala y la distribución del frío Ÿ El helado puede conservar...

Page 49: ...ndido Led L 2 TIME LINE todos encendidos Led L 3 Tecla de conservación encendida Led L 4 DENSITY CONTROL CONTROL DE DENSIDAD encendido Señal acústica puesta en marcha conservación 3 bip ATENCIÓN la Conservación tiene una duración máxima de 8 horas Una vez pasado este tiempo la máquina se apaga automáticamente 5 bip indican el apagado Tiempo límite alcanzado Señal acústica de apagado de la máquina ...

Page 50: ...te la pausa Activación manual conservación Led L 1 encendido Led L 2 TIME LINE todos encendidos Led L 3 Tecla de conservación encendida Led L 4 DENSITY CONTROL CONTROL DE DENSIDAD encendido Señal acústica puesta en marcha conservación 3 bip ATENCIÓN la Conservación tiene una duración máxima de 8 horas Una vez pasado este tiempo la máquina se apaga automáticamente 5 bip indican el apagado Tiempo lí...

Page 51: ...Asegurarse de no estar en una de dichas fases Esperar el tiempo necesario antes de intervenir Ÿ Controlar que la pala esté correctamente enganchada en el eje y bloquearla con el pomo de fijación correspondiente C Ÿ Controlar que no haya obstáculos que impidan la rotación de la pala incluidas las posibles deformaciones del cestillo Ÿ La combinación de ingredientes vertidos a temperatura inferior a ...

Page 52: ...ed mindst 10A Producenten er ikke ansvarlig for skader på ting eller personer der er fremkommet fordi anvisningerne ikke er blevet fulgt på korrekt vis Ÿ Når apparatet skal rengøres eller vedligeholdes på anden vis er det vigtigt at ledningen er taget ud af stikkontakten Ÿ Skyl aldrig apparatet med vand Nedsænk aldrig apparatet i vand Ÿ Dette apparat er blevet testet og fundet sikkert ved en rumte...

Page 53: ...EL og funktioner NXT 1 L AUTOMATICA For din sikkerhed anbefaler vi aktivering af denne funktion hver gang du åbner låget for at tilføje ingredienser eller tage is En advarselstone 2 bip lyde hver gang rørevingen begynder at bevæge sig L Kontrolpanel L 1 Start tasten og dens LED L 2 Produktionscyklus indikator LED TIME LINE L 3 opbevaring nøgle L 4 Opbevaring LED densitetskontrol Tillykke du har kø...

Page 54: ...al position i mindst 12 timer på en vandret overflade inden du benytter det første gang Apparatets kølevæske kan være bragt ud af balance hvis apparatet er blevet vendt op og ned under transporten og de skal have tid til at vende tilbage til normal position Denne procedure skal følges hver gang apparatetharværetbragtudafnormalposition afhvilkengrunddetendmåttevære Sørgforatapparatetharnokpladsomkr...

Page 55: ...ns rotation Ÿ Isen kan opbevares i en periode på 8 timer hvorefter maskinen slukkes automatisk Tilberedelse af is med NXT1 L AUTOMATICA Tilberedningstider og lagringstider er indstillet automatisk af maskinen software ifølge den konstante og automatiskeaflæsningafrumtemperaturogtæthedenafblandingen Ÿ Sørg for at spændingen angivet på typeskiltet svarer til den netspænding Sæt stikket i stikkontakt...

Page 56: ...e Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reaching the time limit Machine turned off audible signal 5 beeps Machine starts without pre cooling Automatic operation TAP...

Page 57: ...hase Selectable at any time during the ice cream production phase or during the pause Manual activation of the storage Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reachin...

Page 58: ...dre vingen i at starte Sluk for maskinen i 10 minutter Genstart maskinen ved at trykke på start tasten to gange L 1 og springe derved forkølingsfasen over PROBLEM Under opbevaringsfasen bliver isen meget hårdt Tip Brug en anden cyklus til opbevaring Tryk L3 og hold knappen nede indtil en cyklus aktiveres der omfatter en lavere densitet svarende til en mindre LED tændt tæthedskontrol bar PROBLEM Un...

Page 59: ...mällä johdosta Ÿ Laite täytyy yhdistää maadoitettuun sähkövirtaan ja vähintään 10A pistorasiaan Valmistaja ei vastaa esine tai henkilövahingoista jotka johtuvat siitä ettei ohjeita ole noudatettu oikealla tavalla Ÿ Kun laite pitää puhdistaa tai muuten kunnostaa on tärkeää että johto on irrotettuna pistorasiasta Ÿ Laitetta ei saa huuhdella vedellä Laitetta ei saa upottaa veteen Ÿ Tämä laite soveltu...

Page 60: ...maalisesti Ÿ Laitteessa on Tauko toiminto ks kappale OHJAUSPANEELI ja NXT 1 L AUTOMATICA koneen toiminnot Oman turvallisuutesi vuoksi suosittelemme että aktivoit tämän toiminnon joka kerta ennen kuin avaat kannen lisätäksesi aineksia tai ottaaksesi jäätelöä Varoittava äänimerkki 2 piippausta kuuluu joka kerta kun sekoitin alkaa pyöriä L Ohjauspaneeli L 1 Käynnistys näppäin ja sen LED valo L 2 Tuot...

Page 61: ...yttökertaa Laitteen jäähdytysaineet voivat olla epätasapainossa jos laitetta on käännelty kuljetuksen aikana ja niille pitää antaa aikaa tasaantua Tätä menettelyä tuleenoudattaajokakerta kunlaiteonsyystätaitoisestakäännettypoisnormaalistaasennostaan Varmista ettälaitteenympärilläontarpeeksitilaa vähintään20cm ettätuuletusaukkoihinpääseeilmaa Onaivannormaalia ettälaiteenilmaventtiileistäpoistuulämm...

Page 62: ...tinta ja kylmäjakelua Ÿ Jäätelöä voi säilyttää 8 tuntia minkä jälkeen kone sammuu automaattisesti Jäätelön TEKEMINEN NXT1 L AUTOMATICA Laitteen ohjelmisto asentaa valmistusajat ja säilytysvaiheet automaattisesti huoneenlämmön ja sekoitustiheyden jatkuvasti luettavan näytön avulla Ÿ Varmista että verkkojännite vastaa tietolehdellä ilmoitettua jännitettä Aseta pistoke pistorasiaan Sähkötaulu suoritt...

Page 63: ...he storage Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reaching the time limit Machine turned off audible signal 5 beeps Machine starts without pre cooling Automatic oper...

Page 64: ...ase Selectable at any time during the ice cream production phase or during the pause Manual activation of the storage Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reaching...

Page 65: ...vaihe voi estää sekoittimen käynnistymisen Sammuta kone 10 minuutiksi Käynnistä kone uudelleen painamalla Käynnistys painikkeesta kaksi kertaa L 1 hypäten jäähdytysvaiheen ohi ONGELMA Säilytysvaihe on tehnyt jäätelön erittäin kovaksi Vihje Käytä toista säilytysjaksoa Paina L3 a alas kunnes se jakso aktivoituu jossa on alhaisempi tiheys jolloin tiheysohjauksen pieni LED valo palaa ONGELMA Säilytysv...

Page 66: ...r eller personer som har uppstått på grund av att anvisningarna inte har följts på rätt sätt Ÿ När apparaten rengörs eller underhålls på annat sätt är det viktigt att strömkabeln är bortkopplad från vägguttaget Ÿ Skölj aldrig enheten med vatten Sänk aldrig i vatten Ÿ Denna utrustning har testats och befunnits säker vid en rumstemperatur på 43 C klimatklass T För att upprätthålla ett bra resultat p...

Page 67: ...fungerasomden ska Ÿ Maskinen är utrustad med en pausfunktion se avsnitt PANEL och funktioner NXT 1 L AUTOMATICA För din egen säkerhet rekommenderar vi att aktivera denna funktion varje gång du öppnar locket för att lägga till ingredienser eller taavglassen Envarningssignal 2pip hörsnärrörvingenbörjarrörasig L Kontrollpanel L 1 Start knappen och dess LED L 2 Produktionscykelns indikator TIMELINE L ...

Page 68: ... OBS När du använder saltlösning skall både den fasta och den löstagbara skålen tvättas och torkas efter användning för attförhindrakorrosion Låtintesaltlösningvarakvariskålen ALTERNATIV FÖR ANVÄNDNING VIKTIGT Glassmaskinen har sin egen kylvätska Låt apparaten vila i horisontellt läge under minst 12 timmar på en horisontell yta innan du använder den första gången Kylvätskan kan vara ur balans om e...

Page 69: ...s av den gradvisabelysningenpåLED timelinen L 2 Ÿ Vid slutet av cykeln eller när glassen når en konsistens som bestämts av maskinens programvara går maskinen automatiskt över tilllagringsfasen Ÿ Lagringsfasen indikeras av belysning alla lysdioder i TIME LINE lagringsnyckeln L 3 centralaLEDdensitetkontrollfält L 4 Ÿ Maskinen hanterar automatiskt infrysning kylutrustningensdriftochrörvingensrotation...

Page 70: ...age Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reaching the time limit Machine turned off audible signal 5 beeps Machine starts without pre cooling Automatic operation T...

Page 71: ... Selectable at any time during the ice cream production phase or during the pause Manual activation of the storage Led L 1 turned on Led L 2 TIME LINE all turned on Led L 3 storage key turned on Led L 4 DENSITY CONTROL turned on Storage start audible signal 3 beeps WARNING Storage lasts up to 8 hours After this time the machine will turn off automatically 5 beeps signal the turning off Reaching th...

Page 72: ...t inte är i en av dessa faser Vänta tills enheten gör sin cykel färdig innan du väljer en ny funktion Ÿ Kontrollera att rörvingen sitter fast på axeln och är låst med fixeringsknoppen C Ÿ Se till att det inte finns några hinder som hindrar rotation inklusive eventuell deformation av skålen Ÿ Kombinationen av ingredienser med en temperatur under 5 C och första kylfasen kan förhindra vingen från att...

Page 73: ...voor reparaties of in geval van retourzending Bij verzendingvanhetapparaatineenongeschikteverpakkingzullendereparatiekostenvolledigvoorrekeningvandezenderzijn ongeacht degarantie eneenretourzendingzalnietwordengeaccepteerd ВНИМАНИЕ пожалуйсто сохраните упаковачные коробки Они нужны если понодобиться отдать прибор в сервис ули его вернуть продавателью В случае если прибор отправлен по почте не в ор...

Page 74: ......

Reviews: