11
Parti principali
(immagine
A
)
1
Tubo flessibile
2
Estremità ricurva
3
Coperchio superiore del
contenitore per la polvere
4
Filtro di ingresso della
polvere
5
Filtro in gommapiuma di
ingresso della polvere
6
Filtro ciclonico
7
Contenitore per la polvere
8
Ingresso del contenitore
per la polvere
9
Coperchio inferiore del
contenitore per la polvere
10
Pulsante inferiore del conte-
nitore per la polvere
11
Foro di aspirazione
12
Filtro dell’uscita dell’aria
13
Griglia di uscita dell’aria
14
Beccucci accessori
15
Pulsante superiore del con-
tenitore per la polvere
16
Tubo
17
Pulsante di riavvolgimento
18
Cavo di alimentazione
19
Pulsante di accensione
20
Spazzola per il pavimento
21
Uscita dell’aria
22
Supporto per accessori
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
•
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
•
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo
danneggiato o difettoso.
•
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e
mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza
in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e
solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono
giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione
non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
•
Non immergere il prodotto in acqua.
•
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre
la presa e tirare.
•
Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
•
Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi affilati.
•
Non chiudere il cavo fra una porta.
•
Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con
alcuna apertura ostruita. Tenere libero da polvere, capelli, fibre, ecc.
•
Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a distanza dalle
aperture e dalle parti in movimento.
•
Non aspirare oggetti rigidi o acuminati come vetro, chiodi, viti,
monete, ecc.
•
Non aspirare carboni, sigarette, fiammiferi o altri oggetti caldi,
che emettono fumo o che bruciano.
•
Non utilizzare se i filtri non sono in posizione.
•
Spegnere tutti i controlli prima di collegare e scollegare
l’aspirapolvere.
•
Prestare la massima attenzione durante l’uso sulle scale.
•
Non aspirare materiali infiammabili o combustibili (fluidi per
accendini, benzina, ecc.) né utilizzare in presenza di liquidi o
vapori esplosivi.
•
Non aspirare materiali tossici (candeggina, ammoniaca,
sturalavandini, ecc.)
Stofbak en filters reinigen
(afbeelding
C
)
4
De filters moeten om de 6 maanden of zodra de zuigkracht
verzwakt is, worden gereinigd.
4
De filters moeten regelmatig op tekenen van beschadiging
worden gecontroleerd, bij voorkeur na elke reinigingsbeurt.
4
Bij beschadiging moeten de filters onmiddellijk worden
vervangen.
4
Haal altijd eerst de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact
voordat u de filters controleert.
1. Druk op
A
y
.
2. Til
A
7
uit de stofzuiger.
3. Houd
A
7
ingedrukt en draai
A
3
linksom om te openen.
4. Haal de delen
A
4568
uit
A
7
.
5. Spoel alle delen
A
4568
met schoon water af.
6. Laat de onderdelen
A
4568
volledig drogen alvorens ze
weer in de stofzuiger te plaatsen.
Luchtuitlaatfilter
(afbeelding
C
)
1. Draai
A
r
linksom en trek het uit de stofzuiger.
2. Verwijder
A
e
uit
A
r
.
3. Spoel
A
e
met schoon water af.
4. Laat
A
e
24 uur drogen.
5. Plaats
A
e
en
A
r
terug in de stofzuiger.
Specificaties
Product
Stofzuiger
Artikelnummer
VCBS500GN
Afmetingen (l x b x h)
410 x 270 x 310 mm
Gewicht
5400 g
Ingangsspanning
Netspanning 220 - 240 V ~
50/60 Hz
Maximaal ingangsvermogen
700 W
Werkingsbereik
8 m
Containercapaciteit
3,5 L
j
Guida rapida all’avvio
Aspirapolvere
VCBS500GN
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online:
ned.is/vcbs500gn
Uso previsto
Questo dispositivo è inteso esclusivamente come aspirapolvere per
utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
VCBS500GN_MAN_COMP_0919_print_(19394 1422)_v02.indd 11
19-9-2019 15:57:18
Summary of Contents for VCBS500GN
Page 4: ...B VCBS500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19394 1422 _v02 indd 4 19 9 2019 15 57 17 ...
Page 5: ...C VCBS500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19394 1422 _v02 indd 5 19 9 2019 15 57 17 ...
Page 29: ...VCBS500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19394 1422 _v02 indd 29 19 9 2019 15 57 19 ...
Page 30: ...VCBS500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19394 1422 _v02 indd 30 19 9 2019 15 57 19 ...
Page 31: ...VCBS500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19394 1422 _v02 indd 31 19 9 2019 15 57 19 ...