background image

 

19 

 

 

 

INTRODUCTION 

 

Ce livret d’instructions doit être considéré partie intégrante de la machine. Les fournisseurs de machines neuves ou de machines déjà 
utilisées doivent prouver à l’appui de documents que ce livret a bien été remis en même temps que la machine. TOUS LES POINTS 
DE CE  LIVRET D’INSTRUCTIONS DOIVENT ETRE LUS ATTENTIVEMENT AVANT D’EFFECTUER DES OPERATIONS SUR LA 
MACHINE. 

 

11

 

BUT DE LA MACHINE 

 

Le bio-broyeur R70 est une machine hobbistique conçue pour le broyage de plusieurs types des déchets végétaux de toutes sortes 
jusqu'au diamètre maximum de 50 mm qui dérivent de l'entretien des petits espaces verts. 
Le matériel à broyer est introduit dans la trémie et il est broyé par une lame fixe en acier trempé et il est évacué à une hauteur de 65 
cm de terre à travers un petit tuyau d'évacuation. 
Dans la trémie il y a une forte aspiration qui facilite le broyage des feuilles et matériel vert. 

 

12

 

AVERTISSEMENT ET INSTRUCTION DE SECURITE 

 

Pendant la mise en fonction, l’utilisation et les travaux de manutention de la machine, vous devez observer les instructions de sécurité 

suivantes:  

 
12.1

 

S

ÉCURITÉ DE L

OPÉRATEUR

 

 L'emploi du bio broyeur est interdit aux jeunes de moins de 16 ans. 

 Pendant l'emploi de la machine l'usager est responsable à l'égard de tiers. 

 De même qu’il est indispensable de mettre des gants et des lunettes de protection. L’emploi prolongé du broyeur peut provoquer un 

dépassement du niveau du son toléré : on recommande d’utiliser aussi une protection auditive. 

 Pendant l'emploi de la machine mettre toujours des chaussures résistantes et un pantalon long. 

 Les cheveux doivent être liés (sur les épaules). 

 Ne pas utiliser la machine si on est fatigué, malade ou après l’absorption d’alcool, de médicaments ou de drogues. 

 Ne jamais mettre en marche la machine à l’intérieur, les gaz d’échappement sont létaux 

 
12.2

 

S

ÉCURITÉ DE LA  MACHINE

 

  Pendant l’allumage du moteur, il faut faire attention que toutes les pièces de la machine soient correctement montées. 

 Remplacer les parties cassées ou endommagées avant d’utiliser la machine. Ne modifier jamais la machine. 

 La machine doit être placée sur une surface plane et résistante. 

 Avant de déplacer le bio broyeur, il faut couper le moteur en suivant les indications du manuel. 

 Il est obligatoire d'employer la machine ayant tous les dispositifs de protection montés correctement  

 N’introduire aucun matériel dans la trémie avant d’avoir mis en marche et avant d’avoir fait tourner le moteur à plein régime. 

 Ne pas modifier la machine. 

 Ne pas utiliser la machine pour buts différents de ceux pour lesquels elle a été construite. 

 

12.3

 

S

ÉCURITÉ PENDANT LE BROYAGE

 

  Pendant  l’utilisation  du  bio  broyeur,  l’opérateur  doit  toujours  mettre  les  protections  (gants,  lunettes  de  protection,  protection 

auditive, chaussures résistantes et pantalon long). 

  Pendant l'emploi de la machine l’opérateur doit toujours se trouver près de la trémie d’entrée du matériau et s’assurer qu’il n’y a 

personne dans un rayon de 20 mètres. 

  Il ne faut pas insérer des branches de taille supérieure à  la dimension indiquée (50 mm comme reporté dans le pictogramme situé 

sur la trémie) 

  Ne  pas  introduire  des  pierres,  des  métaux,  du  verre,  du  plastique,  de  la  terre,  de  paquets,  de  journaux,  etc.  La  machine  a  été 

conçue seulement pour les déchets végétaux.  

  N'enlever aucune protection de la machine lorsqu’elle est en marche. 
  Pendant l’emploi, l’opérateur ne doit jamais se trouver près de la tuyère d’évacuation des matériaux. 
  Pendant l’utilisation, quand le moteur est actionné ne pas approcher aucune part du corps à l'intérieur des protections. 
  Ne pas introduire des parts du corps à l’intérieur des fentes de la machine 

  Pendant l’utilisation, quand le moteur est actionné ne pas approcher aucune part du corps au pot d’échappement. 

 
 

12.4

 

S

ÉCURITÉ PENDANT LE RAVITAILLEMENT DE CARBURANT

 

 

Il est interdit de fumer près de la machine pendant le ravitaillement. 

 

Eteindre le moteur avant d'enlever le bouchon du réservoir. 

  Dans  le  cas  où  la  machine  est  motorisée  attendre  que  le  pot  d’échappement  (comme  il  est  situé  dans  la  coté  du  réservoir)  se 

refroidit avant d’effectuer le ravitaillement en essence. 

  Nettoyer les éventuelles coulures de carburant avant de rallumer le moteur. 
  Avant de mettre le moteur en marche, déplacer la machine au moins 3 mètres de la zone de provision de carburant.  

 

 
 

Summary of Contents for R70B

Page 1: ...RE E R R7 70 0B B B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0B B B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0B B B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0B B B BI IO OS SH HR RE ED DD DE ER R R R7...

Page 2: ...o the national law conform is met de beschikkingen van de machine richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standa...

Page 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 2 Fig 3A Fig 3B...

Page 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 4 Fig 3C Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...gte mm 1075 1075 1075 1075 altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 650 650 650 apertura per introduzione mm introduct...

Page 6: ...E DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRIPCI N DESCRIPTION DESCRIPTION 1 AD0107 Adesivo R70 completo Aufkleber R70 Adhesivo completo R70 Adh sif complet R70 Complete R70 sticker 2 AD0028 Targhetta d identific...

Page 7: ...ique 114 dB Sound power level 114 dB 5 AD0087 Attenzione Cinghie in movimento Achtung Riemen in Bewegung Atenci n Cintas en movimiento Attention courroies en rotation Attention Rotating belts 6 AD0037...

Page 8: ...IONE 9 3 6 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 10 4 MONTAGGIO 10 5 TRASPORTO 10 6 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 10 6 1 ORARIO D ESERCIZIO 10 6 2 MESSA IN FUNZIONE 10 6 3 UTILIZZO 10 6 4 CASI ACCIDENTAL...

Page 9: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore seguendo le istruzioni del relativo manuale E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati co...

Page 10: ...mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione Per ottenere il miglior funzionamento della macchina e le migliori condizioni di tr...

Page 11: ...e essere effettuata presso officine autorizzate Per smontare la lama occorre infilare una chiave a brugola nelle viti V Fig 6 avendo l accortezza di pulire bene all interno del foro esagonale Rimuover...

Page 12: ...ni diretti o indiretti a persone e cose e cessa di aver effetto allorquando i pezzi resi risultassero comunque smontati manomessi od assoggettati a riparazioni eseguite da centri non autorizzati Non s...

Page 13: ...IT BEI DER WARTUNG 14 3 6 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 15 4 MONTAGE 15 5 TRANSPORT 15 6 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 15 6 1 BETRIEBSUHRZEITEN 15 6 2 INBETRIEBSETZUNG 15 6 3 BENUTZUNG 15 6 4 ZUFALLS...

Page 14: ...ne muss auf einen flachen und soliden Untersatz gestellt werden Vor Verlassen der Zerkleinerungsmaschine muss der Motor nach dem entsprechenden Handbuch ausgeschaltet werden Die Maschine muss unbeding...

Page 15: ...enutzt werden Achtung W hrend der Arbeit der Gashebel muss immer an seiner h chsten F higkeit benutzt werden 11 3 BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbet...

Page 16: ...und die besten Arbeitsbedingungen gew hrleistet werden und um Besch digungen an der Maschine zu vermeiden ist es sehr wichtig dass immer mit unversehrten und gut geschliffenen Messern gearbeitet wird...

Page 17: ...rkassenzettels oder die Garantiebescheinigung Anlage dieser Gebrauchsanweisung die vom Verk ufer beim Einkauf ausgef llt wird und innerhalb von 10 Tagen nach dem Einkaufsdatum zugeschickt werden muss...

Page 18: ...L ENTRETIEN 20 3 6 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 20 4 MONTAGE 20 5 TRANSPORT 20 6 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 20 6 1 HORAIRES D EXERCICE 20 6 2 MISE EN MARCHE 20 6 3 EMPLOI 20 6 4...

Page 19: ...modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut couper le moteur en suivant les indications du manuel Il est obligat...

Page 20: ...horaires qui sont pr fix s dans la norme en vigueur dans la nation o on utilise la machine 15 2 MISE EN MARCHE Positionner le broyeur sur un terrain sec et plat S assurer que toutes les protections d...

Page 21: ...ir nettoy le broyeur remontez les components en suivant les op ration dans l ordre contraire 16 2 CONTR LE REPLACEMENT ET AFF TAGE DES COUTEAUX L usure des couteaux doit tre contr l e avant chaque emp...

Page 22: ...t le bulletin de vente et le certificat de garantie ci joint remplis par le vendeur et envoy dans 10 jours apr s la date de l achat Le moteur de la machine essence ou diesel est garanti pour 1 an par...

Page 23: ...NANCE 24 3 6 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 24 4 ASSEMBLY 25 5 TRASPORTATION 25 6 USAGE INFORMATION 25 6 1 WORKING TIME 25 6 2 MACHINE START UP 25 6 3 USAGE 25 6 4 ACCIDENTAL CASES AND PROCEDURES TO...

Page 24: ...devices mounted correctly Do not put any material into the bio shredder before having turned on and brought to is maximum speed the engine Do not ever modify the machine Do not use the machine for fun...

Page 25: ...ing To achieve the best working and shredding conditions of the machine and you have to grasp with your hands the bundle of branches insert it in the hopper and slightly accompany it If possible avoid...

Page 26: ...to insert an Allen screw in the screws V making sure to clean well inside the hexagon hole Remove the blade and start sharpening on the short side with a 40 inclination Reassemble the blade L making...

Page 27: ...in non authorized centres Damages due to the non observance of the instructions are not covered by the guarantee Those parts that are often used and therefore are subject to a rapid wear such as gaske...

Page 28: ...28...

Page 29: ...SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR 1 18 NGR0545A VOLANTINO POMMEAU HANDWHEEL BALLENGRIFF VLIEGWIELTJE POMITO 1 19 R070039 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG VERBINDING JUNTA 1 20 R070033 ALBERO ARB...

Page 30: ...5 5 HP HONDA 5 5 HP ENGINE HONDA 5 5 HP MOTOR MOTOR HONDA 5 5 HP MOTOR HONDA 5 5 HP 1 45 MOTOREEX17HP6 MOTORE ROBIN 6 HP MOTEUR ROBIN 6 HP ROBIN 6 HP ENGINE ROBIN 6 HP MOTOR MOTOR ROBIN 6HP MOTOR ROBI...

Page 31: ...NDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES VAN DE KLANT D...

Page 32: ...e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini presenti in questo libretto istruzioni hanno scopo puramente illustrativo Th...

Reviews: