background image

26

1

 Rýchly návod

Digitálna dvojitá 

teplovzdušná fritovačka XL

KAAF320BK

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: | 

ned.is/kaaf320bk

Určené použitie

Nedis KAAF320BK je teplovzdušná fritovačka s dvoma oddeleniami, 
ktoré majú každé objem 4,2 litra.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Nedovoľte osobám so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 
duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí o 
spôsobe obsluhy zariadenia, aby používali tento výrobok.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom 
nehrajú.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami 
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo 
pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a 
chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a 
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho 
využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, 
kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako 
aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/
alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie 
v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť 
za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným 
použitím tohto výrobku.

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

  Ovládací panel

2

  Kôš (2×)

3

  Rúčka (2×)

4

  Dierkovaný podnos na 

pečenie (2×)

5

  Výfuk (2×)

6

  Napájací kábel

Ovládací panel 

(obrázok 

B

)

1

  Tlačidlo spustenia/

zastavenia

2

  Indikátor času/teploty

3

  Indikátor potrasenia

4

  Tlačidlo voľby koša

5

  Tlačidlo prispôsobenia 

prípravy pokrmu

6

  Tlačidlo Light (Osvetlenie)

7

  Tlačidlo inteligentného 

dokončenia

8

 Vypínač

9

  Tlačidlo voľby predvoľby

q

  Tlačidlo časovača/zvýšenia 

teploty

w

  Tlačidlo časovača/voľby 

teploty

e

  Tlačidlo časovača/zníženia 

teploty

r

  Indikátory predvolieb

Predvoľby 

(obrázok 

C

)

1

 Hranolky

2

 Kurča

3

 Krevety

4

 Pečivo

5

 Slanina

6

 Pizza

7

 Rezeň

8

 Ryba

9

  Sušenie pokrmu 

q

 Prehrievanie

 

4

Výsledok prípravy každého pokrmu závisí od mnohých faktorov. 
Doba prípravy pokrmu, teplota, hmotnosť a objem pokrmu 
ovplyvňujú výsledok.

 

4

Pri predvoľbách 

C

1238

 zaznie v polovici doby prípravy 

pokrmu na 10 sekúnd výstražná signalizácia. Rozsvieti sa 
indikátor potrasenia 

B

3

. Potraste pokrmom alebo otočte pokrm 

na dosiahnutie lepších výsledkov prípravy pokrmu.

8.  Πατήστε το κουμπί επιλογής 

B

4

 για να επιλέξετε ένα καλάθι.

 

4

Το προϊόν εκκινείται στη χειροκίνητη λειτουργία με την 
προκαθορισμένη ρύθμιση στους 200˚C και για 15 λεπτά.

9.  Ρυθμίστε την ώρα και τη θερμοκρασία με τα κουμπιά 

B

qwe

ή επιλέξτε μια προεπιλογή 

B

r

 με τα κουμπιά προεπιλογής 

B

9

.

 

4

Δείτε το «Προεπιλογές» για τη θερμοκρασία και τον χρόνο 
μαγειρέματος της κάθε προεπιλογής.

• 

Πατήστε το κουμπί έξυπνη ολοκλήρωση 

B

7

 για καθυστέρηση 

του καλαθιού με τον πιο σύντομο χρόνο, έτσι ώστε και τα δύο 
καλάθια να ολοκληρώσουν ταυτόχρονα το μαγείρεμα.

• 

Πατήστε το κουμπί ίδιο πρόγραμμα μαγειρέματος 

B

5

 για 

αντιγραφή των ρυθμίσεων του επιλεγόμενου καλαθιού στο άλλο 
καλάθι.

 

4

Η προεπιλογή που επιλέξατε αναβοσβήνει.

 

4

Ο χρόνος και η θερμοκρασία μπορεί να αλλάξει μόλις επιλέξετε 
μια προεπιλογή.

 

4

Προσθέστε χρόνο όπου χρειάζεται για την προθέρμανση της 
μονάδας.

10. Βγάλτε τα καλάθια 

A

2

 από την χειρολαβή 

A

3

.

11. Τοποθετήστε το τρόφιμο μέσα στο καλάθι 

A

2

.

12. Τοποθετήστε το καλάθι 

A

2

 μέσα στο προϊόν, με τη χειρολαβή 

A

3

.

13. Πατήστε το κουμπί έναρξη/διακοπή 

B

1

 για την έναρξη. Εάν 

έχετε ή όχι ρυθμίσει το χρόνο και τη θερμοκρασία και στα δύο 
καλάθια, ενεργοποιείται μόνο ένα ή και τα δύο.

 

-

Το καλάθι ή η εξωτερική επιφάνεια μπορεί να θερμανθεί πιο 

πολύ όταν το προϊόν λειτουργεί.

 

4

Το προϊόν σταματάει να λειτουργεί όταν το καλάθι 

A

2

 έχει 

απομακρυνθεί.

 

4

Πατήστε το κουμπί φωτισμός 

B

6

 για να ενεργοποιήσετε το 

φωτισμό μέσα στο προϊόν. Το φως απενεργοποιείται αυτόματα 
μετά από 30 δευτερόλεπτα.

 

4

Μόλις λήξει ο χρονοδιακόπτης, το προϊόν εκπέμπει έναν ήχο μπιπ 
και η οθόνη δείχνει "0000".

 

4

Ο ανεμιστήρας σταματάει αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα.

14. Βγάλτε το καλάθι 

A

2

 με την χειρολαβή 

A

3

.

 

-

Προσοχή, μπορεί να βγει θερμός ατμός.

 

4

Τοποθετήστε το καλάθι 

A

2

 ξανά στο προϊόν και ρυθμίστε ξανά 

το χρονοδιακόπτη και τη θερμοκρασία αν το τρόφιμο δεν είναι 
ακόμα έτοιμο.

15. Τοποθετήστε το καλάθι 

A

2

 σε μία θερμοανθεκτική επιφάνεια.

 

-

Μην αγγίζετε το διάτρητο δίσκο ψησίματος 

A

4

 με γυμνά χέρια.

16. Απομακρύνετε το έτοιμο φαγητό με μια τσιμπίδα μαγειρικής.

 

4

Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να απομακρύνετε το 
φαγητό για να μην προκληθεί βλάβη στην επίστρωση.

17. Πατήστε το κουμπί ισχύος 

B

8

 για να απενεργοποιήσετε το 

προϊόν.

Απόρριψη

Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε 
κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το 
προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με 
τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης 
αποβλήτων.

Summary of Contents for KAAF320BK

Page 1: ...ned is kaaf320bk Digital Double Hot Air Fryer XL with a 2 4 2 litre capacity KAAF320BK...

Page 2: ...da all avvio 10 hGu a de inicio r pido 12 iGuia de inicia o r pida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 17 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 20 kGyors be zemel si tmutat 21 nPrzewodnik...

Page 3: ...AT 1 q 9 8 7 6 5 4 3 2 FRIES CHICKEN SHRIMP BAKE BACON PIZZA STEAK FISH DEHYD REHEAT B C Presets Default temperature C Default time minutes 1 Fries 200 20 10 min reminder 2 Chicken 200 28 14 min remin...

Page 4: ...may cause burns Do not touch WARNING Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product Keep the packaging and this document for future...

Page 5: ...al The product is designated for separate collection at an appropriate collection point Do not dispose of the product with household waste For more information contact the retailer or the local author...

Page 6: ...as Produkt auf eine stabile ebene und hitzebest ndige Oberfl che Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist Lassen Sie das Produkt abk hlen bevor Sie es reinigen Lassen Sie da...

Page 7: ...tisch nach 30 Sekunden 14 Ziehen Sie den Korb A2 mit dem Griff A3 heraus Seien Sie vorsichtig es kann hei er Dampf austreten 4Wenn die Speise noch nicht gar ist setzen Sie den Korb A2 wieder in das Pr...

Page 8: ...mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis van de bediening het product niet gebruiken La porte ou la surface ext rieure peuvent devenir chaudes lorsque le produit fonctionne La chaleu...

Page 9: ...ordat u het gaat reinigen Laat het product afkoelen voordat u het apparaat opbergt Raak de hete delen van het product niet direct aan Voor het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakking aan de buiten...

Page 10: ...e reinigen 4 V r het eerste gebruik moet het product ten minste n keer leeg worden opgewarmd 4Wanneer het product voor het eerst opwarmt kan er een beetje rook of geuren ontstaan Dit is normaal en hee...

Page 11: ...ebbero surriscaldarsi quando il prodotto in funzione 4Il prodotto smette di funzionare quando il cestello A2 viene rimosso 4Premere il pulsante di illuminazione B6 per accendere le luci all interno de...

Page 12: ...oducto 4Quando il conto alla rovescia finisce il prodotto emette un segnale acustico e il display visualizza la scritta 0000 4La ventola si ferma automaticamente dopo 30 secondi 14 Estrarre il cestell...

Page 13: ...ais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento desde que tenham recebido supervis o ou instru es relativas Nunca vierta aceite en la cesta No obstruya ni cubra la rejilla de entrada o salida...

Page 14: ...o produto vazio 4Quando o produto aquece pela primeira vez pode emitir um ligeiro fumo ou odor Isto normal e n o afeta a seguran a do produto Utiliza o do produto 1 Coloque o produto sobre uma superf...

Page 15: ...illagningsresultat 3 Ligue o cabo de alimenta o A6 a uma tomada el trica 4 Puxe ambos os cestos para fora A2 pelas pegas A3 5 Coloque os tabuleiros perfuradosA4 nos cestos A2 N o encha o interior do c...

Page 16: ...ng vid en l mplig tervinningscentral Sl ng inte denna produkt bland vanligt hush llsavfall F r mer information kontakta terf rs ljaren eller lokal myndighet med ansvar f r avfallshantering S kerhetsan...

Page 17: ...l ja astianpesuaineella jokaisen k yt n j lkeen 4Rei itetyt uunipellit A4 ovat astianpesukoneen kest v t 3 Puhdista tuote ulkopuolelta pehme ll puhtaalla kostealla liinalla l upota tuotetta veteen sen...

Page 18: ...ytt kytke laite p lle ainakin kerran sen ollessa tyhj n 4Kun laite kuumenee ensimm isen kerran siit voi tulla hieman savua tai hajua Se on normaalia eik vaikuta tuotteen turvallisuuteen Tuotteen k ytt...

Page 19: ...ntakt med leverand ren eller lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon om avhending Sikkerhetsinstruksjoner Ikon Beskrivelse Indikasjon p at overflaten er varm Kontakt kan for rsake brannskader...

Page 20: ...Lad produktet k le af f r reng ring Lad produktet k le af f r det opbevares R r ikke produktets varme dele direkte 2Vejledning til hurtig start Digital dobbelt varmluft airfryer XL KAAF320BK Yderliger...

Page 21: ...de dele der har v ret i kontakt med f devarer med varmt vand og opvaskemiddel efter hver brug 4De perforerede bageplader A4 kan g i opvaskemaskinen 3 Reng r ydersiden af produktet med en bl d ren og f...

Page 22: ...t 15 Helyezze a kosarat A2 egy h ll fel letre Ne rjen puszta k zzel a perfor lt s t t lc hoz A4 16 T vol tsa el az elk sz lt telt egy konyhai fog val 4Ne haszn ljon f m eszk zt az tel elt vol t s hoz...

Page 23: ...wyci wtyczk i poci gn j Przew d zasilania nie powinien zwisa przez brzeg sto u lub blatu ani dotyka gor cej powierzchni rtalmatlan t s A term ket elk l n tve a megfelel gy jt helyeken kell leselejtezn...

Page 24: ...uktu bez nadzoru Przed przyst pieniem do czyszczenia pozostaw produkt do ostygni cia Pozostaw produkt do ostygni cia przed schowaniem Nie dotykaj gor cych cz ci produktu bezpo rednio Przed pierwszym u...

Page 25: ...25 8 1 2 4 A4 3 4 4 1 2 A5 13 cm 3 A6 4 A2 A3 5 A4 A2 6 A2 A3 7 B8 Nedis A 1 2 2 3 2 4 2 5 2 6 B 1 2 3 4 5 6 Light 7 8 9 q w e r C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 4 4 C1238 10 B3...

Page 26: ...Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovanie Tento v robok je ur en len na s kromn pou itie be n pou vanie v dom cnosti Spolo nos Nedis nebude nies zodpovednos za opotre...

Page 27: ...povrch Nedot kajte sa perforovan ho plechu A4 hol mi rukami 16 Hotov pokrm vyberte pomocou kuchynsk ch klie t 4Na vyberanie pokrmu nepou vajte kovov n stroj aby nedo lo k po kodeniu povrchovej vrstvy...

Page 28: ...poru en ho v robcem m e m t za n sledek vznik po ru raz elektrick m proudem nebo poran n osob Um st te v robek na stabiln rovn a tepluodoln povrch Je li v robek zapnut nenech vejte jej nikdy bez dozor...

Page 29: ...tura greutatea i volumul alimentelor influen eaz rezultatul Ne za nete v robek istit nechte jej vychladnout P ed skladov n m nechte v robek vychladnout Nedot kejte se hork ch st v robku P ed prvn m po...

Page 30: ...Ave i grij poate ie i abur fierbinte 4Introduce i co ul A2 la loc n produs i reseta i temporizatorul i temperatura dac alimentele nu sunt gata nc 15 A eza i co ul A2 pe o suprafa rezistent la tempera...

Page 31: ...rire nu folosi i un instrument din metal pentru a scoate m ncarea 17 Ap sa i butonul pornit oprit B8 pentru a opri produsul Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de cole...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Reviews: