background image

1

2

Attach wall brackets to the wall per the Installation Drawing.

 

NOTE: Wall bracket holes are oval as shown. Please select suitable screws for attaching.
Fixez les supports muraux au mur en suivant les indications du plan d

installation.

 

REMARQUE : comme le montre l

illustration, tous les trous du support sont ovales. Choisissez les vis adéquates pour la fixation.

Fije los soportes de pared en la pared, tal como se indica en el Diagrama de Instalación.

NOTA: todos los orificios son ovalados, tal como se muestra. Por favor, seleccione los tornillos adecuados para la fijación.
Bringen Sie die Wandhalterungen entsprechend der Installationsabbildung an der Wand an.

HINWEIS: Alle Halterungslöcher sind wie in der Abbildung gezeigt oval. Bitte wählen Sie passende Schrauben zur Befestigung.
Attaccare le staffe a muro alla parete usando il diagramma d

installazione.

NOTA: Tutti i fori della staffa sono ovali, come mostrato. Selezionare le viti adatte per il fissaggio.

按照安装图纸将壁挂支架装到墙壁上。
注意:所有支架孔都是椭圆形的,如图所示。安装时请选择合适的螺丝。

To avoid damaging the screen face, place a protective sheet on the table underneath the LCD. Make sure there is nothing on the table that 

can damage the monitor. Lay the monitor on the table with the screen facing down. Attach four (4) monitor brackets (top) / (bottom) to the 

corners of monitor with attached screws. Number of fixing screws per bracket: 4 each for WM-46UN-L/L2/P and 2 each for WM-55UN-L/P.
Pour ne pas endommager la face de l

écran, placez une feuille de protection sur la table, sous l

écran LCD. Assurez-vous qu

aucun objet pouvant 

endommager le moniteur ne se trouve sur la table. Posez le moniteur sur la table, face contre celle-ci. Fixez quatre (4) supports (haut)/(bas) aux 

coins du moniteur en utilisant les vis jointes. Nombre de vis de fixation par support : 4 pour le WM-46UN-L/L2/P et 2 pour le WM-55UN-L/P.
Para evitar daños a la superficie de la pantalla, coloque una lámina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD. Asegúrese de 

que no hay nada en la mesa que pueda dañar el monitor. Sitúe el monitor en la mesa con la pantalla encarada hacia abajo. Conecte 

los cuatro (4) soportes de monitor (superior) / (inferior) en las esquinas del monitor, utilizando los tornillos incluidos. Número de 

tornillos de fijación por soporte: 4 cada uno para el WM-46UN-L/L2/P y 2 cada uno para el WM-55UN-L/P.

Platzieren Sie den LCD zum Schutz der Anzeige vor Kratzern auf einer auf dem Tisch ausgebreiteten Schutzfolie. Achten Sie darauf, 

dass sich nichts auf dem Tisch befindet, was den Bildschirm beschädigen könnte. Legen Sie den Bildschirm mit der Anzeige nach 

unten auf den Tisch. Befestigen Sie vier (4) Bildschirmhalterungen (oben) / (unten) mit den beigefügten Schrauben an den Ecken 

des Bildschirms. Anzahl der Befestigungsschrauben pro Halterung: Jeweils 4 für WM-46UN-L/L2/P und jeweils 2 für WM-55UN-L/P.
Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo, mettere una protezione sul piano d

appoggio sotto lo schermo LCD. 

Assicurarsi che sul piano d

appoggio non ci sia nulla che possa danneggiare il monitor. Appoggiare il monitor sul piano d

appoggio 

con lo schermo rivolto verso il basso. Attaccare quattro (4) staffe monitor (superiore) / (inferiore) agli angoli del monitor usando le viti 

in dotazione. Numero di viti di fissaggio per staffa: 4 ognuna per WM-46UN-L/L2/P e 2 ognuna per WM-55UN-L/P.

为避免损坏屏幕表面,在桌面上放置一块保护薄片,将 

LCD

 显示器放在保护薄片上。确保桌面上没有可损坏显示器的物品。将显示器放在桌面上,使屏幕朝下。

用随附的螺丝将四 

(4)

 个显示器支架(上端)/(下端)安装到显示器的四角上。每个支架的固定螺丝数目:WM-46UN-L/L2/P 每个 4 颗,WM-55UN-L/P 每个 2 颗。

Settings / Installations /Configuraciones /Arretierungen /Impostazioni /

設定

 /

安装

Wall bracket (top) / support mural (haut) / 

Soporte de pared (parte superior) / Wandhalterung (oben) / 

Supporto per l

installazione su parete (superiore) /

                    / 

壁挂支架(上端)

  

Wall bracket (bottom) / support mural (bas) / 

Soporte de pared (parte inferior) / Wandhalterung (unten) / 

Supporto per l

installazione su parete (inferiore) / 

                   / 

壁挂支架(下端)

Wall bracket (bottom) / support mural (bas) / 

Soporte de pared (parte inferior) / Wandhalterung (unten) / 

Supporto per l

installazione su parete (inferiore) / 

                   / 

壁挂支架(下端)

WM-46UN-L / WM-46UN-L2 / WM-55UN-L

Wall bracket (top) / support mural (haut) / 

Soporte de pared (parte superior) / Wandhalterung (oben) / 

Supporto per l

installazione su parete (superiore) /

                    / 

壁挂支架(上端)

  

WM-46UN-P / WM-55UN-P

WM-46UN-L / WM-46UN-L2 / WM-55UN-L

WM-46UN-P / WM-55UN-P

机の上のような平らな場所にマットや毛布など柔らかいものを敷き、その上にディスプレイを置きます。ディスプレイ背面四隅に付属のネジで

ディスプレイ金具(上)、

(下)を取り付けます。各金具の固定ネジはWM-46UN-L/L2/P:4本ずつ、WM-55UN-L/P:2本ずつ。

Summary of Contents for Video Wall Mount PD02VWXUN 46 L

Page 1: ...o inferiore 2 Staffa monitor superiore 2 Staffa monitor inferiore 2 perni di regolazione 2 Fermi 1 Staffa di supporto A WM 55UN P 1 Staffa di supporto B WM 55UN P 20 viti M4 WM 46UN L L2 P 12 viti M6 WM 55UN L P 14 viti M4 WM 55UN P 1 Chiave esagonale Lieferumfang Wandhalterung oben x 1 Wandhalterung unten x 1 Bildschirmhalterung oben x 2 Bildschirmhalterung unten x 2 Justierstift x 2 Stopper x 2 ...

Page 2: ... è necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore è usata solo per step monitor inferiori Quando si usa lo schermo in posizione verticale il monitor deve essere ruotato in senso orario così che il lato sinistro si trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso Attenzione 请勿自行安装显示器 向经销商寻求帮助 为正确安装 强烈建议您委托受过培训的专业技术人士执行安装 参阅显示器的手册以了解安全预防措施和维护 必须由两个或多个人员来移动和放置显示器 拧紧所有螺丝和...

Page 3: ...Conecte los cuatro 4 soportes de monitor superior inferior en las esquinas del monitor utilizando los tornillos incluidos Número de tornillos de fijación por soporte 4 cada uno para el WM 46UN L L2 P y 2 cada uno para el WM 55UN L P Platzieren Sie den LCD zum Schutz der Anzeige vor Kratzern auf einer auf dem Tisch ausgebreiteten Schutzfolie Achten Sie darauf dass sich nichts auf dem Tisch befindet...

Page 4: ...in screws in the top monitor brackets 2 Turn by hand until the adjuster pin reaches the end and stops Positionnez les vis des chevilles de réglage sur les supports en haut du moniteur 2 Tournez les vis à la main jusqu à ce que la cheville de réglage arrive à la butée et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 Gírelas a mano hasta que la cla...

Page 5: ...ng unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staffe monitor inferiori sono inserite nei perni delle staffe a muro inferiori 调节销通过壁挂支架 上端 的孔插入 显示器支架 下端 插入壁挂支架 下端 的销钉中 Caution Moving and setting the monitor must be done by two or more people Mise en garde le déplacement et la mise en ...

Page 6: ...ntido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn vertikal an In der Abbildung befindet sich die Schraube im oberen Bildschirmarretierungsbereich DasMaximum des Arretierungsbereichs ist erreicht sobald die Aussparung des Justierstifts mit der Bildschirmhalterung oben bündig abschließt Drehen Sie de...

Page 7: ...star la posición vertical del monitor incluso después de instalar el limitador Precaución El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura Stopper befestigen Jeder Stopper wird mit zwei Schrauben befestigt Montieren Sie an jedem Bildschirm zwei Stopper Sie können die vertikale Ausrichtung des Bildschirms auch nach der Installation der Stopper noch anpassen Achtung Der Bildschi...

Page 8: ...cionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precaución Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirme werden auf selbem Wege hinzugefügt Achtung Wenn Sie die Bildschirme zum Schließen der Lücke zusammenschieben stellen Sie KEINEFALLS Spannung zwischen den Kanten der Bildschirme her Gli altri monitor sono installati se...

Page 9: ...monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto resultará en una carga demasiado grande Por favor ajuste la clavija de ajuste en el monitor de la fila superior para que no toque el monitor inferior Instale los dos limitadores con los tornillos incluidos una vez que la posición haya sido ajustada Nachdem alle Bildschirme in der untere Reihe mont...

Page 10: ...u support colle la partie de la cheville de réglage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de réglage doit être bien positionnée comme le montre l illustration de l étape 5 Quando il foro della staffa monitor si trova sulla parte dove il perno di regolazione è sottile la superficie del monitor non si allinea Il perno di regolazione deve essere collocato sulla posizione corre...

Page 11: ...UN series Série UN Serie UN UN Serie ...

Page 12: ...Serie UN ...

Reviews: