background image

Please read these instructions before use. 
Do not discard: keep for future reference.

Lire ces instructions avant utilisation. 
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.

Lea estas instrucciones antes de usarlo. 
No las deseche: guárdelas para 
tenerlas como referencia.

Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen. 
Bitte nicht entsorgen: zur späteren 
Bezugnahme aufheben

Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo 
manuale di istruzioni. Conservare il manuale 
per consultarlo secondo le necessità.

Dese instructies voor gebruik lezen.Niet  
weggooien, maar bewaren om 
later te kunnen raadplegen.

Läs dessa anvisningar innan du använder 
apparaten. 
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.

Læs venligst denne vejledning før anvendelse. 
Bør ikke bortskaffes. Behold for 
fremtidig henvisning.

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. 
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.

Vennligst les nøye igjennom denne 
bruksanvisningen før bruk. 
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.

Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją. 
Nie wyrzucać - zachować jako źródło 
informacji na przyszłość

Перед началом эксплуатации обязательно 
прочтите данную инструкцию. 
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните 
ее для последующего использования.

Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν 
χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις 
για μελλοντική αναφορ 

Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. 
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.

Před použitím si pročtěte tyto pokyny. 
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.

Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.Ne-
zahadzujte: odložte pre budúce použitie.

Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasítá-
sokat! 
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg refer-
enciaanyagként való jövőbeni használatra.

Leia estas instruções antes da utilização. 
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.

Pročitajte ove upute prije upotrebe. 
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.

Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe. 
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.

Моля, прочетете тези инструкции преди употреба. 
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de 
utilizare. 
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.

ȲƾƵƯƄŴǽȚǚƃŻȝȚȢƾŵȤȁȚǟƴŸȬǾŶǽȚǟűǍƁ

ǠźƾƷƸŽȘȬǞűǍƴŽƾƷƮƱŲǟűǍƁȶȆȝȚȢƾŵȤȁȚȵnjƀǜžǑƴƈƄŽȚƿƆƁǽ

ǚƃƲƄƉƓȚ

ĴĠĩĤĴğĤīįħğħěĵĠěijĠğěĠijIJħěī

ĞĤĵĭĜĨĦīĠĤĭħĠijĩĴĥĤħĴğħĪĤě

Summary of Contents for 4400801

Page 1: ...алом эксплуатации обязательно прочтите данную инструкцию Не выбрасывайте данную инструкцию сохраните ее для последующего использования Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Μην τις απορρίψετε κρατήστε τις για μελλοντική αναφορ Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujt...

Page 2: ...BXBZ GSPN DIJMESFO BOE QFUT FFQ IBOET BXBZ GSPN QBQFS FOUSZ Always set to off or unplug when not in use t FFQ GPSFJHO PCKFDUT o HMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUD o BXBZ GSPN shredder openings If object enters top opening switch to Reverse to back out object t 0 05 VTF BFSPTPM QSPEVDUT QFUSPMFVN CBTFE PS BFSPTPM MVCSJDBOUT PO or near shredder DO NOT USE CANNED AIR OR AIR DUSTERS ON SHREDDER Vapors f...

Page 3: ...erate for the duration of the recovery time See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder Remove Paper When illuminated press reverse BOE SFNPWF QBQFS 3FEVDF QBQFS RVBOUJUZ UP BO BDDFQUBCMF BNPVOU BOE SFGFFE JOUP QBQFS FOUSZ TROUBLESHOOTING Alternate slowly back and forth Set to Reverse for 2 3 seconds Set to Off and unplug Ge...

Page 4: ...ANTI POUSSIÈRE SUR LE DESTRUCTEUR Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à l origine de sérieuses blessures t F QBT VUJMJTFS MF EFTUSVDUFVS T JM FTU FOEPNNBHÏ PV EÏGFDUVFVY F QBT démonter le destructeur Ne pas placer sur ou à proximité d une source de chaleur ou de l eau t WJUFS EF UPVDIFS MFT MBNFT EF DPVQF NJTFT Ë OV TPVT MB UÐUF E...

Page 5: ...BVUPNBUJRVF et reprendre la destruction DESTRUCTION DE BASE PAPIER CARTE Fonctionnement en continu 20 minutes au maximum REMARQUE le destructeur tourne un CSFG JOTUBOU BQSÒT DIBRVF DZDMF QPVS EÏHBHFS l entrée Un fonctionnement en continu de plus de 20 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d insertion du papier puis lâc...

Page 6: ...BQPSFT QSPEVDJEPT QPS MVCSJDBOUFT CBTBEPT FO QFUSØMFP P QSPQVMTPSFT QVFEFO prender fuego y causar lesiones graves t P VUJMJDF FM FRVJQP TJ FTUÈ EB BEP P EFGFDUVPTP P EFTNPOUF MB EFTUSVDUPSB P DPMPRVF FM FRVJQP DFSDB OJ FODJNB EF VOB GVFOUF EF DBMPS o agua t WJUF UPDBS MBT DVDIJMMBT TJUVBEBT EFCBKP EF MB DBCF B EF MB EFTUSVDUPSB t TUB EFTUSVDUPSB DVFOUB DPO VO OUFSSVQUPS EF ENCENDIDO APAGADO RVF EF...

Page 7: ...ara SFBOVEBS MB USJUVSBDJØO FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL TARJETA Funcionamiento continuo BTUB VO NÈYJNP EF NJOVUPT NOTA la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada El funcionamiento DPOUJOVP EVSBOUF NÈT EF NJOVUPT BDUJWBSÈ FM QFSÓPEP de enfriamiento de 30 minutos Introduzca el papel o la tarjeta directamente en la entrada de papel y suéltelo Cuan...

Page 8: ...r Umständen entzünden und dadurch ernsthafte Verletzungen verursachen t FSÊU OJDIU WFSXFOEFO XFOO FT CFTDIÊEJHU PEFS EFGFLU JTU FO Aktenvernichter nicht auseinander nehmen Nicht in der Nähe von oder àCFS 8BTTFS PEFS 8ÊSNFRVFMMFO BVGTUFMMFO t JF GSFJMJFHFOEFO FTTFS VOUFS EFN 4DIOFJELPQG OJDIU CFSàISFO t JFTFS LUFOWFSOJDIUFS WFSGàHU àCFS FJOFO 64 4DIBMUFS EFS BVG EIN I stehen muss damit der Aktenver...

Page 9: ...in den Papiereinzug einführen und loslassen 8FOO EBT FSLMFJOFSO CFFOEFU ist auf AUS stellen Auf Automatisch Ein stellen FEHLERDIAGNOSE UND BEHEBUNG Langsam zwischen der Ein und Rückwärts Position abwechseln 2 3 Sekunden lang auf Rückwärtsbetrieb einstellen Auf AUS stellen und den Netzstecker herausziehen Unzerkleinertes Papier vorsichtig aus dem Papiereinzug ziehen Netzstecker einstecken Auf Auto ...

Page 10: ...ENTI Le esalazioni derivanti da propellenti e lubrificanti a base di petrolio potrebbero prendere fuoco e causare ferite gravi t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP TF EBOOFHHJBUP P EJGFUUPTP PO TNPOUBSF l apparecchio Non collocare l apparecchio in prossimità di fonti di calore PøBDRVB t WJUBSF EJ UPDDBSF MF MBNF FTQPTUF TPUUP MB UFTUBUB EJ TNJOV BNFOUP t BQQBSFDDIJP Ò EPUBUP EJ VO JOUFSSVUUPSF HFOFSBMF DI...

Page 11: ... raffreddamento di 30 minuti Introdurre la carta o la carta di credito direttamente nell apposita bocchetta e rilasciare Al termine spegnere l interruttore generale posizione SPENTO Premere Accensione automatica RISOLUZIONE GUASTI Alternare lentamente il movimento avanti indietro Impostare su Indietro per 2 3 secondi Impostare su Spegnimento e scollegare la presa di corrente Tirare leggermente la ...

Page 12: ...EDDER De dampen van drijfgassen en op petroleum gebaseerde smeermiddelen kunnen in brand raken en kunnen ernstig letsel veroorzaken t JFU HFCSVJLFO JOEJFO CFTDIBEJHE PG EFGFDU BBM EF WFSOJFUJHFS OJFU VJU elkaar Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen t 7FSNJKE BBOSBLFO WBO VJUTUFLFOEF TOJKNFTTFO POEFS EF LPQ WBO EF papiervernietiger t F F WFSOJFUJHFS IFFGU FFO 6 5 TDIBLFMBBS...

Page 13: ...0 minuten levert een afkoeltijd van 30 minuten op Voer papier kaart recht in de papierinvoer en laat los Stel in op UIT wanneer u klaar bent met vernietigen Op Auto aan plaatsen PROBLEMEN OPLOSSEN Langzaam afwisselen tussen heen en weer Op Omgekeerde richting plaatsen gedurende 2 3 seconden Op Uit plaatsen en stekker uit stopcontact trekken Niet versnipperd papier voorzichtig uit papierinvoer trek...

Page 14: ... 345 3 3 OHPS GSÌO drivgaser och petroleumbaserade smörjmedel kan antändas och orsaka allvarlig skada t BTLJOFO GÌS JOUF BOWÊOEBT PN EFO CMJWJU TLBEBE FMMFS QÌ BOOBU TÊUU ÊS defekt Ta inte isär dokumentförstöraren Undvik att placera maskinen i närheten av eller ovanpå värmekälla eller vatten t 6OEWJL BUU SÚSB TLÊSFO VOEFS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSIVWVEFU t FOOB EPLVNFOUGÚSTUÚSBSF IBS FO TUSÚNCSZUBSF TPN N...

Page 15: ...tund för BUU SFOTB JONBUOJOHFO POUJOVFSMJH ESJGU ÚWFS øNJOVUFS utlöser automatiskt en avsvalningsperiod på 30 minuter Mata in papperet kortet rakt i inmatningsöppningen och släpp Ställ i läge AV när du är färdig med strimlandet Sätt i läge På FELSÖKNING ÚS PNWÊYMBOEF GSBNÌU PDI CBLÌU Sätt i Backläge 2 3 sekunder Stäng av maskinen läge Av och dra ur kontakten Dra varsamt bort oskuret papper från in...

Page 16: ...og oliebaserede smøremidler kan forbrænde og forårsage alvorlig tilskadekomst t Ì JLLF BOWFOEFT IWJT EFO FS CFTLBEJHFU FMMFS EFGFLU BTLJOFO NÌ ikke skilles ad Må ikke anbringes i nærheden af eller over varmekilder eller vand t 6OEHÌ CFS SJOH BG VE LLFEF LOJWF VOEFS NBLVMFSJOHTNBTLJOFOT IPWFE t FOOF NBLVMFSJOHTNBTLJOF IBS FO 5 4 6 0 5 5 TPN TLBM W SF J 5 5 TUJMMJOH G S NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WJSLFS O ...

Page 17: ...r udløser en afkølingsperiode på 30 minutter Før papiret kortet lige ind i papirindførslen og giv slip Når du er færdig med at makulere stiller du afbryderknappen på 4 6 5 Stilles på Auto On FEJLFINDING Alternativt langsomt frem og tilbage Stilles på Baglæns i 2 3 sekunder Stilles på Off og stikket tages ud af stikkontakten Træk forsigtigt uopskåret papir væk fra papirindførslen Sæt stikket i stik...

Page 18: ...MPUUVWJMUB 1JEÊ LÊEFU QPJTTB QBQFSJO TZÚUUÚBVLPTUB BULBJTF WJSUB UBJ JSSPUB TÊILÚKPIUP BJOB LVO MBJUFUUB FJ käytetä t 7BSNJTUB FUUÊ WJFSBBU FTJOFFU LVUFO LÊTJOFFU LPSVU WBBUUFFU KB IJVLTFU FJWÊU KPVEV TJMQQVSJO TZÚUUÚBVLLPJIJO PT KPLJO FTJOF KPVUVV TJMQQVSJO yläaukkoon paina Peruutus painiketta ja pidä sitä alhaalla esineen poistamiseksi t LÊZUÊ BFSPTPMJUVPUUFJUB ÚMKZQPIKBJTJB UBJ BFSPTPMJWPJUFMVB...

Page 19: ...an paperin syöttöaukkoon ja päästä irti VO TJMQQVBNJOFO PO päättynyt aseta POIS asentoon Aseta Automaattikäynnistys asentoon VIANMÄÄRITYS Vedä ja työnnä paperia hitaasti edestakaisin Aseta Peruutus asentoon 2 3 sekunnin ajaksi Aseta POIS asentoon ja irrota pistoke Vedä silppuamaton paperi varovasti paperin syöttöaukosta Aseta pistoke Aseta Automaattikäynnistys päällä asentoon ja palaa takaisin sil...

Page 20: ...år makulatoren ikke er i bruk t PME GSFNNFEMFHFNFS IBOTLFS TNZLLFS LM S IÌS PTW QÌ USZHH avstand fra makuleringsinngangene Hvis en gjenstand kommer inn i toppåpningen slår du på Revers for å kjøre ut gjenstanden igjen t 36 BFSPTPMQSPEVLUFS QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS FMMFS aerosolbaserte smøremidler på eller i nærheten av makuleringsmaskinen 36 i53 6 5w FMMFS i 6 5413 w 1 6 3 4 4 Damp fra drivmi...

Page 21: ...etter IWFS PNHBOH GPS Ì GSJHK SF JOOHBOHFO POUJOVFSMJH drift utover 20 minutter vil utløse en 30 minutters nedkjølingsperiode Mat papir kartong direkte inn i papirinngangen og slipp Når du er ferdig med å makulere sett bryteren på AV Trykk på Auto På FEILFINNING Skift sakte mellom forover og revers Sett bryteren i Revers i 2 3 sekunder Sett bryteren til Av og trekk ut støpselet Trekk forsiktig ut ...

Page 22: ...SZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić powodując ciężkie obrażenia t Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki Nie demontować niszczarki Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłem ciepła lub wody t W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących widocznych pod głowicą t Niszczarka jest w...

Page 23: ...elu umożliwienia jego ostygnięcia Włożyć papier kartę prosto do szczeliny wejściowej na papier i cofnąć rękę Po zakończeniu ustawić przełącznik w położenie WYŁ Ustawić włącznik w położeniu Automatyczny start ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Na przemian wykonywać ruchy do przodu i do tyłu Ustawić włącznik w położeniu Cofanie na 2 3 sekundy Ustawić włącznik w położeniuWyłączone i odłączyć niszczarkę od sieci...

Page 24: ...айте детей и животных к измельчителю Не подносите руки близко к загрузочному проему Если измельчитель не используется отключайте его от сети или устанавливайте переключатель в положение Выкл t Не допускайте случайного попадания посторонних предметов перчаток ювелирных изделий одежды волос и т д в загрузочные проемы измельчителя При попадании предмета в верхний проем переключите устройство в режим ...

Page 25: ...аботы более 20 минут инициируется 30 минутный период охлаждения Вставьте бумагу карточку прямо в загрузочный проем для бумаги и отпустите После завершения измельчения установите выключатель в положение ВЫКЛ Установите режим Авто вкл ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Медленно переключайте направление движения попеременно вперед назад Включите режим Реверс на 2 3 секунды Установите переключатель в п...

Page 26: ...ό προωθητικά και λιπαντικά με βάση το πετρέλαιο μπορεί να αναφλεχθούν προκαλώντας σοβαρούς τραυματισμούς t Μη χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός Μην αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα Μην τοποθετείτε τον καταστροφέα κοντά ή πάνω από πηγή θερμότητας ή νερού t Αποφεύγετε την επαφή με τις εκτεθειμένες λεπίδες κοπής κάτω από την κεφαλή του καταστροφέα t Αυτόςοκα...

Page 27: ...α να καθαριστεί η είσοδος Η συνεχιζόμενη λειτουργία για πάνω από 20 λεπτά θα ενεργοποιήσει μια περίοδο ψύξης ανάκτησης 30 λεπτών Τροφοδοτήστε το χαρτί κάρτα ίσια στην είσοδο χαρτιού και αφήστε το Όταν τελειώσετε την καταστροφή γυρίστε τον διακόπτη στην κλειστή θέση ΚΛΕΙΣΤΟ Πιέστε το κουμπί Αυτόματο Ανοικτό ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Κάντε αργές εναλλαγές εμπρόσθιας και ανάστροφης κίνησης Πιέστε το κουμπί...

Page 28: ...nce talimat kılavuzunun tamamını okuyun t Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin t Eldiven mücevherat giysi saç vs gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden uzak tutun Cisim üst girişten girerse cihazı Geri konuma getirip cismi çıkarın t Öğütücünün üzerinde veya yakınında hiçbir zaman aerosol...

Page 29: ...an uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğuma dönemini başlatır Kağıdı kredi kartını düz olarak kağıt girişine yerleştirip serbest bırakın Öğütme işlemi bittiğinde KAPALI konuma getirin Otomatik Açık konuma getirin ARIZA GİDERME Yavaş yavaş ileri ve geri çalıştırın 2 3 saniye süreyle Geri konuma getirin Kapalı konuma getirip fişi prizden çekin Kesilmemiş kağıdı dikkatle kağıt girişind...

Page 30: ...ARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ STLAČENÝVZDUCHV PLECHOVCE NA ČIŠTĚNÍTĚŽKO PŘÍSTUPNÝCH MÍST Páry z hnacích náplní a maziva na bázi ropy se mohou vznítit a způsobit těžká zranění t Nepoužívejte zařízení pokud je poškozeno nebo je vadné Nerozebírejte skartovačku Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody t Nedotýkejte se obnažených ostří pod hlavou skartovacího stroje t Tento skartovač je vybaven hlavním v...

Page 31: ...ce 30 minut umožňující jeho ochlazení Zaveďte papír nebo kartu do otvoru pro papír a pusťte ji Po skončení skartace přepněte do polohy VYPNUTO Nastavte na Automatický start ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Střídavě papír tlačte a tahejte Nastavte na Zpětný chod na 2 3 vteřiny Nastavte naVypnuto a odpojte od sítě Opatrně vytáhněte nerozřezaný papír ze vstupního otvoru Připojte k síti Nastavte přepínač do polohy...

Page 32: ...TLAČENÝ PLYNV SPREJI Výpary z plniva a maziva na báze benzínu môžu sa môžu spaľovať a spôsobiť zranenie t Nepoužívajte zariadenie ak je poškodené alebo chybné Skartovač nerozoberajte Neumiestňujte skartovač vedľa zdroja tepla alebo vody ani nad neho t Nedotýkajte sa obnaženého ostria pod hlavou skartovača t Tento skartovač je vybavený hlavným vypínačom E ktorý musí byť pred uvedením skartovača do ...

Page 33: ...nút automaticky zaháji 30 minútové chladenie Zasuňte papier alebo kartu do vstupu pre papier a pusťte ju Po dokončení skartovania nastavte prepínač do VYPNUTEJ polohy Nastavte tlačidlo na Automatický štart ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Striedavo tlačte a ťahajte Nastavte tlačidlo do polohy Spätný chod na 2 3 sekundy Skartátor vypnite a odpojte zo siete Opatrne vytiahnite nerozrezaný papier zo vstupného otv...

Page 34: ...TETT LEVEGŐTVAGY LÉGPISZTOLYT AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ GÉPEN A hajtóanyagok és a petróleum alapú kenőanyagok gőzei begyulladhatnak ami súlyos sérülést okozhat t Ne használja a készüléket ha az sérült vagy hibás Ne szedje szét az iratmegsemmisítő gépet Ne tegye hőforrás vagy nedvesség közelébe t Soha ne nyúljon a konfettivágó fej alatt szabadon lévő vágóélekhez t Az iratmegsemmisítő gép BE KI kapcsolóva...

Page 35: ...erces lehűlési periódust vált ki Helyezze a papírt kártyát egyenesen a papíradagoló nyílásba majd engedje el Amikor végzett az aprítással állítsa a KI helyzetbe Állítsa Automatikus bekapcsolás helyzetbe HIBAELHÁRÍTÁS Lassan váltogassa az előre és vissza funkciót A gépet 2 3 másodpercre álllítsaVisszamenet helyzetbe Állítsa Ki helyzetbe és húzza ki a hálózati csatlakozót Finoman húzza ki a vágatlan...

Page 36: ...elentes e lubrificantes à CBTF EF QFUSØMFP QPEFN FOUSBS FN DPNCVTUÍP F QSPWPDBS MFTÜFT HSBWFT t ÍP VUJMJ F P BQBSFMIP TF FTUJWFS EBOJGJDBEP PV BWBSJBEP ÍP EFTNPOUF P EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT ÍP DPMPRVF QSØYJNP PV TPCSF VNB GPOUF EF calor ou de humidade t WJUF UPDBS OBT MÉNJOBT FYQPTUBT RVF TF FODPOUSBN QPS EFCBJYP EB DBCFÎB EF corte do aparelho t Dieser Aktenvernichter verfügt über einen EIN AUS S...

Page 37: ...e autorizado PMPRVF OB QPTJÎÍP EF VODJPOBNFOUP BVUPNÈUJDP F SFJOJDJF B USJUVSBÎÍP FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO PAPEL CARTÃO Funcionamento contínuo UÏ NJOVUPT OP NÈYJNP OBSERVAÇÃO O destruidor continua a funcionar CSFWFNFOUF BQØT DBEB QBTTBHFN EF GPSNB B desimpedir a entrada Um funcionamento contínuo EVSBOUF NBJT EF NJOVUPT EBSÈ PSJHFN B VN período de arrefecimento de 30 minutos OUSPEV B P QB...

Page 38: ...ih maziva mogu se zapaliti i uzrokovati ozbiljne ozljede t Nemojteupotrebljavatiakojeoštećenoilineispravno Nemojterastavljatiusitnjivač Nemojte postavljati u blizini ili iznad izvora topline ili vode t Izbjegavajte dodirivanje izloženih oštrica za rezanje ispod glave usitnjivača t Ovaj usitnjivač ima prekidač ON OFF uklj isklj E koji mora biti u položaju ON uklj I kako bi usitnjivač radio U hitnom...

Page 39: ... izvornog potrošača Fellowes jamči da su oštrice za rezanje na stroju bez nedostataka u materijalu i izradi 5 godina od datuma kupnje za izvornog potrošača Ako se tijekom jamstvenog razdoblja utvrdi da je bilo koji dio neispravan vaš jedini i isključivi pravni lijek bit će popravak ili zamjena neispravnog dijela u skladu s mogućnostima i o trošku tvrtke Fellowes Ovo se jamstvo ne odnosi na slučaje...

Page 40: ...i nafte su zapaljiva i mogu da uzrokuju ozbiljne povrede t Nemojte da koristite uređaj ako je oštećen ili neispravan Uništavač nemojte da rastavljate Nemojte ga postavljati u blizini izvora toplote ili vode t Izbegavajte da dodirujete nezaštićena sečiva ispod glave uništavača t Ovaj uništavač ima prekidač za uključivanje i isključivanje ON OFF E koji mora da bude podešen na položaj uključeno ON I ...

Page 41: ... i podršku u periodu od jedne 2 godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika Fellowes daje garanciju na sečiva bez nedostataka što se tiče materijala i izrade na period od tri 5 godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda isključivo i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima ...

Page 42: ...СЪС СГЪСТЕН ВЪЗДУХ ВЪРХУ ШРЕДЕРА Изпаренията от горива за двигатели и смазки на нефтена основа могат да се самозапалят и да причинят сериозно нараняване t Не използвайте при повреда или дефект Не разглобявайте шредера Не го поставяйте в близост до източник на топлина или вода t Избягвайте контакт с режещите ножове под главата на шредера t Този шредер има превключвател за включване изключване E кой...

Page 43: ...ия потребител Fellowes гарантира че режещите ножовенамашинатасабездефектинаматериалииизработка иимосигуряваобслужване и поддръжка за 5 години от датата на закупуване от първоначалния потребител Ако която и да е част се окаже дефектна през гаранционния период вашето единствено и изключително обезщетение ще бъде ремонт или замяна на дефектната част по избор и за сметка на Fellowes Настоящата гаранци...

Page 44: ...opierea aparatului NU UTILIZAȚI AER ÎMBUTELIAT sau SPRAY URI ANTI PRAF PE APARAT Vaporii generați de carburanți și lubrifianți pe bază de petrol se pot aprinde provocând leziuni grave t Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat sau defect Nu dezasamblaţi aparatul Nu poziţionaţi lângă o sursă de căldură apă sau deasupra acestora t Evitaţi atingerea lamelor de tăiat expuse de sub capul de tăiere t ...

Page 45: ...arantează că lamele de tăiat ale aparatului nu conţin defecte materiale sau de execuţie pe o durată de 5 ani începând de la data achiziţionării de către consumatorul iniţial Dacă se constată că vreo piesă este defectă pe durata perioadei de garanţie compensaţia dvs unică și exclusivă va fi reparaţia sau înlocuirea piesei defecte la alegerea și pe cheltuiala Fellowes Această garanţie nu se aplică î...

Page 46: ...Īõðĺƌƨ IJĪğïŐģïƌ IJħĪí ŏï ĽĪã ŌĥĜà Ōĩûó ĴĪùà Ɨİĩøïƌ Ŏð ƍĿĤïİà ƛƖĭħïƌ ŁõĤħïƌ ƨƈ ŁàİĤïƌ ıĪîĿá IJĪŕİàĿĩĥïƌ ƏůŐùħïƌ ƨƈ IJíİğïƌ ƏůŐùð ƥƌĽúöæƌ ƥĽê ıøó ŏĪïƊ ƤŐřŐïƌ ĵöĨħïƌ ƌľò Ňð ƔƌĽöðůƌ ƣŰæƈ ƨƈ ƨƈ IJĪáŐĝïƌ ĻŕƌĿĜïƌ Əƌƕ IJôĨĩöïƌ Əİíİğà ŇĞá ů ŊóĿùïƌ Ŀğå t Ɨİĩøïƌ ƌľò Œì İĩĤóŀħöï ƏİóƖİğõïƌ ŅĤì IJĤĦĢħïƌ Ŏîİðĺƌ Œì ƥƌĽúöæŰï t ŏöñİĪř ƨƈ ŏģĪĠĨá Ōõí ƏƌĽĨöûħïƌ Ŋóŀħá Ɨİĩã IJíİè Ōĝìƌ t Əİíİğõïƌ ƢƖŐïƌ ŌåĽð ƈ İĩõùæ ōöó Œöïƌ ƢƖŐ...

Page 47: ...ƵŽȚ ǘƁǎƵů ȥƾƷű ȴȖ ǠƶƯƁ ǙŽȣ ȴƼź ȆȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź NjǣȚǎŽȚ ȬƾƱůȤǽȚ Ǎŵƻž ȔǠƬƁ ƾžNjƶŸ ȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź NjǣȚǎŽȚ ȬƾƱůȤǽȚ Ǎŵƻž ȲǞŲ ȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǜž NjƁǎž ǟƴŸ ȬǾŶǾŽ ǘƁǎƵƄŽȚ ǀƸƴƵƯŽ ǠŴƾŴLjȚ ǚƸưƪƄŽȚ ǛƉŻ ǕűȚȤ NjƁǍƃƄŽȚ ȜǍƄź ȲǾų ȝȚNjƶƄƉƵŽȚ ǘƁǎƵů ȥƾƷű ǚƵƯƁ ǽȶ ȹȔƾƬž ǍŵƻƵŽȚ Țnjƀ ǚƮƁȶ NjƁǍƃƄŽȚ ǟŽȘ ȝȚNjƶƄƉƵŽȚ ǘƁǎƵů ȥƾƷƆŽ NjƁǍƃƄŽȚ ȜǍƄźȶ ǍƵƄƉƵŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ƢƖŐïƌ IJïƌƗĮà ōíƨ Łĥê ƢŐì ŅĢŖƌ ŸƆŒĞó İðĽĨê ƢƖŐïƌ IJïƌƗƊ Ŀçĭð ŏà ƢƖŐïƌ ƤİåƔƊ Ʀİĥð IJóľ...

Page 48: ...Ģĩ ĵĠĤĢĩĠ ĨĤĞħĤĩ ğĬijĝĩğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ t ĴĠĩĤĴĜ ĠīĤě ijĤĴĦĩğ ijĴěĦ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ Ġě ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ijĤĜĭğħ ĴĤ ijĤĤīğ ěıĠĤĦĠ ijĭĤĴ ĞĠĝĤĜ ĨĤģĤĴĦĵ ĵĠįįĦ ĨĤijġ ĨĤıįĢ ğĬijĝĩğ ĤĢĵįĩ IJĤĢijğħ ĴĤ t ĮĠħĴħ ĤĞĦ ijĠĢě Ĝıĩħ ĠijĜĤĭ ĪĠĤħĭğ Ģĵįğ ħě ijĞĠĢ ĠğĴħĦ İįĢ Ĩě ğħěĜ İįĢğ ĵě ĵĠěĬįĠIJĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě ģįī ĬĤĬĜ ħĭ ğĦĤĬ ĤĬĤĬijĵĜ ğĞĤħ Ġě ğĬijĝĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě t ģįī ħĭ ĨĤĬĬĠĜĩğ ğĦĤĬ ĤijĩĠĢĩĠ ĨĤĬĤĬijĵĩ ĨĤįĞīĵĩğ ĨĤĞě ğĬijĝĩğ ħĭ ĬĠĢĞ ijĤĠĠě ğijĠĩĢ ĵĤīį...

Page 49: ...Ğğ ĪĠīĤığ ĵįĠIJĵ ĥĴĩĜ ħĭįĵ ěħ ğĬijĝĩğĠ ijěĠĩ ijěĴĤĤ ğġ ĪĠĠĢĩ ijijIJĵğħ ğĤħĭĠ ğħĴ ĵĤĜijĩğ ğħĭįğğ ĵijĠģijįĩģĩ ğĝijĢ ğĬijĝĩğ ijěĠĩ ijĵĤğ ĨĠĩĤĢ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ ijĵĤ ĨĠĩĤĢ ĪĴĤĤĢ Ġġ ğĬijĝĩħ ğıĠĢīğ ĪĠīĤığ ĵįĠIJĵĠ ğįĤıij ğħĭįğ ħĭ ĮĬĠī ĭĞĤĩ ijĠĵĤěħ ĵĤĬĤĬĜ ijĤĤīğ ĵīġğ Ģĵį ĥĠĵ ħě ğĵĠě ĠīĤġğ ğĩĤěĵĩ ĵĠĩĦ ĠijĤěĴğĠ ijĤĤīğ ĵĠĩĦ ĵě ĠĵĤĢįğ ijĤĤīğ ĵě ĠěĤıĠğĠ ĬijĜij ħĭ ĠıĢħ ijěĠĩ ğġ ĪıĢħ ijĴěĦ ijĤĤī ĵěıĠğ Ĝıĩħ ijĜĭğĠ ħĩĴĢħ ijĜĢ I ħĭįĠĩ ĨĤĩĝįĩ ĨĤĤĴįĠĢ ...

Page 50: ...e juiste wijze kan worden behandeld teruggewonnen en gerecycled Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning När det är dags för dig att kassera denna produkt bör du se till att inte blanda samman den med allmänt hushållsavfall ÚS BUU CFIBOEMB ÌU...

Page 51: ...1800 33 11 77 Declaration of Conformity Fellowes Inc Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product models LX85 conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU 2015 863 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmoni...

Page 52: ... JOGPSNBÎÍP TPCSF USBUBNFOUP BEFRVBEP SFDVQFSBÎÍP F SFDJDMBHFN FOUSFHVF FTUF QSPEVUP OVN QPOUP EF SFDPMIB EFTJHOBEP POUBDUF B TVB BVUPSJEBEF MPDBM QBSB NBJT EFUBMIFT TPCSF P QPOUP EF SFDPMIB NBJT QSØYJNP EF TJ Croatian Proizvod je klasificiran kao električna i elektronička oprema Ako odlažete proizvod nemojte ga odlagati zajedno s uobičajenim kućnim otpadom Odnesite proizvod na predviđeno mjesto z...

Reviews: